***
Герберт поступил так, как ему велел отец. То есть он вернулся к гостям, проследил за тем, чтобы профессора отнесли в тёмное место полежать (Альфред не мог на это смотреть и предпочёл отвернуться – хоть куда, так ему было стыдно, страшно и неловко), а потом похлопал в ладоши кому-то наверху и сердито объявил, чтобы все продолжали танцевать. Зазвучала музыка. Альфред поднял глаза и увидел на хорах целый оркестр – с инструментами, с дирижёром! Всего, наверное, не меньше дюжины вампиров, и все одеты в чёрное. – Папин оркестр, – сообщил Герберт, притягивая его к себе за руку и просовывая её себе под локоть. – Этот танец мы пока пропустим… давай я расскажу тебе кое-что. Мы все очень разные, и хотя это не очевидно, это так. Отец – самый главный, его уважают, его боятся, ему подчиняются. Все, кого ты видишь – ну кроме меня – принесли ему вассальную клятву и прядь своих волос в знак повиновения. А знаешь, зачем? Затем, чтобы если кто-то взбунтуется против его воли, отцу не понадобилось искать его и вбивать кол ему в сердце. Он просто бросит прядь в огонь. – В огонь? – Да, Альфред, в огонь. И тогда – знаешь, что будет? – возможно, мы увидим красивый огненный фонтан, если будем где-то недалеко. Однажды такое случилось… Конечно, ты понимаешь, что если, например, я случайно смахну в камин несколько твоих волосков, не будет ничего. Для этого нужно иметь необыкновенный талант к чёрной магии, а у меня его нет. Но ты не бойся: на самом деле отец очень добрый. Он не прощает только тех, кто всерьёз угрожает ему и может навредить. С тобой ничего не случится. – А… профессор? – спросил Альфред. – И с ним тоже. Ну? – Что «ну»? – Давай, спроси про Сару, – предложил Герберт. – Ты же хочешь, я знаю. – А ты злишься, – пробормотал Альфред. – Я чувствую… И прижался к Герберту – чтобы ощутить напряжённые от гнева мышцы, чтобы даже перетряхнуло, чтобы сами собой закрылись глаза… Виконт накрыл его руку своей: – Chéri?.. – Научи меня танцевать, – прошептал Альфред, млея от охватившего его чувства. – Я хочу… научи! И испугался звучания собственного голоса: слишком… слишком! Так нельзя! Он открыл глаза: ну вот, и Герберт выглядел удивлённым… даже Герберт! В панике юноша перевёл взгляд на танцующих гостей… те смотрели на него в ответ. И если не слышали, то видели наверняка всё! Альфред тотчас же отпрянул: он и сбежал бы, если б мог, и за Герберта бы спрятался, если можно… Виконт его удержал. – Тише-тише, помнёшь пёрышки! Что случилось? – Н-не знаю… – зажмурился Альфред. – Все так смотрят… – Пусть завидуют! – Герберт потянул его к себе. – Мы идём танцевать. – Танцевать? Я же ещё не умею! – Так ты ведь уже попросил! Я научу. Просто доверься мне и повторяй за мной… это нетрудно! Ну же, не упрямься! И не будь таким серьёзным: улыбнись, – Герберт проводил обучение на ходу. И хотя Альфред прекрасно всё понимал, легче ему всё никак не становилось! И ведь правда лучше было бы сбежать, но он ведь обещал танец! Лучше бы что-то другое пообещал… да он даже знал, что. Легче было бы! – Подними подбородок и опусти взгляд, – советовал Герберт тем временем. – Альфред? Посмотри на меня. «Как это я посмотрю, опустив глаза?» – хотел возмутиться юноша, но тут… встретился взглядом с Гербертом, а потом в его голове что-то щёлкнуло. Как карабин на снаряжении альпиниста… «Я в твоих мыслях, сладенький мой, не бойся. Будем с тобой танцевать!» «Но я же… подожди!» – взмолился Альфред, однако волна обвила его сознание… мягкая, как руки Герберта. И тогда Альфред всё понял… Запутаться в юбках и упасть ему не дадут. Их движения в танце, неспешные и плавные, зеркально повторяли друг друга – если подумать, тут и без помощи можно было справиться. Но Герберт помогал… не чувствовать чудовищного напряжения, не замечать посторонних глаз. – Чудесно, – шептал он, поворачивая Альфреда, – всё хорошо, это не страшно… смотри на меня! А теперь подними руку… да, мы их скрестим, давай ещё раз повернёмся, а теперь иди ко мне… «И правда, – думал Альфред, – совсем не трудно…» – А теперь ты должен уделить внимание всем кавалерам. – Что?! – Не бойся, я тебя подхвачу! – Герберт поклонился, послал ему воздушный поцелуй, и тут Альфреда потянули за руку, а потом кто-то ещё, и ещё, и шляпа с широкими полями на мгновение закрыла ему обзор, – а потом он увидел ещё одну, высокую, с пряжкой, по моде, наверное, семнадцатого века. Из-под её полей и из-под густых тёмных бровей на Альфреда уставились серые глаза скучающего, если судить по виду, блондина… Юноше стало страшно. Тем более что блондин потянул его к себе и всё как-то вдруг померкло… но не до конца. Альфред почувствовал рывок – а вот теперь всё потемнело совсем.***
Граф дёрнулся так резко, как будто ему прострелило поясницу. Людвиг под ним вскрикнул, уткнулся в подушку, так отчаянно выпятив ягодицы… Граф выругался про себя: не мог же он всё бросить! Не в такой момент! Они уже и так порядком измучили друг друга, а тут… Что ж за ночь-то такая?! Он потянул любовника за собой, заваливая в большей степени на себя, чем на бок: – Так лучше. И овладел им заново, стараясь быть как можно более осторожным. Людвиг издал тяжёлый мученический вздох – что ж, граф и с этим смирился. Да, тело в его объятьях сейчас было напряжённым, а мужская плоть под рукой – вялой, безвольной, но он всё ещё ласкал своего неуступчивого любовника, всё ещё целовал его в затылок, в плечо, шёпотом уговаривал расслабиться, удовлетворял его и да, продолжал, как бы это сказать, любить физически, не встречая ровно никакого сопротивления. Слишком много хороших знаков. Больше, чем плохих. И действительно: по мере того, как он отбрасывал осторожность и позволял себе двигаться всё глубже, быстрее, чаще, Людвиг всё больше ослабевал. Он кусал губы, запрокидывал голову, вообще всем телом пытался прижаться к графу – и стонал от отчаяния. – Пожалуйста, не надо, хватит… – шептал он – а граф всё восхитительнее ощущал его тело – испарину, дрожь, тугой и горячий зад, пульсирующий от притока крови мужской орган в своей ладони. – Нет, – шептал он в ответ поэтому. – Не сопротивляйся, отдайся, доверься мне. Он заметил, что слово «отдайся» Людвигу нравится. Король, мечтающий о мужчинах… Он задвигался ещё быстрее – так, что диван заскрипел, словно угрожая вот-вот развалиться. «Пусть, – стиснув зубы, подумал его сиятельство, – этой рухляди давно пора в печку, а вот он – вот он мне важнее». Стоны его любовника и правда перешли в крики – а потом прекратились совсем. Он запрокинул голову, приоткрыл рот, его глаза были закрыты… – Давайте, – выдохнул граф, убыстряя и ласки тоже, – кончайте, ваше величество. Людвиг шевельнулся: – Как же я вас!.. – он не смог договорить: наслаждение сразило его на полуслове. Граф застонал и уткнулся ему в плечо, теряясь в бесконечных содроганиях и вздохах, мучительных объятьях и хватке длинных пальцев, сомкнувшихся на его запястье. Дольше и сильнее всего он чувствовал именно их. Потом отошло, отпустило. Людвиг лежал зажмурившись, ни жив ни мёртв… Граф развернул его к себе и поцеловал, размыкая языком сперва очень неуступчивые, но уже через мгновение поддавшиеся его напору губы. Проведя за приятным занятием ещё несколько минут, фон Кролок потянул за край свой валявшийся неподалёку плащ и достал носовой платок из потайного кармана. Тот был уже в крови, ну теперь и вот… хорошо ночь прошла! Людвиг смутился происходящего, попытался отодвинуться; граф укрыл его плащом: – Ничего не произошло. Ничего плохого не случилось. Ничего отвратительного тоже… – он швырнул смятый платок за диван. – И никто не узнает ни единой подробности, клянусь. – И ты не жалеешь? – спросил Людвиг. – Я жалею только тебя, потому что совсем замучил, – граф вздохнул. – Но всё могло быть намного хуже, уж я-то знаю! В любом случае, нам обоим нужен отдых. Он приготовился немного подремать, но бывший король Баварии (бывший король-девственник, с ехидцей подумал граф), напротив, приподнялся на локте и тревожно уставился куда-то в темноту. – Что-то случилось, – сказал он. – Я чувствую... – А, уже ничего, – расслабленно отозвался граф. – Альфред – ты должен был видеть его с моим сыном – едва не попал в беду, так что Герберту пришлось выбирать, поступить ему как дворянину, который строго следует всем предписаниям этикета, или как мужчине, который защищает свою… ну пусть даже и не совсем даму. Зная его, ты наверняка догадываешься… – Он вызвал кого-то на поединок? – Скорее, слегка подправил нашему голландскому другу челюсть, а потом запаниковал. Не могу сказать, что одобряю его поступок целиком и полностью… – Действительно? – Да. Паниковать я бы не стал. Людвиг засмеялся. Потом сказал: – Герберту сейчас, может быть, нужна помощь… – Нужна, – согласился граф, – но, хвала Люциферу, не моя. Так что закрой глаза и не борись со сном. До рассвета я тебя разбужу: мне действительно нужно заглянуть к сыну, но позже. – Амадеус… – Что? – Ты никогда не думал немного осовременить замок? – Думал, когда узнал, что приглашаю не только короля, но ещё и прекрасного архитектора. Однако если архитектор не научится спать со мной, я ему свой замок не доверю. – Ты как будто предлагаешь мне покровительство. – Мы начнём заниматься проектом со следующей ночи, если ты останешься со мной. Людвиг вздохнул: – Я бы остался и без этого, Амадеус… Он вздохнул опять – глубоко, расслабленно, – потом ещё раз. Как море. Потом заснул. Граф неслышно усмехнулся, прошептал: «Ну ещё бы ты не остался!» – легко поцеловал его в плечо и закрыл глаза. Собой он был доволен, любовником доволен ещё больше… а Герберт умеет вовремя о себе напомнить. Как всегда. Надо будет проведать их с Альфредом под утро, не раньше. Пусть пока разбираются друг с дружкой. Им не повредит... – Приказал бы содрать кожу живьём, – вдруг услышал он и удивлённо открыл глаза. – Ты спросил меня, что я приказал бы сделать, если бы кто-то из моих подданных дерзнул посягнуть на меня, – пояснил Людвиг. – Я приказал бы содрать с него кожу живьём. – А! – сказал граф. – Какая прелесть. – Но это же не значит, что я позволил бы исполнить приговор! Я бы его помиловал… – Нет, – вздохнул фон Кролок, – только не меня. – Почему? – Потому что ты не успевал бы выносить мне приговоры. – Ну нет! Тебе бы, как особо опасному бунтовщику, я бы построил отдельную тюрьму и приходил бы вести с тобой спасительные беседы… скажем, по четвергам. Мы были бы наедине, ты был бы закован в цепи… я мог бы хотя бы вдоволь говорить с тобой и смотреть на тебя, не опасаясь того, что может случиться дальше. Конечно, когда бы я уходил, не было бы никаких цепей, тюремщиков и решёток, никогда… – он вздохнул, опять засыпая. Граф улыбнулся: – Однажды я бы всё равно выбрался из цепей и вонзил бы зубы в твою шею, чтобы избавить тебя от тягот и ужасов смертной жизни, мой король… Спи, – прошептал он. – Потом я тебя разбужу. Под звуки его голоса Людвиг действительно заснул. Он слишком устал.***
– Папа меня убьёт, папа меня убьёт, папа меня убьёт… Альфред очнулся именно под эти слова, которые Герберт повторял совсем рядом… а где? Юноша потянулся, чувствуя себя совсем деревянным. Осознал, что лежит на кровати, на жутко мягкой перине… и всё ещё в платье. Зато с него сняли чулки и башмаки: холодок пробегал по пяткам. А ещё корсаж ослабили… Он сел, слегка пошатываясь и всё ещё не открывая глаз, как сомнамбула. Веки были тяжёлые-тяжёлые, и голова... – Папа меня… ах! – Герберт вскрикнул и с грохотом вскочил с места. – Альфред, птенчик мой, любовь моя, ты в порядке? – Да, кажется… – слабо пробормотал юноша, открыл глаза – и ужаснулся, различив на скуле Герберта хорошую такую свежую ссадину. – Кто это сделал? – спросил он. – Неужели из-за меня?! Это уже потом он заметил, что волосы виконта растрёпаны, а сам он в халате и ненакрашенный. Это уже потом он разглядел кровать под пышным балдахином и валяющийся на полу стул. Кровоточившая ссадина слишком напугала его в первую секунду. Хотя казалось бы, что такое для вампира ссадина? – Нет, всё только из-за меня! – возразил Герберт с отчаянием в голосе. – Я, я один виноват: нельзя заниматься этим на глазах у других… Альфред соображал недолго: – Танцевать? – Трогать твой разум… в присутствии всяких проходимцев это может быть опасно, а я тебя не предупредил! Мой глупый каприз… – Герберт прислонил ладонь ко лбу. – Альфред, милый, если можешь, прости меня. Я так хотел потанцевать с тобой… так, что даже подверг опасности! – Но что случилось? Герберт вздохнул: – Тот, с кем ты танцевал последним, попытался подчинить тебя, и когда я это увидел… ох, даже не помню, как это случилось… я растолкал гостей, вырвал тебя у него из рук и ударил его кулаком в лицо! Ой-ой… Юноша перевёл взгляд на его руки: и правда, костяшки пальцев были сбиты. Мысль о том, что виконт с кем-то из-за него подрался, да ещё и на глазах у целой толпы, приводила его в трепет. – А потом? – спросил он. – Он ударил меня, мы сцепились… примчалась очень злая Эржбета – она его создательница, – скрутила его разум, а меня оттащил тот русский князь… не помню его фамилию, но вроде бы она как-то связана с темнотой. Мой костюм погиб, Бал испорчен, я затеял драку, подверг опасности тебя… отец меня убьёт! – Но ты ведь ни в чём не виноват! Ты защищал меня… – Правда? Ой, и почему же мне пришлось это делать? – Но это он ужасно поступил, а не ты! Мне понравилось танцевать с тобой… – Альфред смутился. – Мне всё понравилось. И спасибо, что ты меня не бросил… – Ох, chéri, это мой долг – защищать тебя… – Герберт тоже смутился, опустил глаза, поигрывая поясом халата. Халат был фиолетовый и шёлковый, пояс тоже; а ещё Альфред увидел колено виконта, обтянутое очень знакомым лавандовым шёлком… «Брюки надел, а верх под халатом не смотрелся», – догадался юноша, чувствуя… странное любопытство: а как Герберт выглядит без халата? Ну и, может быть, без… ох, попадёт ему за такие мысли! Впрочем, Герберт в его мысли не вторгался: его достаточно мучили свои: – Долг! – воскликнул он. – Ах, долг… Потому-то, конечно, я и привёл тебя, такого чистого, невинного, неопытного в стаю голодных вампиров! Как будто не знал, что это сведёт с ума их всех и заставит желать тебя! Завладеть тобой таким… Даже твоя Сара так посмотрела на меня, как будто назвала ничтожеством! Сердце Альфреда билось, кажется, лениво и неохотно, но даже теперь он почувствовал, как оно пропустило удар: – Сара всё видела?! – Конечно видела: она же теперь с Эржбетой. Боюсь, теперь нам долгое время придётся наслаждаться обществом их обеих и ещё Дельфины: твоя Сара нашла сразу двух покровительниц, которые позаботятся о ней не в пример лучше, чем отец. И не в пример лучше, чем я о тебе… прости меня, Альфред… – Н-не надо, – Альфред помотал головой, – Герберт, не надо! Ты меня всё-таки спас, а не убеждал остаться в замке, полном вампиров, даже прекрасно зная, что мне грозит… Так Сара просто посмотрела и ушла? Просто? И совсем ничего не сказала. – Посмотрела и ушла, – печально улыбнувшись, повторил Герберт с какой-то необыкновенной, тронувшей Альфреда мелодичностью. – И совсем ничего не сказала… Я же говорил тебе, Альфред, что ты ей совершенно не нужен. А ты всё надеялся, надеялся… да? – Нет, я не… – Альфред сжался, чувствуя, как его начинает трясти. – Я смирился, я уже смирился, я просто… ну не могло же ей быть настолько всё равно! Я ведь так хотел её спасти! Герберт не ответил – он плавным, грациозным движением поднялся с постели. Такой похожий на отца… «Прекрасно, – с ужасом подумал Альфред, – сейчас я потеряю и его тоже...» В этот момент виконт застыл и резко обернулся. – Не надо, – произнёс он почти угрожающим тоном, – вот просто не надо, Альфред, терять и меня тоже! – Герберт, – юноша почувствовал, как у него падает голос, – Герберт, пожалуйста, подожди… По лицу виконта пробежала странная, непонятная Альфреду судорога. – Пожалуйста? – изумлённо рассмеявшись, воскликнул он. – Ах, пожалуйста! Пожалуйста... – полушёпотом повторил он на ходу. «Всё в порядке, – попытался успокоить сам себя Альфред, когда хлопнула дверь, – всё в порядке… Он рисковал из-за меня, он имеет право злиться… мной тоже, конечно, рисковал, но он ведь не хотел...» Мысли выходили какими-то воспалёнными, словно у него горело в голове… Альфред лёг на бок, подобрал к животу колени, обхватил себя руками. В голове горело, а он дрожал. У него просто не получалось согреться.***
Герберт никак не мог успокоиться. Он метался из угла в угол по гардеробной… на его счастье, здесь было не так много мебели, чтобы он на каждом шагу опрокидывал её. Один раз он запнулся о пуфик и больно ударился коленом, но это так… Альфред! Как мог! Как посмел! И это после всего, что Герберт для него сделал! После того, как – ужас! – затеял драку в бальном зале! О чём же стоит думать? Ну конечно – о Саре! Он рухнул на пуфик и, не зная, что делать дальше, сгорбился, зарылся пальцами в растрёпанные волосы. Нелюбимый, несчастный, жалкий! Он и ещё кое-что чувствовал через стену: Альфреду плохо. «Да! Зато мне-то как хорошо!» Ему плохо. Его знобит. Ему нужно помочь. Потому что если он решится выйти из спальни такой, брошенный, несчастный и почти совсем раздетый, его подберут с радостью – кто угодно, хоть этот же самый паршивый художник, который уже пытался забрать его. «И пусть забирает! Если ему так нужен кто угодно, пусть это и будет кто угодно, только не я!» Герберт запрокинул голову, уставившись в потолок. Он бессовестно себя обманывал… Впрочем, его страхи тоже его обманывали: Альфред и не собирался никуда уходить. Более того, виконт был уверен, что он и пролежит так, свернувшись калачиком в его постели, хоть до скончания света… если только не вышвырнуть его. А чтобы вышвырнуть, нужно выйти из комнаты, посмотреть в его испуганные, с затаённой надеждой глаза… «Милый, хороший, сладкий мальчик! – подумал Герберт, пытаясь свыкнуться с болезненной теснотой в груди. – Что же ты так мучаешь меня? Или что же я сам так себя мучаю...» Он поднялся с места: сидеть и ждать неведомо чего было выше его сил… Так уж и быть! Он открыл дверь в спальню: Альфред сидел на краю кровати и… Тут юноша вдруг испуганно обернулся и что-то выронил из рук. Герберт махнул прямо через кровать: ловить! Он чуть не сбил прикроватный столик, ударился коленом о столбик кровати, но поймал! Поймал… флакончик с апельсиновым маслом?! – Я… я только п-п-посмотреть, – вымолвил Альфред в своё оправдание. Виконту сразу захотелось удариться ещё лбом. Об пол. И, желательно, потерять сознание… «Papa!!!» – взвыл он про себя. Потому что первое, что он увидел, когда принёс бесчувственного Альфреда в комнату, был именно этот самый треклятый флакончик с маслом. Он стоял на столике у кровати вместе с двумя бокалами и бутылкой шампанского в ведёрке со льдом. Не хватало только карточки с гордым отцовским почерком: «Ты же знаешь, я всё предусмотрел». О-о-о… Герберту хотелось завыть и тогда: «Papa!!! Так нельзя, это ужасно! Ещё бы постель лепестками роз усыпал! Нельзя же вот так открыто…» Но как оказалось, с Альфредом – можно. – Что это? – спросил он Герберта теперь, рассматривая флакончик у него в руках. Отец говорил, и не раз, что новообращённые вампиры – как дети, в восторге от всего блестящего. Вероятно, это и привлекло Альфреда – переливы оранжевой субстанции в тонких гранях хрусталя. – Апельсиновое масло, – отозвался виконт почти сквозь зубы. – А… зачем? – Можно капнуть в шампанское. Для вкуса. – Да? Ого... «Ах, знал бы ты, какое “да” и “ого” может быть, если капнуть кое-куда ещё!» – в сердцах подумал Герберт. Он на себя злился. Пришёл утешать Альфреда – а в итоге стал доблестным спасителем флакончика, который просто не нужен! Не так-то уж и нуждался Альфред в его утешениях! Или… Он покосился на юношу: тот сидел опустив голову, плечи у него поникли… такой потерянный! «Ой, ну ещё бы! – подумал виконт. – Нас обратили, совратили и опозорили, мы укусили своего учителя – ой, что же теперь делать? – девица, за которой мы бегали, нас бросила, а относительно мужчин мы не то чтобы очень возражали, но всё же! – он положил руку Альфреду на колено; тот взглянул ошарашенно. – Что же теперь нам, таким несчастным, делать?» – Я обещал тебе вино, – произнёс он вслух. Альфред вдруг покраснел. Что ещё у него за мысли? Герберт чувствовал искушение: отодвинуть слабую преграду между ними, заглянуть за шторку… увидеть Альфреда во всей красе. Хотя ведь это он ещё успеет… Пусть сладенький лучше говорит, а то разучится. – Ты ведь выпьешь немного со мной? – Ах… д-да, хорошо, – отозвался Альфред: Герберт плавно переместил руку ему на бедро, и неудивительно, конечно, что волнение в его голосе взяло верх. – Только я не… – Что? Не пил шампанского? Да это ничего! – успокоил его Герберт. – Я тебя научу… – «Жаль, руку придётся убрать: ты так славно напрягаешься, как будто тебе – ну конечно же! – нравится только Сара. Ведь она бы охотно вот так касалась тебя...» Он ещё раз погладил бедро юноши, отчего тот зажмурился, – и убрал руку. – Я открою шампанское. Ковёр бы не залить! А впрочем, ничего, ничего… Герберт ловко управился с бутылкой и бокалами, один отдал Альфреду, второй взял себе. Он не стал предлагать тоста – просто глотнул немного, не спуская глаз с юноши; тот сделал большой глоток, поперхнулся, облил платье и закашлялся. – Там пузырьки, осторожно! – запоздало предупредил Герберт. Ну что, не всё же ему костюм портить! Альфред взглянул почти обиженно. – Ничего-ничего, просто будь осторожнее… chéri. Не то чтобы он был настроен мстить… нет, совсем нет! Иначе следующий вопрос он бы задал не дожидаясь, под руку: – Что ты хочешь делать дальше? Впрочем, Альфред и так чуть не уронил бокал: – Ты хочешь, чтобы я ушёл? – Ох, ну да, да, конечно! – Герберт закивал. – Потому-то ты и здесь. Чего я хочу, я знаю, а вот ты? – Что я?! – Ты очаровательно паникуешь на пустом месте, мой птенчик, – улыбнулся Герберт. – Так ты не решил или не хочешь говорить? Например, ты мог бы попробовать ещё раз поговорить с Сарой… Альфред помотал головой: – Не хочу. – Тогда чего же ты хочешь? Знаешь, я могу поговорить с кем-нибудь насчёт тебя. Возможно, кто-нибудь захочет взять тебя под своё покровительство… Альфред взглянул на него так, что Герберт даже содрогнулся. «Ах, сладенький! – подумал он. – Тут-то я тебя и убил!» – Хорошо! – он придвинулся к своему прелестному созданию ближе, отобрал у него бокал и поставил на столик: ещё постель зальёт. – Тогда почему я? – Н-не знаю… – у Альфреда были несчастные глаза, но виконт чувствовал, как от этой неожиданной близости его ведёт в сторону… Ох, вот теперь и у него самого начинают дрожать руки. Какой позор! – Только это не из-за Сары, Сара ни при чём… даже если б она обо мне вспомнила, вряд ли я бы про тебя забыл. И однажды мы с тобой… ну не знаю, – он вдруг рассмеялся, – остались бы где-нибудь вдвоём… мы бы ведь остались, правда? – он заглянул виконту в глаза. – Только не говори, что нет… – Так я тебе всё-таки нравлюсь, Альфред? – Герберт старался говорить как можно более ровным голосом, чтобы это не звучало как со сцены: «Ах, решайте же судьбу мою несчастную!» Если говорить откровенно, младший фон Кролок дешёвых сантиментов на дух не переносил… Альфред кивнул. – Да, – сказал он, – да, и это… знаешь, это очень странно… «Да ничего не странно, душечка, – отстранённо подумал виконт, – просто кое-кого унесло с полбокала шампанского...» – Просто сначала, когда я только тебя увидел, – продолжал Альфред, – ты мне… ну… совсем не понравился. Я подумал, что ты… ну... – он зажмурился. – Что «ну»? – с подозрением переспросил Герберт. – Скажи. Альфред, сейчас же скажи! Не заставляй меня вламываться к тебе в голову! – Некрасивый! – оглушительно выпалил Альфред – виконт даже отшатнулся. – И даже хуже… Но при этом мне хотелось всё время смотреть на тебя, как будто я сам себе не верил, и… а потом ты мне приснился. – Я тебе? – Да, там ещё был твой отец, Сара, Магда, другие вампиры, а меня укусил твой отец, потом мы вместе кусали Сару, но это не важно. Ты наклонился ко мне или задел меня плащом, когда уходил… – Альфред покраснел. – Я проснулся, и если бы Куколь меня не напугал, мне было бы очень стыдно перед профессором, потому что… – Потому что твой профессор увидел бы, что за колышек навострил на вампиров его хорошенький ассистент? – Герберт облизнулся. Альфред всё равно опустил глаза и подавленно закивал – так ему было стыдно. – Значит, тебе всё-таки нравятся мужчины? – Н-не знаю… никогда об этом не думал. Это плохо? Мне ты нравишься… – он поднял глаза. «Нужно выпить ещё, – подумал виконт. – Мне. Ему явно хватит...» – Сколько тебе лет? – спросил он. – Двадцать один! – с облегчением выдохнул Альфред. Ну да, на этот вопрос ответ он знал… хотя нет, тут же смутился: – Почти… Теперь, наверное, уже не будет считаться? – Что? Ах, ты про это… да понятия не имею, честно говоря. Я бы всё равно дал лет восемнадцать… не обижайся только, – Герберт поправил волосы. – Ох, как бы тебе это сказать, я так волнуюсь… – Я тебе тоже нравлюсь? – И даже больше, но дело не только в этом. Я просто хочу знать, с какого момента начал нравиться тебе настолько, что теперь ты готов даже сказать мне об этом… пусть это будет мой каприз, – Герберт искоса взглянул на него. Альфред опустил глаза. – Ну... когда я упал и ты ко мне наклонился… – мало того – он ещё и отвернуться попытался! Виконт приподнял его лицо за подбородок: – Что тогда? – Ох, у… – Альфред вдохнул побольше воздуха, – у тебя были такие красивые глаза… ну то есть и есть, и я... – Глаза… да, – вздохнул Герберт, – пожалуй, всё, что есть во мне красивого. Моя мать была настолько нехороша собой, что отец никогда и не пытался утверждать, что женился по любви. – Почему всё? Совсем не всё! – возразил Альфред. – Мне много чего ещё нравится! И губы, и волосы, и то, как ты улыбаешься, и… – он сглотнул, – и руки твои мне тоже нравятся. Нравится, как ты одеваешься, тебе очень идёт... – М-м, – протянул Герберт, – а как я раздеваюсь, ты не видел, поэтому об остальном не можешь сказать наверняка. Не то чтобы мне не хотелось это исправить... (Альфред чуть не поперхнулся воздухом). У нас с тобой другая проблема. – Какая? – Большая! – позволил себе сказать Герберт. Альфред моргнул. – Ты, мой цветочек, так нескромно благоухаешь невинностью, что тебя мечтает опылить вся округа! Я же говорил тебе, что мы, вампиры, все разные… вот тот голландец, который пытался украсть тебя, кажется, совсем поехавший. Но есть и другие, которые отнесутся к тебе более благородно (“Один из таких идиотов – я”, – про себя добавил он), и если ты не уверен, скажем… – он взглянул на юношу. Тот смотрел на него так выразительно, что Герберт мог бы и мысли его не читать: “Все вы, по-моему, поехавшие”. – Эй! Не обзывайся! – возмутился виконт. – Я, между прочим, забочусь о тебе! Или, – он схватил Альфреда за руку, – ты готов совершить самую большую ошибку своей жизни именно со мной?! – П-почему ошибку? – Да я понятия не имею!!! – вскричал Герберт, рванулся с места и заметался по спальне. Нервов у него не хватало, нервов!!! Ну вот, теперь Альфред ещё больше укрепится в своих мыслях… нужно ещё выпить, хотя руки у него и так трясутся – куда уж ещё? Минутку… – Ты спросил, почему ошибку? – обернулся он к юноше, держа очень опасно подрагивающий полный бокал шампанского в руке. Альфред кивнул. – Ты уверен, что понимаешь, чего я от тебя хочу?! Альфред подумал… недолго. Потом кивнул. Герберт перевёл взгляд на бокал в руке. Целый бокал шампанского залпом опрокидывать нельзя. А так хотелось... Ну папа! Лучше бы коньяк предусмотрел. Хотя повторить старую ошибку и глотнуть мышьяка виконт сейчас тоже не отказался бы. Он со звоном опустил бокал на столик и подошёл к окну. За окном ничего интересного не было – снег и только… окна его спальни на пропасть не выходили. Жаль… Посмотрев, как падают снежинки – безумно интересно! – Герберт снова обернулся к Альфреду: – То есть ты не скажешь мне нет? Альфред – серьёзный, просто прелесть! – помотал головой. Потом вдруг спохватился, вытаращил глаза: – А нужно?! Герберт не ответил: он рассеялся туманом – чтобы коварно собраться заново у ошеломлённого Альфреда за спиной и хихикнуть: – Нет! И утянуть в поцелуй. Скорей-скорей!