ID работы: 5950001

Будь начеку, держи ухо востро (Ear to the Ground, Eye to the Sky)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
103
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
47 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 8 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Составление указа занимает много месяцев, но наконец готова версия, устраивающая всех. Брагур, как главный казначей, получил указания распределить деньги на содержание армии, кухонь, библиотеки, больничных палат, гильдии ремесленников, союза ювелиров, объединения шахтёров, коалиции купцов, ремонтных бригад и формирования поистине огромных запасов на чёрный день. Каждое из перечисленных объединений отвечает за избрание казначея или органа казначейства для размещения, учёта и защиты своих ассигнований, размер которых определяется советом в соответствии с ежегодными отчётами о расходах и доходах. Конечно, такое решение неизбежно идёт вразрез с представлениями обитателей Горы о том, что всё золото Эребора безусловно принадлежит королю, поэтому указ предусматривает разумное годовое жалованье для короля и сокровищницу для него. Главному советнику короля и казначею поручено следить за этой сокровищницей, а также за тем, чтобы ни один член королевской семьи не проявлял слишком пристального внимания к её содержимому. Балин и Брагур не в восторге от возложенной на них ответственности, но они оба, похоже, признают её необходимость. Торин никогда не спал так хорошо, как в ту ночь, когда документ наконец подписан и скреплен печатью, и перед сном король вспоминает, как высыхают чернила, которыми выведено: Да будет известно, что Король-Под-Горой принадлежит его подданным, и золото Горы также принадлежит им. Да будет известно, что Король-Под-Горой получит положенное ему жалованье и ни монетой больше, ибо драгоценные жизни подданных будут значить для него больше, чем драгоценные металлы и камни. И да возрадуются этому обитатели Горы!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.