Дорога домой

NC-17
Завершён
596
автор
Размер:
141 страница, 42 332 слова, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
596 Нравится 242 Отзывы 201 В сборник

Медведь и банкир

Настройки
      Вестеросец дожидается у дверей нашего дома. Немолодой, лысеющий, но крепкий, одетый в кожу и шерсть. Жарко бедняге, наверное. На зелёной тунике мужчины вышит чёрный медведь, стоящий на задних лапах. Жаль, что в детстве я не успел изучить гербы. В восемь лет моей главной заботой стало наше с Дени выживание, и геральдика надолго выпала из круга моих интересов.       Увидев незнакомца, сестрёнка крепко цепляется за меня.       — Кто это, Визерис?       — Сир Джорах Мормонт, — представляется он. — К вашим услугам.       Рыцарь обращается ко мне, но то и дело поглядывает в сторону Дени, на лице его удивление. И есть отчего. Сестрёнка на пятом месяце. С таким животом играть хрупких принцесс невозможно, так что Дени сменила амплуа на пышнотелых служанок и сдобных кумушек. Для достоверности образа она напихала мягкого войлока в области груди и задницы, и выглядит… упитанной, в общем.       — Что привело вас в Браавос, сир Джорах?       — Я искал вас. У меня для вас крайне важная новость. Может, пройдём внутрь?       Я открываю красную дверь, пропускаю сестру, затем Мормонта, и вхожу сам. Рыцарь оглядывает наше скромное жилище, и его брови постепенно ползут вверх. Он рассматривает многочисленные платья и костюмы, задерживает взгляд на мече (обычный, стальной) — единственном предмете здесь, имеющем отношение к насилию — и наконец задаёт вопрос:       — Чем вы тут, во имя Старых и Новых богов, занимаетесь?!       — Живём, — холодно отвечаю я.       — Мы актёры! — кричит Дени из своей комнатушки: первым делом сестра всегда бежит переодеваться и избавляться от войлока.       Сир Джорах овладевает собой.       — Я слышал, что вы теперь женаты. Позвольте в честь этого радостного события преподнести вам подарок.       Рыцарь разворачивает узелок. Там несколько потрёпанных книг.       — Песни и легенды Вестероса. Я думал, на чужбине вам будет не хватать их.       — Спасибо, — искренне благодарю я.       — Спасибо! — кричит Дени.       — А что за новость вы хотели нам сообщить?       Рыцарь мнётся.       — Вы ведь по-прежнему намерены вернуть трон вашего отца?       Всем своим видом я изображаю, сколь нелеп подобный вопрос.       — Разумеется.       — Тогда почему вы сбежали от магистра Иллирио? Он ведь предлагал вам…       Мормонт краснеет, осознав, что сболтнул лишнее.       — Вы удивительно хорошо осведомлены, сир Джорах. Вы знаете, где мы живём. Знаете, что мы женаты. Знаете о предложении Иллирио. Откуда?       Лицо Мормонта приобретает багровый оттенок.       — Варис, — решительно бухает он. — Мастер над шептунами Семи Королевств. Он давно интересуется вами. А я… я работаю на него, ваше величество.       — Варис предал моего отца и перешёл на службу узурпатору, — ровным тоном говорю я.       — Нет, ваше величество! Это только игра, притворство… ну или по крайней мере он так утверждает. Все эти годы Варис тайно готовил ваше возвращение, работал против узурпатора, подтачивая его власть, настраивая его вассалов друг против друга, и вот наконец момент настал. Роберт Баратеон мёртв!       — Мёртв! — восторженно восклицает Дени. Я и не заметил, как она вошла, слишком увлечённый словами Мормонта. Если он говорит правду и у нас есть столь могучий союзник… Но нет, радоваться рано. Сначала нужно узнать все детали.       — Это и есть та важная новость?       — Да, ваше величество, — Мормонт опять смотрит на Дени, теперь вполне стройную, за исключением выпирающего живота. — Я вижу, вы ждёте ребёнка? У него есть шанс родиться в Красном Замке, если действовать быстро.       — Подробности! — требую я.       — Роберта убил кабан. Джоффри взошёл на трон, но братья Роберта не признали его и подняли мятеж. Одновременно с ними взбунтовался Робб Старк: его отца, бывшего десницу, обвинили в измене и бросили в тюрьму. Талли присоединились к Старкам, Тиреллы, вероятно, выступят за Ренли, Аррены и Мартеллы пока выжидают. Вот всё, что я знаю.       — Выходит, Ланнистеры единственные, кто поддерживает Железный Трон? — уточняю я.       — Да.       — А Варис подумал, где я возьму войско?       Мормонт отворачивается и смотрит в окно.       — Не знаю, ваше величество. Мне он этого не говорил. Сказал только: найди Визериса и расскажи ему всё.       — Почему вы служите ему? — вдруг спрашивает Дени. — Что заставило вас покинуть дом?       Мормонт скорбно вздыхает.       — В Вестеросе я преступник, ваше величество. Будь у меня больше чести, я бы надел чёрное… но я выбрал изгнание и позор.       — Служите мне и, быть может, вам представится случай вернуть вашу честь.       Мормонт светлеет лицом.       — Благодарю вас, ваше величество, — он неловко опускается на одно колено.       — Встаньте, сир Джорах. Мы идём в банк.

***

      Железный Банк всегда получает своё. Фраза не менее знаменитая, чем «зима близко» или «Ланнистеры всегда платят по счетам». За полгода жизни в Браавосе я наслушался всяких историй об этой могущественной организации, но сам ни разу не сталкивался с ними. Бедный актёр банкирам не интересен. Претендент на престол — иное дело.       Первое впечатление от банка: разочарование. Я ждал роскоши и позолоты, гобеленов и статуй, пальм и мрамора — словом, всего того, что я в избытке видел в домах Иллирио и других богатеев, временно дававших нам с сестрой приют. Ничего подобного! Изнутри здание банка выглядит столь же строго и аскетично, как и снаружи. Что это, скупость? Или следствие неких принципов?       Служитель банка в скромном сером наряде подходит к нам и интересуется, кто мы и по какому делу. Я называю наши имена, служитель кивает и приглашает следовать за ним. Про дело он почему-то не спросил. Догадался? Или особы королевской крови вне его компетенции?       В просторном кабинете за обширным, но абсолютно пустым, не считая пары чистых свитков и чернильницы с торчащим пером, столом, сидит человек, тоже одетый в серое. Я запоздало вспоминаю, что невзрачная одежда в Браавосе является признаком богатства и знатности. На высокий ранг сидящего указывает также украшение: серебряный перстень с сапфиром. Моих познаний в ювелирном деле (пытаясь прокормить нас с Дени, я продавал драгоценности, доставшиеся от матери — очень дёшево, но тогда я этого не знал) хватает, чтобы понять: работая актёром всю жизнь, такой камень не купить. Глаза банкира полуприкрыты, но на мгновение распахиваются во всю ширь. Мне делается неуютно под его жёстким стальным взглядом. В этот миг я понимаю, что скупость не при чём. Просто здесь не тратят денег на показуху, и каждый грош работает, принося прибыль.       — Визерис Таргариен, Дейнерис Таргариен и Джорах Мормонт, — бесцветным тоном произносит банкир. — Слушаю вас.       — Я хочу получить кредит.       — Цель?       — Завоевание Семи Королевств.       От такого заявления кто угодно утратит невозмутимость. Кто угодно, но не браавосский банкир.       — Сумма?       — Ста тысяч вестеросских драконов для начала хватит.       — Сожалею, но вынужден ответить отказом.       К первоначальному отказу я был готов, хоть и не ожидал его так скоро.       — Я не собираюсь тратить деньги на наёмников, как вы, возможно, подумали. Войско, с которым я высажусь в Вестеросе, пойдёт за мной бесплатно. Деньги же мне нужны для найма кораблей, закупки провизии и боевых машин: баллист и требушетов.       Банкир вновь награждает меня своим пронизывающим взглядом.       — Что это за войско?       — Золотые Мечи.       — Почему вы решили, что они пойдут за вами бесплатно?       — Золотые Мечи — не простые наёмники. Это потомки изгнанников из Вестероса, их предки были лордами и рыцарями. Многие из них сражались за претендентов из династии Блэкфайров, что и явилось причиной их изгнания. Ни о чём они не мечтают так, как о возвращении домой.       — Красивые слова, но вы говорите общеизвестные вещи. Вы только забыли упомянуть, что Блэкфайры являются смертельными врагами Таргариенов. А вы Таргариен.       — Вражда между нашими династиями — дело прошлого. Блэкфайры вымерли, а из всех Таргариенов остались лишь мы с сестрой. Настало время отбросить наши распри и объединиться против общего врага: узурпатора Джоффри и его приспешников.       — Полагаю, вы заблуждаетесь. Старая вражда бывает очень живуча. Но, возможно, вы и правы. Однако, даже если вам удастся уговорить Золотых Мечей, как вы планируете захватить Семь Королевств, располагая лишь десятью тысячами солдат?       — Это мои проблемы. Свои деньги вы получите, как только мы разграбим парочку небольших городов. Уж для этой задачи десяти тысяч солдат хватит.       Банкир измеряет меня взглядом в третий раз.       — Допустим. Но деньги вы получите только после того, как Золотые Мечи дадут вам согласие. Для этого с вами поедет наш представитель. Он оценит обстановку и примет решение: выдавать кредит или нет. Также он будет вести учёт всей вашей добычи. Вероятно, вы об этом слышали, но на всякий случай напоминаю: Железный Банк всегда получает своё. Мы поняли друг друга?       — Вполне.       Банкир тянется к чернильнице.       — Тогда обсудим детали.
596 Нравится 242 Отзывы 201 В сборник
Отзывы (8)