ID работы: 5953923

Дорога домой

Джен
NC-17
Завершён
565
автор
Размер:
141 страница, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
565 Нравится 241 Отзывы 185 В сборник Скачать

Азор Ахай

Настройки текста
      Зола скрипит на зубах, жар от остывающих углей приятно греет кожу. Я жив? Что произошло? И где Дени? Сквозь клубы серого дыма мне удаётся разглядеть сестрёнку. Она шевелится и встаёт в десяти футах от меня, кашляет от заполонившего воздух пепла и, вслепую шаря руками, идёт ко мне.       — Визерис? Где ты, братик?       — Я здесь, Дени!       Сестрёнка падает мне в объятья. Она горячая, как печка.       — Почему так темно, Визерис? Я ничего не вижу!       Страшная догадка пронзает мой мозг. Я смотрю в глаза сестры, ещё недавно такие красивые. Сейчас они матово-белые, лишённые радужки и зрачков. Дени ослепла!       Что-то шевелится у моей левой ноги. Из-под обуглившегося бревна высовывается змееподобная голова на тонкой длинной шее, за ней следует тело и наконец существо размером с кошку расправляет полупрозрачные кожистые крылья и выдыхает из пасти струйку дыма. Дракон!       У малыша алая чешуя с золотыми переливами, и рожки тоже золотые. Дракончик залазит мне на плечо и трётся об мою щёку. Где-то рядом должен быть второй. И точно: возле правой ноги сестрёнки из золы выползает ярко-синий драконёнок и точно так же залазит на плечо Дени.       — Визерис, что это? — в голосе сестры испуг.       Слова застревают у меня в горле, но я заставляю себя говорить.       — Дракон, Дени. У тебя получилось. Яйца проклюнулись, и теперь у нас два маленьких дракона. Но, похоже, ты заплатила за них своим зрением.       — Я слепая?!       — Мы найдём мейстера, — хотел бы я сам в это верить. — Мы вылечим тебя, сестрёнка.       Дени, мелко дрожа, прижимается ко мне. Дракончик на её плече жалобно кричит.       — Свершилось!       Резкий голос Мелисандры рассекает тишину.       — Пророчество исполнено! Узрите, о неверные, мощь Владыки Света! Волею Рглора драконы вернулись в мир и это я, Мелисандра, пробудила их!       Я помогаю Дени встать и веду её в направлении голоса. Через пару шагов дым рассеивается, я чувствую морозное дуновение на своей коже и только сейчас до меня доходит, что мы с сестрой оба голые. А вокруг, между прочим, зима.       — Одежду, — хрипло говорю я. — Кто-нибудь, дайте нам одежду.

***

      В шатре Манса тепло и уютно. Поев горячей похлёбки и накормив драконов, мы с Дени возвращаемся к текущим делам.       — Так кто же из нас Азор Ахай?       — Любой, — пожимает плечами Мелисандра. — Или оба. Это неважно. Важно, что у нас есть драконы.       — У меня есть драконы, — с улыбкой поправляет Манс.       — Дракон не собака! Вы не сможете подчинить их. Только моя семья владеет искусством приручения драконов. Вам не обойтись без меня, Манс.       — Пройдут годы, прежде чем они вырастут. За это время я что-нибудь придумаю.       — Когда они вырастут, будет поздно. Уже через год они станут неуправляемы. А ваш лучший варг сгорел.       По тому, как морщится Манс, я догадываюсь, что идея управлять драконом с помощью варга приходила ему в голову.       — Даже если вы правы, почему вы думаете, что я не могу обойтись без драконов?       Я поглаживаю спинку красно-золотого дракончика. Кстати, надо бы придумать ему имя.       — Можете. Вы даже можете захватить Север, хотя южнее Перешейка я бы на вашем месте не совался. Ров Кейлин защитит вас с юга, Стена с севера, и вы благополучно переживёте зиму. А весной Железный Трон пошлёт войско и уничтожит вас… если только на нём не буду сидеть я.       Манс широко улыбается.       — Да вы наглец! Чтобы пленник предлагал победителю повоевать за него — такого ещё не бывало.       — Так или иначе, вам придётся договариваться с тем, кто будет править Семью Королевствами. И поверьте, договориться со мной намного проще, чем с Серсеей.       — Это правда, — подаёт голос Тирион. — Моя милая сестрица скорее родит детей от законного мужа, чем станет разговаривать с какими-то там дикарями.       Манс больше не улыбается.       — Хорошо. Ваши условия?       — Я помогу вам попасть на ту сторону Стены, и замолвлю за вас слово перед Роббом Старком, если он ещё жив. На Севере достаточно свободной земли, чтобы прокормить весь вольный народ. Если же Старк мёртв, Север ваш, и я обещаю не посягать на его независимость в будущем. Взамен вы поможете мне вернуть трон… и разумеется, вы немедленно освободите всех моих людей и вернёте им оружие.       Король за Стеной раздумывает недолго.       — По рукам.

***

      К воротам в Стене подъезжают семь лошадей и восемь всадников. Сестрёнка сидит позади меня и держится за мой пояс. Тирион, Мелисандра, сир Джорах, Клиган, Бриенна и Джон Сноу едут каждый на своей лошади — после победы над Коттером Пайком свободных скакунов у Манса немало. Интересно, кому теперь принадлежит мой вороной, оставшийся в Королевской Гавани? Надеюсь, что не Петиру Бейлишу.       Я слишком доверчив. Мелисандра лгала мне, как и Бейлиш. Она обещала гибель Манса и победу Пайка, зная, что будет наоборот, ибо видела это в пламени. Она также видела, что смерть Пайка приведёт к возрождению драконов. Она рассказала мне об этом с улыбкой: победителей не судят.       — Кто идёт? — окрик часового.       — Визерис Таргариен, — надменно отвечаю я, — законный правитель Семи Королевств.       Пауза.       — Вы едете из лагеря одичалых. Они отпустили вас за выкуп?       — Именно так.       — А где Коттер Пайк? Где остальные дозорные?       — Коттер Пайк убит. Дозорные частью убиты, частью в плену.       Манс наотрез отказался отпускать пленных «ворон», видимо опасаясь, что я не сдержу слово и тогда Чёрный Замок с усилившимся гарнизоном взять будет непросто. Лишь для Джона Сноу Король за Стеной сделал исключение: дозорному предстоит убедить своих братьев в его смерти.       — А Манс?       — Я убил его, — Джон лжёт, не моргнув глазом. — Теперь одичалые решают, кто будет новым королём. Они были так заняты спором, что мне удалось перерезать верёвки и бежать.       Решётка ползёт вверх. Из туннеля выходит здоровенный парень в чёрном и крепко обнимает спешившегося Джона.       — Гренн, старина!       — Ты жив! Мы уж думали, Манс тебя прикончит.       — Ему это почти удалось, — криво улыбается Джон, — но Коттер Пайк и король Визерис вовремя отвлекли его.       Взгляд Гренна устремляется на меня.       — Это все ваши люди?       — Все.       Пока мы едем по туннелю, драконы беспокойно шевелятся под моим тяжёлым плащом. Я решил скрыть их, пока Манс не войдёт в Чёрный Замок. Я пообещал Джону, что никто из дозорных не погибнет, если только сам не полезет под меч. Обманывая своих братьев, он спасает им жизнь, ведь в случае штурма Манс перебьёт всех — так я сказал Джону, и он согласился со мной, хоть и не без колебаний.       Наконец мы на южной стороне. Гренн тянется к вороту, чтобы опустить решётку. С хищной улыбкой Сандор Клиган приставляет кинжал к его горлу.       — Не так быстро, парень.       Гренн застывает на месте, его недоумённый взгляд обращается к Джону с немым вопросом. Джон вздыхает.       — Я обманул тебя, старина. Манс жив, и он убил бы нас, если бы король Визерис не договорился с ним. Чтобы спасти Дозор, я сделал то, что сделал. Прости меня.       Какой-то толстый дозорный, лицом смахивающий на лягушку, бежит к нам. Увидев поднятую решётку и кинжал Пса, он резко останавливается.       — Что это значит?! Брось оружие, ты! Это измена! Я не потерплю!       Тирион выступает вперёд.       — Потерпишь, Слинт.       Сосискообразный палец Слинта тычет в меня.       — Ага! Вот он, ложный король! И Бес, как удобно! Его величество Томмен будет очень рад, когда я пришлю ему ваши головы. У Яноса Слинта есть кое-какие связи, да-да! Я вернусь в столицу и вновь стану лордом, вот увидите!       — Ты станешь трупом, если сейчас же не заткнёшься, — рычит Клиган.       — Молчать, изменник! Ты имеешь дело с Яносом Слинтом. Я не прощаю измены, как мог убедиться Нед Старк.       Зря он это сказал. Лицо Джона темнеет от гнева. Он тянется к рукояти меча, но в последний момент отдёргивает руку, видимо не желая проливать кровь брата-дозорного. Слинт понимает его по-своему.       — Ага! Струсил! Оборотень и изменник, вот ты кто. Янос Слинт выведет тебя на чистую воду.       Как такой человек вообще мог занять пост командующего городской стражей?! Я намеревался пощадить всех дозорных, но это уж чересчур.       — Клиган, — я демонстративно закатываю глаза, — он меня утомил.

***

      Чтобы пройти через Стену, войску одичалых требуется три дня. Мамонты в туннель не пролезут, поэтому Манс направил их к Восточному Дозору. Кроме Яноса Слинта, ни один чёрный брат не погиб, но выжившие напуганы и подавлены. Я часто ловлю на себе их угрюмые взгляды, полные неприязни. Только Джон отнёсся к моему решению с пониманием. Когда я прошу его отвести нас с Дени к мейстеру, дозорный удивлённо спрашивает:       — Разве вы не знаете, кто мейстер Чёрного Замка, ваше величество?       — Нет, а что?       — Эймон Таргариен. Брат вашего прадеда.       — Он жив?!       — Ему сто два года и он ослеп, но его ум по-прежнему остр. Я провожу вас к нему.       Услышав наши имена, старик плачет.       — Визерис, Дейнерис. И малыш Джейк. Я не надеялся дожить…       — Мейстер Эймон, моя сестра потеряла зрение. Это случилось два дня назад и…       — Как это произошло? — перебивает мейстер.       — У меня был сон, — почему Дени ничего мне не сказала? — Я видела себя в пламени, вместе с Визерисом. Мы были невредимы, и у нас были драконы!       — Драконы? — очень тихо спрашивает Эймон.       Вместо ответа я открываю кожаную сумку. Дракончики сразу высовывают свои любопытные головы, красный шипит, синяя — оказалось, это самка — щёлкает зубами.       — Пророчество, — шепчет мейстер. — Лесная ведьма убедила Эгга попытаться, и его ошибка стоила жизни ему и принцу Дункану. Кто бы мог подумать, что жрица Рглора...       Старик надолго замолкает, мне даже кажется, что он уснул.       — Боги сыграли со мной злую шутку, Визерис. Теперь, когда я стар и немощен, я нужен моей семье больше всего. Увы, пойти с вами я не могу. Я присяжный мейстер и дал клятву служить Дозору. Но всё, что в моих силах... Подойди поближе, дитя.       Тонкие бледные пальцы мейстера массируют глазные яблоки Дени через закрытые веки.       — Зрение вернётся, — говорит Эймон спустя минуту. — Огонь сжёг роговицу, но взамен вырастет новая. Понадобятся месяцы, возможно, годы. Это произойдёт быстрее, если к глазам прикладывать тряпицу, смоченную настоем болиголова.       Я чувствую огромное облегчение.       — Не знаю, как и благодарить вас. Дени для меня всё.       — Визерис, — мягко улыбается старик, — ты отблагодаришь меня сполна, если выполнишь своё предназначение. Война дня и ночи, о которой давеча толковала леди Мелисандра, не выдумка. Забудь о троне, это не главное. Ты ли обещанный принц, или же это твоя сестра — вы одно целое, и спасение мира ляжет на ваши плечи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.