ID работы: 5953923

Дорога домой

Джен
NC-17
Завершён
565
автор
Размер:
141 страница, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
565 Нравится 241 Отзывы 185 В сборник Скачать

Лев и дракон

Настройки текста
      Дедушка,       Визерис держит в плену меня, маму, сестру и брата. Он убьёт нас всех, если ты пойдёшь на штурм. Пожалуйста, дедушка, не делай этого. Визерис сказал, что хочет вести с тобой переговоры. Дедушка, прошу тебя, договорись с ним, чтобы нас освободили!       Твой любящий внук, Джоффри.       Неделя в каменном мешке сказалась: Джоффри бледен и перепуган. Он угодливо заглядывает мне в глаза и быстро пишет то, что от него требуется. Я вручаю свиток посланцу Тайвина, и велю устно передать, что «вернуть трон законному королю и проваливать обратно в Эссос», как выразился Тайвин, я не собираюсь. Если лорд Тайвин хочет договариваться, пусть встретится со мной на полпути между городскими стенами и своим лагерем, вне досягаемости стрел. И пусть знает: если во время переговоров со мной что-то случится, его внукам не жить.

***

      Бывший десница моего отца и убийца детей моего брата производит внушительное впечатление. Тайвин Ланнистер высок, крепок для своих пятидесяти восьми лет, а во взгляде его сквозит холодная надменность человека, привыкшего повелевать. Его спутник (ну да, я же не сказал, что он должен прийти один) довольно похож на него, и я делаю вывод, что это Киван, его брат.       — Король-попрошайка, — цедит Тайвин сквозь зубы.       — Так меня называли, — соглашаюсь я. — А о вас, лорд Тайвин, говорят, будто вы срёте золотом.       — У меня нет времени на оскорбления, мальчик. Если это всё, что ты можешь сказать, я вернусь в свой лагерь.       — Вам настолько безразличны ваши внуки?       — Ты не посмеешь их тронуть. Если хоть волос упадёт с головы моей дочери или её детей, ты, твоя сестра и весь сброд, что вы привели с собой — все умрут.       — Не проверить ли нам?       Я достаю из рукава чёрный платок и машу им. На городской стене должны заметить сигнал и передать его дальше. Нужно подождать — недолго, минут десять. На месте переговоров люди Тайвина накрыли стол и поставили три стула: лорд Утёса любит комфорт.       — Надеюсь, еда не отравлена?       Вместо ответа Тайвин садится, отрезает кусок мяса и жует, запивая вином. Я следую его примеру.       — Чего мы ждём? — спрашивает Киван.       — Доказательства.       Круглый предмет перелетает через городскую стену и шлёпается в двадцати шагах. Неплохая меткость, учитывая расстояние. Тирион установил на площади катапульты, чтобы бомбардировать флот Станниса горшками с диким огнём, но предмет, поднятый Киваном, имеет иную природу. Надеюсь, мои указания выполнены в точности и леди Санса присутствовала при казни. Если у Робба Старка возникнут сомнения, не убит ли вместо Джоффри его двойник, его сестра сможет их развеять.       Тайвин смотрит на голову внука и молчит. Я тоже молчу. Своё слово я сказал, очередь за Тайвином. Наконец лорд Утёса разлепляет губы.       — Чего вы хотите?       — Заключить союз. Полагаю, вы уже знаете о смерти Ренли и падении Штормового Предела? — Тайвин кивает. — Станнис идёт сюда, и он такой же враг вам, как и мне.       — Поэтому самым разумным для меня будет подождать, пока вы со Станнисом ослабите друг друга, и добить победителя, — молвит лорд Тайвин.       — Которым, учитывая неравенство сил, наверняка окажется Станнис. Я слышал, он любит сжигать людей живьём. Возможно, вас порадует, если сгорю я, но вряд ли вам понравится, если то же самое произойдёт с вашей дочерью и внуками.       — Почему вы думаете, что Станнис не оставит их заложниками?       — Потому что он упрям, безжалостен и свято верит в своё предназначение. Вам не удастся договориться со Станнисом, лорд Тайвин. Он скорее умрёт, чем уступит хоть на дюйм.       Тайвин и Киван переглядываются.       — А в чём готовы уступить вы, лорд Визерис?       Ого, прогресс. Ещё не «ваше величество», но уже не «мальчик». Но расслабляться рано: переговоры подошли к самому опасному моменту.       — В обмен на вашу помощь я верну вам ваших детей, — брови Тайвина ползут вверх. — Я имею в виду, вашу дочь и сына вашего брата. Серсею и Ланселя.       Киван что-то шепчет брату на ухо. Тайвин раздражённо отмахивается.       — Странно, что вы не предложили вернуть карлика. Неужели этот уродец так вас забавляет?       — Тирион мой десница.       Тайвин резко выдыхает.       — Ваш сын больше, чем кажется с виду, лорд Тайвин. Жаль, что вы этого так и не поняли.       — Я не хочу говорить о моём сыне.       — Как угодно. Тогда поговорим о ваших внуках. Мирцелла и Томмен останутся у меня. Как гарантия от предательства с вашей стороны.       — Почему не наоборот? Отдайте мне Мирцеллу с Томменом, а Серсею и Ланселя оставьте себе.       — Ни за что. Я не отдам вам претендентов на престол, которых вы сможете использовать как знамя, чтобы вести войну от их имени.       — Как вы выразились, лорд Визерис, «гарантией от моего предательства» станут моя дочь и мой племянник.       — У меня нет уверенности, что вы ими не пожертвуете. Ваши внуки — другое дело. Если они погибнут, ваша борьба со мной потеряет смысл.       Тайвин ставит локти на стол и сцепляет пальцы в замок.       — Допустим, я помогу вам одолеть Станниса. Я получу назад свою дочь, а Киван получит своего сына. Что дальше?       — Сыграйте свадьбу, — улыбаюсь я. — Серсея и Лансель любовники, и вы осчастливите обоих, если позволите им сочетаться браком.       Ну или по крайней мере осчастливите Ланселя. Насчёт Серсеи я не уверен: по словам Тириона, кузен был для неё всего лишь орудием.       — Что делать с моим семейством, я решу сам, — отрубает Тайвин. — Надеюсь, моя дочь и мой племянник здоровы?       — Их не пытали, если вы об этом. Лансель признался Тириону ещё до моего прибытия, а потом подтвердил всё мне.       — Вы не ответили на мой вопрос. Что будет, когда мы разгромим Станниса? Учтите, склонять колено я не намерен.       — Я и не жду этого. После победы над Станнисом мы просто мирно разойдёмся. Воюйте со Старками, запритесь в Утёсе — мне всё равно.       — Настоящий король потребовал бы, чтобы я склонил колено или умер.       — И я потребую, но не сейчас. Пока что у меня есть враги помимо вас, а у вас есть враги помимо меня. Отложим выяснение наших отношений до того момента, когда останемся только мы.       Тайвин медленно кивает. Мне хочется прыгать и кричать от радости, но я сдерживаюсь: нельзя показывать слабость перед этим человеком.       — Когда именно вы отдадите Серсею и Ланселя?       — Ланселя сегодня, Серсею после победы.       — По рукам.       Я жму ладонь человека, предавшего моего отца, и моё сердце поёт от восторга. Обманул! Я обманул самого Тайвина Ланнистера!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.