ID работы: 5945820

Принятие

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
666
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
282 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
666 Нравится 47 Отзывы 346 В сборник Скачать

Глава 9: Поздравления

Настройки текста
В первый день занятий Драко снова сел за гриффиндорский стол. Он чувствовал неловкость, однако лицо оставалось невозмутимым. Лишь только бы Поттер не понял, с каким нетерпением Драко жаждет получить «Пророк»... Юноша отхлебнул чай, не в силах съесть хоть что-то. Наконец прилетели совы. Дамблдор посоветовал приемным родителям Гарри проверять его почту, и эта мера позволила избежать невероятного потока поздравительных и оскорбительных посланий, а так же писем, извещающих о разбитых сердцах и тому подобном. Драко взял газету и с поддельным равнодушием положил ее рядом со своей тарелкой. После этого он осторожно посмотрел на своего партнера. И как этот человек может быть надеждой волшебного мира? Сомнения Драко подтверждало ежеутреннее поведение Гарри, который, как всегда по утрам, пытался удержаться и не рухнуть досыпать в свою тарелку. Слипающиеся глаза, приоткрытый рот – отважный гриффиндорец явно как сел, так сразу и заснул снова. Драко вздохнул. Похоже, не было никакой надобности что-то изображать, чтобы Поттер ничего не заметил. Даже если бы газета засияла разоблачающим светом над головой, явно подвергнувшийся лоботомии гриффиндорец этого не заметил бы. Впрочем, разве упоминание вместе со словом «гриффиндорец» слова «лоботомия» не явный плеоназм(5)? Драко поспешил спрятать веселую улыбку за раскрытым «Пророком». Листая страницы газеты, он старательно изображал чтение статей, пока наконец не добрался до раздела объявлений. «ГШС1 и ГШС2 желают удачного начала занятий своему ГШС3 и надеются, что ему удастся нейтрализовать действия ГШС5». И новая улыбка спряталась в страницах газеты. Во всяком случае, никто не обратил на это внимание... Никто? Может быть и нет... * * * Гарри смутно осознал, что его вейла сел рядом, но сейчас не слизеринец был основной проблемой. Гриффиндорец старательно пытался проснуться, как впрочем, и всегда. И это если не считать отчего-то раскалывающейся головы... А еще где-то в груди чувствовалась какая-то странная пустота, причина которой тоже оставалась неясной. Хоть бы все это быстрее прошло! Сегодня ведь с утра Трансфигурация, потом Зелья, а после обеда Чары и Защита от Темных Искусств, которую будет вести новый преподаватель. И все эти предметы со Слизерином! С чего их решили поставить на один день? Гарри глубоко вздохнул – день явно будет очень долгим... Но родителей разочаровывать тоже не хотелось. Он собирался хорошо готовиться ко всем предметам, получать по ним превосходные результаты, чтобы родители могли им гордиться. И начинать учебу с болезни – не слишком правильно. Точнее, совсем не правильно. Так что головную боль придется перетерпеть. Хотя сейчас он даже чашку поднять не может... Интересно, может быть, его Малфой отравил? Хотя Дамблдор говорил, что вейла даже случайно не может причинить вреда своему партнеру, не испытывая страданий. Искоса глянув на слизеринца, Гарри отметил, что тот вроде бы выглядел как обычно. Сейчас он внимательно читал «Пророк». Жаль, а так хотелось доказать, что у него есть причина опасаться... Гарри снова вздохнул, пододвинул тарелки ближе к центру стола и уронил голову на скрещенные руки. Он знал, что вопросов никто задавать все равно не станет. * * * Гарри старательно изображал, что все в порядке, добираясь до кабинета Трансфигурации. Вроде бы даже успешно – друзья о чем-то говорили, он им что-то отвечал... А Малфой шел перед ними. Дойдя до дверей, ведущих в класс, ученики с веселым гулом остановились, кто прислонившись к стенам коридора, кто просто так, ожидая пока преподаватель запустит их в класс. Вдруг все замолчали, увидев подходящего школьного завхоза, что-то бормочущего себе под нос. Этот давно озлобившийся человек с самого начала года вел себя еще хуже, чем обычно. А многие ученики уже видели, как он неприкаянно бродил по замку, наводя ужас на имевших несчастье попасться ему на пути. Его мерзкая щетка, которую он имел наглость называть кошкой, исчезла где-то в начале августа, что ввергло его в пучину злобного отчаяния. А теперь завхоз остановился перед Гарри и безо всякого иного предупреждения заорал: – Я уверен, что это ты! Чтобы всюду таскаться по ночам, не попадаясь моей ужасающей кошечке! Где она?!! – О чем вы говорите, мистер Филч? – отозвался гриффиндорец. – О похищении моей очаровательной кошечки! – Но ведь ваша кошка пропала в августе! Меня здесь даже не было! – возмутился Гарри. – Я уверен, что вы все нашли способ попасть сюда! Минерва МакГонагалл открыла двери, привлеченная спором. – Аргус, пожалуйста, оставьте учеников в покое. Уверяю вас, они никак не могут оказаться виноватыми в пропаже вашей питомицы. – Но, профессор... уверяю вас, у Поттера очень виноватый вид! – продолжил настаивать старик. – Он не виноват, – вмешался потихоньку подобравшийся поближе Драко, – Мальчик-Который-Выжил до сих пор выглядит виноватым во всем, и такой безответственный! – Мистер Малфой, благодарю вас... за такую... ловкую... защиту вашего партнера, но думаю, что он может справиться и сам! Заходите-ка все в класс и садитесь. Ученики молчаливо послушались, оставив гриффиндорского декана пытаться урезонить старого упрямца. Золотое трио заняло свое обычное место, а Драко сел перед Гарри, как они договорились. Гриффиндорец к этому времени уже полностью пришел в себя, только голова болела по-прежнему. Он окликнул слизеринца: – Малфой, с чего ты решил назвать меня безответственным? А я-то думал, что твоя вейловская природа вызывает желание защищать меня... – Так ведь я именно это и сделал, По... Гарри, – невинно ответил слизеринец. – Хватит морочить мне голову! Ты слишком умен, чтобы выдать такое случайно! – О, спасибо, Гарри, смотрю, ты уже замечаешь мои хорошие качества. Моя сообразительность всегда была предметом гордости моих родителей! – Малфой, я тебя... – Мистер Поттер, оставьте ваши семейные споры для иной обстановки! – прервала его вошедшая в класс МакГонагалл. Гарри покраснел. Прошла всего лишь пара минут с начала занятия, а ему уже сделали замечание, хотя он почти ничем его не заслужил. А Драко едва сдержал улыбку – невероятно приятно смотреть на гриффиндорца-который-так-легко-попал-в-ловушку. Спасибо Филчу за такую возможность. Эх, как бы хотелось рассказать обо всем этом отцу... – Разрешите извиниться за случившееся перед дверями этого кабинета. Добрый день, молодые люди. Прежде чем я начну первое занятие этого учебного года, позвольте сначала поздравить кое-кого из вас. Господа Поттер-Малфои, желаю вам счастья в вашем союзе. Должна сказать, что мы продолжим называть вас во время занятий как прежде, а не вашей официальной фамилией, чтобы не происходило путаницы. – Спасибо, профессор МакГонагалл, – ответил Драко с аристократичной учтивостью. Затем он развернулся к Гарри, вопросительно приподняв бровь. Гриффиндорец вообще не ожидал поздравлений от преподавателей, считая, что Дамблдор поздравлял их от имени всего профессорского состава. Спохватившись, он с запинками поблагодарил тоже, старательно не обращая внимания на насмешку в глазах Драко. После этого занятие прошло без каких-либо эксцессов. Следующее занятие началось иначе. Северус Снейп остался верен себе, хотя, что странно, не сделал ни малейшего намека на связь между врагами... По мнению Драко обед был несколько однообразен, а вот Гарри обрадовался тому, что головная боль несколько унялась. Занятия после обеда тоже начались странно. Учеников встретил преисполненный энтузиазма профессор Чар. – Входите! Входите! Входите! Дорогие мои ученики, этот год начался просто великолепно! Связь двоих, вейлы и его партнера, – это самые сильные чары! Давно я такого не видывал! Более того, эти чары связывают и Слизерин с Гриффиндором! Восхитительно! Наверняка эта связь станет первым шагом на долгом пути, ведущем к примирению факультетов. Господа, желаю вам большого счастья! – Спасибо, профессор Флитвик, – хором ответили поздравленные. – Мистер Малфой, как же вам повезло, что выбор пал на такого удивительно могущественного партнера, как Гарри Поттер! – Готов уступить вам свое идиотское место, – почти беззвучно прошипел Драко. – Что вы сказали, мой мальчик? – Я сказал, что знаю, как мне повезло, – отозвался Драко, криво улыбаясь. В этот день преподаватель Чар вел занятие много эмоциональнее обычного... Тем не менее учеников все же больше интересовало следующее занятие. И больше всего их беспокоило знакомство с новым преподавателем ЗоТИ. О нем почти ничего не удалось выяснить. Всего лишь стало известно, что он прибыл из Соединенных Штатов только этим утром, пропустив и распределение, и выходные. Собравшись перед классом, все обсуждали его, выдавая самые невероятные предположения о причинах его прибытия сюда, а так же делая ставки на вероятность того, дотянет ли он до конца учебного года. Разговоры прекратились, когда распахнулась дверь, и из класса вышел тот, кого они так активно обсуждали. Мужчина выглядел лет на сорок. Его длинные каштановые волосы были собраны в хвост, однако несколько мятежных прядей выскользнули из плена ленты. В его глазах глубокого синего цвета, казалось, навсегда поселились озорные искорки. Мужчина, широко улыбнувшись, поприветствовал всех и пригласил входить. А все про себя взмолились о милости, надеясь, что он не похож на Локхарта. – Занимайте побыстрее свои места. Но перед началом занятия разрешите представиться, ведь меня не было в Хогвартсе, и потому директор не мог назвать мое имя. Меня зовут Крис Лэбиус, я прибыл из Нью-Орлеана, в этом году буду преподавать вам Защиту от Темных Искусств... – он с улыбкой подмигнул ученикам, добавив: – И, если позволит Мерлин, то в следующем году тоже. Его слова вызвали у многих учеников улыбки. – А еще я хотел бы поздравить двух молодых людей с заключением более чем удивительного союза, если верить тому, что мне рассказывали. Господа Поттер-Малфои, желаю вам невероятного счастья на долгой дороге семейной жизни, полной как ловушек, так и радостей, даже если мне кажется, что вы уже решили выбрать кратчайший путь к счастью. Драко и Гарри покраснели. Гриффиндорцы тихо захихикали, да и слизеринцам тоже хотелось, пусть они и показывали, что это их не веселит. – Спасибо, профессор Лэбиус, – хором ответили оба парня. – Отличная согласованность реакций! Похоже, у меня тут уже есть пара, которую не стоит разбивать даже на дуэлях. Уверен, они и в это занятие вложат и сердце, и душу! Эта фраза вдруг развеселила всех, на этот раз смеялись даже слизеринцы. И только обсуждаемая пара не присоединилась к общему веселью. Новый учитель казался милым шалопаем, и все надеялись, что его занятия окажутся более эффективными, чем уроки предыдущей. Похоже, год будет интересным... * * * После ужина Драко пошел за своим партнером в общую гостиную Гриффиндора. Кажется, он единственный слизеринец, попавший туда... Его очень удивило, что в этом помещении оказалось аккуратно и достаточно тепло. Вот только слишком много красного, на его вкус. Все места уже были заняты, за исключением столика, расположившегося неподалеку от лестницы, ведущей к мальчишеским спальням. Не проронив ни слова, он решительно сел за него. Хоть только кончился первый день занятий, преподаватели не поскупились на домашние задания. Осмотревшись по сторонам, Драко отметил, что гриффиндорцы разговаривали, читали, работали над чем-то, играли в шахматы или карты... И конечно же Поттер сел играть в шахматы с Уизелом. В отличие от них Грэйнджер уже неистово строчила одно из своих бесконечных эссе. Он вздохнул. Что же, сейчас он займется тем же. По крайней мере, на уроки Поттер не наложил никаких правил и запретов. Так что можно по-прежнему блистать на занятиях... Этот день оказался богат на поздравления и восхищение выгодным для него союзом, а сам Драко понимал, что с удовольствием уступил бы право на эту «выгоду» любому, кто нашел бы ему иное решение, не включающее так же шерстистых и лунозависимых... Отгоняя мрачные мысли, слизеринец взялся за выполнение домашних заданий. * * * В хорошо спрятанных апартаментах где-то глубоко в подземельях... Мастер Зелий очень удивился, когда его занятие, – проверку ученических эссе, заданных им на летние каникулы, – прервало появление Великого Герцога, филина, которого он узнал бы из тысячи сов... Птица Люциуса. Что же понадобилось другу так поздно? Прочтя послание, он просто замер, не в силах поверить своим глазам. – Плохие новости, любовь моя? – не отрываясь от чтения своей книги спросил мужчина, лежащий на диване. – Люциус хочет, чтобы я немедленно явился к нему. Насколько я понял, Грейбек по всем правилам вежливости попросил этим вечером разрешения нанести визит... – По поводу Драко? – Наверняка. Его ведь должны были поставить в известность о союзе между Гарри и Драко, и не думаю, будто ему понравилось так легко потерять настолько легкую добычу! – Этого стоило ожидать... – Да мы и были готовы к чему-то подобному. Вот только больше всего беспокоят его нынешние действия. Уж слишком они странные для него. – Может быть он хочет сыграть оскорбленного жениха! Хммм... Так и вижу оцепеневшего от горя несчастного влюбленного, который только что получил отказ! – хмыкнул брюнет. – Перестань шутить! Я тебя сейчас покину. Мне нужно успеть попасть к Малфоям раньше, чем туда заявится оборотень. * * * Не так уж далеко... но тоже в защищенном от любопытствующих глаз месте... – О, Северус, вот и ты! Я рад, что ты явился раньше него! Садись. Скажи, как по-твоему, что ему вообще понадобилось? – Спокойно, Люциус. Он придет один, без своей стаи. Сам понимаешь, что уже это хороший знак. Он хочет поговорить, а не отомстить... Словом, подождем... – Я не понимаю смысла его просьбы, Северус. Именно это заставляет меня нервничать. И вообще, у меня дурное предчувствие! – Страх не избавляет от опасности. – Ты сейчас заговорил как гриффиндорец, Северус, один из тех, с кем ты так часто якшаешься... – Да, ты действительно очень нервничаешь, раз начал нести такую чушь! – Скажи-ка мне, как слизеринец слизеринцу, огневиски со мной выпьешь? – С удовольствием. Люциус наполнил два стакана золотистой жидкостью, а затем, подавая один из них Северусу, спросил: – Как там мой сын, Северус? Мастер Зелий пригубил огневиски и ответил: – Пока он неплохо держится. Но все же им обоим нужно время, чтобы привыкнуть друг к другу. – Я не хочу, чтобы мой сын привыкал к «Святому» Поттеру! Я хочу, чтобы он овдовел как можно раньше. Так лучше и для нашего дела, и для моего сына! – И каково же это «наше дело», Люциус? – Конечно же служба Темному Лорду! – И ты так уверен в этом? – Почему ты спрашиваешь? У тебя есть какие-то сомнения? – Я просто пытаюсь убедиться, что не потеряны ни наши цели, ни наши идеалы... – Мы были молоды, Северус. А теперь наши идеалы нужно корректировать под реалии нынешнего времени! – Даже если из-за этого приходится делать то, что вызывает у нас отвращение? – Северус, прошу... Как будто бы мы сейчас можем отступить... Зельевар замолчал. Люциусу не хотелось продолжать такую тяжелую тему, его больше беспокоил грядущий разговор. Северус наблюдал за ним, сам себя спрашивая – есть ли еще надежда перетянуть друга на сторону света? В кабинет вошла Нарцисса. – Добрый вечер, Северус. Спасибо, что откликнулся! – Всегда к твоим услугам. Я... В камине вспыхнуло зеленое пламя, и Северус умолк. Прибыл Грейбек. Встречающие, все трое, встали. – Добрый вечер, миссис и мистер Малфой... Мистер Снейп... Грейбек сказал это таким тоном, который можно было принять за очаровательный, если бы произносил кто-то с менее грубым голосом. Оборотень склонился над рукой Нарциссы, запечатлев на ней вежливый поцелуй, затем обменялся рукопожатиями с Люциусом и Северусом. Хозяева и званый гость чуть вздрогнули. С каких это пор Грейбек настолько вежлив и блистает хорошими манерами? А его одежда? Оборотень облачился в темно-зеленую мантию, цвет которой подчеркивался серебряной вышивкой. На руках у него красовались перчатки, скрывавшие ужасные волосатые руки с острыми когтями. Он даже волосы уложил в прическу, претендующую на элегантность. Если бы на него посмотрел кто-то незнакомый с ним, он пришел бы к выводу, что перед ним стареющий денди... – Грейбек, переходи к делу! – бросил Люциус, не желая ждать. – Как же это... Разве можно так принимать будущего зятя... Эта фраза ошарашила всех. Неужели Грейбек не знал о браке Драко? Нарцисса решила, что пришло время изобразить вежливую хозяйку дома. – Давайте лучше поговорим за чашечкой чая. – С удовольствием, Нарцисса... Вы же позволите мне называть вас так? И конечно же зовите меня Фенриром... Женщина ни малейшим движением не показала испытываемого ею отвращения. – Конечно... Фенрир... Они расположились в малой столовой. Фенрир сидел напротив обоих Малфоев и Снейпа. Оборотень осторожно взял свою чашку, старательно припоминая все те обрывки учтивости и благопристойности, которых нахватался за время своей бурной жизни. А родственники Драко ожидали, пока ликантроп заговорит. – Я пришел к вам сейчас, чтобы официально попросить руки вашего сына, – тихо сообщил Фенрир. – С сожалением вынужден сообщить вам, что мой сын уже связан с Гарри Поттером... о чем вы, вероятно, уже знаете! – отрезал Люциус. – Знаю. Впрочем, хотелось бы получить по этому поводу разъяснения. Мне казалось, что это я его партнер. – Очевидно, что у Драко был выбор между двумя мужчинами. И он предпочел выбрать Поттера. – Только я виноват, что он выбрал нашего врага. Наше первое знакомство оказалось крайне... неловким, скажем так. Я хотел бы извиниться перед ним и загладить свою ошибку. Я готов простить ему выбор безопасности Хогвартса и юности Поттера. Но если он даст мне только шанс, я докажу ему, что достоин его выбора... – Связь нерасторжима! – Если только Поттер не умрет. А Темный Лорд позаботится об этом. Мы все надеемся, что это произойдет как можно скорее. Согласны? – Разумеется... – Так что после смерти Поттера я собираюсь по всем правилам ухаживать за вашим сыном. За этими словами в малой столовой повисло неловкое молчание. Фенрир, довольный своими словами, поставил чашку и сказал: – Благодарю за то, что вы приняли меня. Самое главное, не говорите ничего Драко, я об этом позабочусь сам. На этом я прощаюсь, доброй ночи миссис Малфой, мистер Малфой, мистер Снейп... После того, как в камине погасло зеленое пламя, Нарцисса вскочила, яростно стискивая кулачки. – Предупреждаю тебя, Люциус... Если ты позволишь Грейбеку достичь поставленной цели, я оторву твой член!!! Изящной, но при этом очень быстрой походкой она бросилась к двери, мановением палочки распахнула ее и на пороге развернулась, пронзая супруга недобрым взглядом, отчего он вдруг содрогнулся, как будто бы это не взгляд был, а порыв невероятно холодного ветра. А женщина добавила: – Поясняю, говорила я не о руках или ногах! И дверь с грохотом захлопнулась за нею. Северус заговорил первым. – Если у тебя и были какие-то сомнения, то это явно расставило все точки над «i»! Тебе стоит повернуться к свету. – Друг мой, это не шутки! Она же Блэк! Не забывай об этом! Сам знаешь, она сестра Белатрикс... Так что не стоит легкомысленно воспринимать ее угрозы. Мастер Зелий встал, усмехнувшись на слова блондина. – Рекомендую припрятать все важные части твоей анатомии в надежном месте... ____________________ 5. Плеоназм – оборот речи, содержащий однозначные, часто излишние слова (иногда применяющийся как стилистический прием для придания речи выразительности)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.