***
С того памятного разговора Ловчий больше не пересекается с Лизой. Йель чувствует биение её сердца где-то в верхних комнатах, слышит, как она ходит, и знает, что ведьма иногда совершает набеги на кухню. После этого в холодильнике недостает продуктов, в мойке прибавляется посуды, а на столе — грязи. Иногда он недосчитывается своих штанов и футболок. В такие моменты ему кажется, что ведьма специально ведёт себя так, чтобы её хотелось выгнать. Но подобное не входит в его планы. Лиз нужна ему живой и желательно здоровой. Почему Йель избегает гостью в своём же собственном доме — уже совершенно другой вопрос. И Ловчий предпочитает его не касаться. Потому что ответ, казалось бы, плавающий на поверхности, его не удовлетворяет. К тому же нежелание пересекаться с ведьмой подталкивает его всё больше и больше времени проводить вне дома, вынюхивая всё вокруг. И однажды ноги приводят его на самую окраину города, в один из чертовски злачных районов. Он бывал здесь не раз, и вовсе не для того, чтобы воспользоваться услугами, которые предоставляют подобные места. У Ловчего всегда есть свой интерес: информаторы, полезные знакомства, полезные покупки. Всё же, вопреки расхожим мифам, Йель далеко не всесилен. Ловчий спускается вниз, едва не поскальзываясь на крутых ступеньках, и трижды стучится в неприметную дверцу. Ему открывают почти сразу, впуская в душное нутро дома. В нос сразу же ударяет дивная смесь ароматов, и Йель понимает, что его проводник — вампир. Только от них одновременно пахнет кровью и сырой землёй. Они проходят длинный узкий коридор, в котором слышно только лишь одно дыхание, и это заставляет невольно напрячься. — Прошу вас, — мёртвый, как и его обладатель, голос вспарывает тишину. Йель вздрагивает и проходит вперёд, хотя ему и отчаянно не хочется подставлять нежити спину. К счастью, он почти сразу выныривает в слабо освещённое помещение, где из всей мебели только лишь огромный пушистый ковер да гора подушек, на которых восседает кицунэ. Лис держит в тонких, почти девичьих, ладонях мундштук и улыбается, но так, что в прищуренных хитрющих глазах не отражается ни единой эмоции. Хвост обёрнут вокруг бёдер, а уши лишь слегка поворачиваются в сторону гостя. Полумрак и духота делают мысли вязкими и тягучими, как струйка дыма, которую выпускает хозяин заведения. Йель морщится, не понимая, как оборотень с чувствительным нюхом вообще может курить. А этот ещё и выбрал дурманяще-сладкую смесь, наполняющую воздух тяжёлым ароматом. Ловчий делает несколько глубоких вдохов, в надежде привыкнуть к запахам, но добивается лишь того, что его начинает тошнить. — Не ожидал увидеть в моем скромном заведении таких гостей, — первым начинает разговор кицунэ, — чем могу быть полезен? Девочку? Мальчика? Что-то особенное? У меня много интересных работников. Ловчий качает головой и прикрывает глаза, но это не мешает ярким огням плясать у него под веками. — Информацию, — Йель радуется, что несмотря на подкатывающий к горлу ком, голос звучит твердо. — О, — лис удивленно дергает ушами и непроизвольно подаётся вперёд, — и что же я могу рассказать такое, чего не знает сам Великий Ворон? Йель хмурится от такого обращения, а оборотень усмехается и, томно изгибаясь, поднимается со своего места, указывает на неприметную дверь в конце коридора.***
Официантка бойко расставляет на покрытом скатертью столе различные блюда. Рот Ловчего мгновенно наполняется слюной, и он, не дожидаясь, пока девушка закончит, тянется за нарезкой. Мясо тает на языке, заставляя примириться даже с вонью, которая за закрытыми дверьми личного кабинета лиса становится вполне переносимой. Его собеседник полулежит на диване среди очередной горы подушек, обернув вокруг пояса пушистый хвост, и лениво отправляет в рот виноградинку за виноградинкой. Сок пачкает губы и пальцы, отчего оборотень всё время облизывается. — Я что-то не понял, ты владелец или работник? — интересуется Йель, в очередной раз глядя, как шустрый язык обводит контуры красных губ. Лис усмехается: — Я здесь главный, но тоже не прочь предаться плотским утехам. Тем более, если моим гостем оказывается сам… — Прекрати, — обрывает его Ловчий, — а то поверю тебе на слово и вместо вежливой просьбы заставлю все рассказать. — Ой, боюсь-боюсь! — Кицунэ хитро прищуривается и перекатывается на живот, томно прогибаясь в спине. — Так что же мне поведать? — Последний из убитых был твоим работником. — А, это… — Лис подбирается, сжимается как пружина. — Мы все думали, что это твоих рук дело. Знаешь, — оборотень хмурится, — никому не придёт в голову встать на пути у бога. И если Рас чем-то тебе насолил, то мы не вправе лезть в ваши дела. — Не моих. И мне очень не нравится, что кто-то порочит мою репутацию, — сухо отвечает Ловчий. — А потому выкладывай всё, что знаешь про этого Раса и его клиентов. Кицунэ расслабляется мгновенно: вот он, натянутый как струна, готов вскочить со своего места и дать дёру, а в следующее мгновение мягко разваливается на диване, томно прогибается и стреляет колдовскими глазами из-под пушистых ресниц. Голос течёт сладкой патокой, убаюкивая, и у Йеля тяжелеют веки, закрываются глаза, и до того, как провалиться в мир грёз, он успевает вспомнить, что кицунэ — прекрасные иллюзионисты. Ловчий пытается вырваться, выкарабкаться из сладкого дурмана, когда голос, томный, завораживающий, добавляет: — Ш-ш-ш… Я не намерен причинять вред. Только рассказать сказку.***
Он стоит посреди душной комнаты. Босые ноги утопают в густом ворсе ковра, а прямо перед ним в мягких креслах полулежат трое мужчин. Перед ними высокий кальян, на котором сверху жарко горят угли. Высокий, светловолосый и бледнокожий парень расставляет на низком столике закуски, и в этот момент один из посетителей неосторожно дёргает трубку на себя. Настолько, что кальян опасно кренится, готовясь упасть вниз. Но парень не даёт этому произойти: он подхватывает колбу и возвращает на место. Пепел просыпается серой дорожкой на пол и одежду гостя. Рас рассыпается извинениями и тут же предлагает загладить вину. Он так рьяно заглядывает посетителю в глаза, что становится понятно: ему только нужен повод уединиться. Прелесть заведений, подобных этому, в том, что работники предоставляют все свои услуги добровольно. Более того, многие не могут без них обойтись. Вот только сейчас всё выглядит чересчур странно. Гость не снимает капюшона, и Йель не может понять, почему парень так сильно им заинтересовался — потому что подобная, почти наглая настойчивость ненормальна. Правда, и гость ломается недолго. Он что-то говорит своим спутникам — увы, с того расстояния, на котором был лис, не расслышать, что именно. Но Ловчий почти чувствует насмешку, сквозящую в позе и наверняка проявляющуюся и в голосе. Однако Рас просто сияет. Вдвоём они удаляются в одну из боковых комнат. Видение теряет краски, размазывается, сменяясь разноцветными всполохами, пока вновь не собирается в целостную картину. На этот раз официант прибирается в зале. Судя по скудному серому свету, что льётся из-за задернутых занавесок, уже наступило утро, и кальянная проводила последних клиентов. Рас до странности бледен, и Йель мог бы сказать, что даже напуган. У него резкие, нервные движения, и мужчине кажется, что он видит, как дрожат у официанта руки. Рассел споро протирает колбы, возвращает на место трубки, раскладывает мундштуки и проверяет, хорошо ли закрыты банки с табаком. А потом выходит широкими, быстрыми шагами. На этот раз видение сменяется на слабо освещённую солнцем улицу. Изображение бликует, и Ловчий понимает, что смотрит вместе с кицунэ из окна. Рас идёт ссутулившись, втянув голову в плечи и спрятав руки в карманах. Через несколько десятков метров к нему подходят люди в балахонах. Один из них подхватывает парня под локоть, и вскорости они сворачивают в переулок, теряясь из вида. Реальность возвращается удушающей волной разнообразных запахов и звуков. А ещё слишком ярким светом, от которого Йель жмурится. Он снова старается усмирить резко взбунтовавшийся желудок. Несколько глубоких вдохов помогают, и Ловчий осмеливается открыть глаза. Лис смотрит на него внимательным взглядом, отслеживая все реакции. Мужчина вздыхает: — И почему вы решили, что в этом замешан я? Кицунэ нервно дёргает хвостом. — Потому что, несмотря на свою скрытность, Рас иногда упоминал «бога». И о том, что этот самый «бог» его покарает. — Так почему всё-таки я? Лис фыркает: — А ты знаешь много богов здесь, в Нью-Йорке? Йель задумывается на мгновение, а потом разочарованно качает головой. — Вот-вот. Вам подавай места силы: Теночтитлан, Тауэр, Джомолунгма… Я не знаю, что там ещё: эти на слуху постоянно. А ты, — оборотень ловит подрагивающий хвост руками и прижимает его к бедру, — ты тут. Ловчий кивает, соглашаясь с правотой своего собеседника. — И всё же этих несчастных убиваю не я. — Да… — лис прикусывает нижнюю губу острыми зубками, — это уже и мне ясно. — Спасибо за информацию, — Йель поднимается со своего места, и кицунэ следует его примеру, — если ещё что-то вспомнишь… — Конечно-конечно. Первым делом, — кицунэ кивает, — да, кстати, Ворон, — Йель снова морщится от подобного обращения, — тут были копы. И ещё зайдут утром. Что мне с ними делать? — Ничего, пусть копают. Вдруг им удача улыбнётся больше, чем мне. В наших общих интересах выловить этого «бога» как можно скорее. Оборотень кивает. Он тоже прекрасно понимает, что сейчас любой может стать следующим.***
Когда Йель открывает двери, из них пышет жаром. Так, что кажется, будто бы оставшаяся дома ведьма выкрутила ручку термостата на максимум. Ощущения Ловчего не подводят. Страшная духота и жара — результат работающего на полную мощность обогревателя. Он тут же выключает его и открывает все окна. Лиза появляется незамедлительно. Она кутается в шерстяной плед, но всё равно дрожит. — Какого хрена ты пытаешься нас заморозить? Йель удивляется настолько, что непроизвольно замирает неподвижной статуей. И несколько мгновений пристально смотрит на свою собеседницу. Наконец, приходит в себя и парирует со смешком: — А ты, стало быть, просто мечтаешь свариться? Ведьма не отвечает — вздергивает подбородок и гордо удаляется. Через несколько минут слышно, как хлопает дверь, а затем звук льющейся воды. Лиза ни за что не признается, что ей холодно. Лёд сковал даже внутренности без малейшей возможности согреться. Она проводит трясущимися руками по телу и откручивает горячий кран до конца. Ванна комната мгновенно наполняется удушливыми клубами пара, но ей всё равно недостаточно. И самое страшное, что Лиз знает: ей ничего не будет достаточно до тех пор, пока древняя стужа, вонзившая свои холодные клыки в самое сердце, не отступит, не свернётся колючим клубком внутри и не заснёт. А ещё ведьма знает, что, пробудившись однажды, холод не успокоится, пока не поглотит её целиком. Она даже не думает одеваться. Так и шлёпает босыми ногами по коридору, оставляя за собой лужицы исходящей паром воды. Со всей дури лупит кулаком по дверям в выделенную ей комнату, глядя, как те покрываются тонкой ледяной корочкой. Внутри уже давно всё замёрзло. Теперь девушка ступает по ломкому от изморози ворсу, чтобы отметить на календаре число в кружочек. Началось.***
Копы приходят точно к половине пятого утра. Атэ радушно открывает им двери и со всей возможной гостеприимностью впускает в помещения для гостей. Он настолько старается угодить и помочь, что это сразу настораживает детективов. Обычно те из людей, что не желают сотрудничать с полицией, не меняют своего мнения столь радикально. Тем не менее, копам кажется, что хозяин кальянной хочет, чтобы они здесь что-то нашли. Айрис бегло оглядывает первый зал. Здесь уютный полумрак, который рассеивают свечи, расставленные на низких столиках. Тишину разбавляет негромкая музыка, а малочисленные клиенты занимают всего два кресла в этом зале и еще пять — в соседнем. На новых посетителей едва обращают внимание, когда радушный хозяин провожает их к одному из столиков. Две официантки тут же появляются словно из ниоткуда и споро накрывают на стол. Шон собирается отказаться, когда одна из девушек останавливает его: — Нет-нет, это за счёт заведения. Мистер… — она внезапно мнётся и исправляется, — Атэ-сан просил передать вам благодарность за понимание и ваши труды. Что вы предпочитаете курить? Вырез на её блузке настолько глубокий, что грудь так и норовит выскочить при каждом вздохе. Девушка переводит взгляд с детектива Ли на невозмутимо сидящую рядом Айрис и улыбается чему-то, доступному только её пониманию. — Мы здесь не развлекаемся, — мягко напоминает Шон и официантка послушно кивает. — Тогда Эшли принесёт чай, — она кивает в сторону своей коллеги, и та быстро исчезает в направлении кухни, — мы здесь делаем особые сборы. Вам понравится, — девушка садится напротив детективов и продолжает, — меня зовут Мэри, и я буду первой, если вы не против? Старший детектив Шон Ли кивает. Мэри ослепительно улыбается. — Так что бы вам хотелось узнать? — Мы бы хотели поговорить о Расселе Стоуне. Вы были с ним знакомы? — Не так близко, как мне бы хотелось, — она вздыхает, — но он был приятным чело… человеком. Добрым, мягким. Я бы сказала, даже чересчур впечатлительным Заметившая её заминку Айрис уточняет: — Мы знаем, что Рас был в списке. Мэри оживляется. — Да, он тоже был Иным. Нас здесь много работает. Атэ-сан позволяет… — официантка осекается и не заканчивает фразу. — Такие, как он, не распространяются о своих особенностях, но… — Простите, но вы отвлеклись, мисс… — Шон делает паузу и внимательно смотрит на женщину. — Мэри, просто Мэри, без всяких этих ужасных фамилий, хорошо? — она расправляет передник и поднимает пронзительный взгляд на своих собеседников. — Да. О чём это я? Рас был очень хорошим. Я не знаю, кому могло понадобиться его убивать. — По нашим данным это мог сделать тот, кого называют «Ловчим». — А… — девушка мнётся, — это… вероятно. Рас последнее время много говорил о «боге». — О Боге? — старший детектив Ли недоуменно изгибает бровь, — Иисусе? — Нет, — она улыбается. — Он его по имени не называл. Так что мы думали, речь идет о тех, что ещё живы. Но я не знаю других богов, кроме него. — Простите? Мэри вздыхает, стараясь пояснить: — Ловчий. Он живет здесь, в Нью-Йорке. И он — бог. — Вот так дела… — почти шёпотом тянет Айрис, и все втроём резко замолкают, а потому Эшли подаёт чай в гнетущей тишине.***
Дальнейшие расспросы не приносят никаких результатов. Сотрудники «Рахат-лукума» идут на контакт, охотно отвечают на вопросы и рассказывают всё, что детективов интересует. Правда вот, полезной информации в этих разговорах всего ничего. Отношения на работе запрещены, а близких контактов Рассел Стоун не заводил. В личную жизнь же сотрудники друг к другу не лезут. Единственное, что детективами удается выяснить: Рас последнее время был более нервным и напряжённым, чем обычно. А ещё — начал говорить о религии, чего за ним раньше не наблюдалось. Последним за столик к Шону и Айрис подсаживается высокий бледнокожий мужчина, в образе которого есть что-то пугающее, но старший детектив Ли никак не может понять, что именно. Мужчина вытягивает перед собой длинные ноги в строгих чёрных брюках, поправляет идеально сидящую белую рубашку и складывает руки на коленях, соединив в замок. — Чем могу быть полезен? — его голос звучит ровно, настолько, словно его обладатель и вовсе не испытывает никаких эмоций. Детектив Ли устало откидывается на спинку кресла. — Вы уже знаете, что мы пришли говорить о Расселе Стоуне. — Конечно, — мужчина кивает, — не думаю, что смогу пролить свет на происходящее, но, в отличие от коллег, я знаю немного больше. Однажды Рас привёл сюда своих знакомых. Их было несколько человек. Именно люди, но все до единого в балахонах с капюшонами. Глубокими. Такими, что лиц видно не было. Рассел просил не распространяться об их знакомстве. Я никому не сказал. В том числе и Атэ-сану. Мне не сложно, да и запретного в этом тоже ничего, а кальянной прибыль. — И вы не знаете, откуда у мистера Стоуна такие знакомства? Мужчина пожал плечами и улыбнулся не размыкая губ. — Нет, не интересовался. Что-то ещё? — Пожалуй, хватит. Спасибо вам, мистер… — Предпочту остаться безымянным благодетелем. Айрис хмурится, но молчит. Они не в том положении сейчас, чтобы ставить условия. Да к тому же детектив чувствует себя не в своей тарелке: она здесь явно чужая. Ворвалась в закрытый мирок, куда в обычное время никому нет хода. И только страшная угроза вынудила Иных раскрыть свои тайны. — Значит, на этом всё, — Шон Ли встает со своего места, и Уорт следует его примеру. Их собеседник тоже поднимается на ноги. Но потом детектив спохватывается: достаёт из кармана сложенные вчетверо листы — те, что ранее он показал Джону — и протягивает мужчине. Айрис перехватывает бумагу, неловко задевая её края. Палец пронзает острая боль. Мужчина натужно сглатывает: — Вынужден вас покинуть, — резко сообщает он и, развернувшись на пятках, почти выбегает из комнаты. Айрис с почти детским удивлением смотрит, как алые капли скатываются вниз, капают на пол и смешиваются с серыми дорожками пепла.