Холод дождливого неба (под горящей луной)

Перевод
R
Завершён
458
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
153 страницы, 39 287 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
458 Нравится 60 Отзывы 164 В сборник

Глава 4.

Настройки
Это не было сознательным решением. Она его вынудила, зажала в угол и пыталась усыпить. Если и было правило, вбитое в программирование Зимнего Солдата намертво, так это то, что контакты не допустимы. Любой, кто его увидел, подлежал уничтожению. Не оставлять свидетелей в живых. Нет. Это больше не он. Он остановился, как только его рука смяла воротник ее блузки, в последний момент заставив себя замереть. Вместо этого выставил вперед ладонь, как видел у какого-то парня пару миссий назад. Она наступила ему на ногу с такой силой, что даже он дернулся, затем последовал жесткий удар по горлу. Может, и не такой уж ребенок. Перехватил ее за щиколотку прежде, чем она врезала ему по яйцам. — Нет, — хрипло сказал он, металлической рукой массируя пострадавшую трахею. Она опустила ногу, отступая назад. — А теперь можно мне забрать обратно мой телефон? — с преувеличенной любезностью поинтересовалась она. — Минутку, — он приложил аппарат к уху. — Ты еще здесь? — С Кейт все нормально? — спросил Бартон. — Потому что, клянусь… — Твоя протеже в порядке. Скажи привет, Кейт. — Мы в порядке, Хоукай. — Сколько ваших людей следят за мной? — Никого не было, пока ты не начал избавляться от маячков, потом… несколько. У Кейт верный глаз и талант запоминать лица. Джеймс вздохнул. — Отлично. В порту Бостона имеется явочная квартира Гидры. Встретимся в юридической конторе на причале в четыре. Прихвати стрелы со взрывающимися наконечниками. — А что принести Нат? Губы Джемса изогнулись в невеселой улыбке. — Только себя, *птенец*. — Чтоб ты знал, я говорю на одиннадцати языках. — Я бы рассчитывал на один русский, с учетом всего. — Я рад, что ты вернулся, Барнс. — Что? — Джеймс моргнул. Этого он не ожидал. — Какого хрена… — Сложно состязаться с первой любовью. Теперь у Наташи появится масса возможностей увидеть, что ты такой же засранец, как и остальные. Джеймс выдал короткий смешок. — Не сомневаюсь, — он рассматривал Кейт. — Я сейчас отдам телефон *младенцу*. Потом сяду на поезд. — Можем подбросить, если захочешь. — Бартон, мне не хочется любоваться на твою гадкую рожу, если этого можно избежать. — Охранники стали внимательней с тех пор как вы со Стивом играли в бродяг, чувак. Да и динозавры не нападут. — Вы со Стиви два сапога пара. Будь Старк приличным парнем, с ним бы такого не приключилось. — Стиви? Ты о Кэпе толкуешь? Кэп не так чтобы светская бабочка, чувак. Судя по рассказам Нат, с тех пор как оттаял, он немного расслабился, а раньше был как струна. Джеймс моргнул. Стив всегда медленно привыкал к людям и вряд ли стал легче на подъем, проснувшись в новом веке. — Вот, поговори со своей подружкой, — проигнорировав вопли протеста Кейт, он бросил ей телефон.
458 Нравится 60 Отзывы 164 В сборник