ID работы: 5953923

Дорога домой

Джен
NC-17
Завершён
565
автор
Размер:
141 страница, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
565 Нравится 241 Отзывы 185 В сборник Скачать

Небо

Настройки текста
      Две абсолютно одинаковые девочки лежат в колыбельке рядышком. Обе мои дочери только что покушали и мирно спят. Джейк делает несколько шагов, падает, но упрямо встаёт и идёт дальше. Дени смотрит на сына с умилением.       — Он уже знает три слова, Визерис: мама, папа и дракон.       — Дяконь! — подтверждает сын. Дени смеётся.       — Как мы назовём девочек, милый?       Рождение близняшек все, от Мелисандры до последнего болтонского лучника, восприняли как добрый знак. Разродилась и леди Уолда, подарив лорду Русе ещё одного сына. Рамси будет в бешенстве, когда вернётся с пустыми руками и узнает, что у него появился единокровный брат. Неудача Рамси в поисках сбежавшей невесты может побудить Болтона-старшего назвать наследником новорожденного сына, ну или по крайней мере Рамси может так подумать. Того и гляди заварится отцеубийственная каша — или сыноубийственная, это смотря кому из Болтонов повезёт. Хорошо, что я успел подготовить им замену в виде Джона.       — Ты хотела назвать дочь Рейлой, но для второй мы имени не придумали.       Сестрёнка пристально смотрит на девочек, словно пытается найти в них отличие. Не найдя, она привязывает к ручонке той, что слева, синюю шёлковую ленту.       — Это будет Рейла, — объявляет Дени. — А её сестра — Рейнис.

***

      Мы с сестрёнкой стоим посреди заснеженного плаца с деревянными палками в руках. Дени хмурится:       — А когда мне можно будет взять Танец Теней?       — Ещё нескоро. Сначала ты научишься фехтовать на палках. Потом перейдём к тренировочным мечам: они сделаны из стали, но специально затуплены, чтобы никого не поранить. И только после них ты сможешь взяться за валирийский меч.       Дени дуется, но послушно встаёт в позу фехтовальщика. Первый водный танец длится меньше минуты: сестрёнка получает удар палкой по спине и валится в снег.       — Упс. Ты убита.       Дени смеётся и кидает в меня снежком.       — Ты же знаешь, братик, — она резво вскакивает, — мне никогда не нравилось изображать труп. Ещё раз!       Час спустя мы с Дени, уставшие, но довольные, бредём по протоптанным в снегу тропинкам, направляясь к столовой. Там люднее, чем обычно: утром Рамси вернулся после трёхнедельных поисков, и теперь его люди, изголодавшиеся и замёрзшие (Рамси гонял их нещадно, лишь изредка разрешая сделать перерыв на сон или еду) жадно поглощают эль с бараниной и греются у очагов. Когда мы входим в помещение, Рамси поднимается нам навстречу.       — Король Визерис, — губы младшего Болтона кривятся в ухмылке, — какая честь видеть вас на моём пиру.       Я спокойно смотрю в его бледные, почти прозрачные глаза.       — Лорд Рамси. Вы вернулись без Сансы?       Болтон проводит большим пальцем по лезвию ножа для снятия кожи.       — Увы, ваше величество. Я содрал кожу с каждого мельника и трактирщика на сто миль вокруг, я отымел всех их девок, но следов моей невесты так и не нашёл. Это странно, не так ли? Где-то же они должны были остановиться. Кто-то же должен был их заметить.       — Возможно, они уже на юге.       — Мой отец склонен считать именно так. Но знаете, что я думаю? — Рамси хищно улыбается. — Я думаю, кое-кто держит нас за идиотов. Есть лишь одно место в округе, где мы их не искали: Винтерфелл.       Я изображаю удивление.       — Вы полагаете, они могут прятаться внутри замка?       — О, ваше величество, вы даже не представляете, насколько древний этот замок. Тут полно заброшенных помещений, где редко кто бывает. Руины библиотеки, старые темницы под Первой Твердыней… крипты.       Сестрёнка крепче цепляется за мою руку.       — Быть может, вы и правы, — я стараюсь сохранять хладнокровие. — Когда вы планируете начать поиски?       Рамси медленно, непристойно облизывается.       — К чему ждать? Начнём прямо сейчас. — Он поворачивается к своим людям. — Эй, братва! Хватит жрать! Нам всё ещё надо найти трёх баб — двух можете поиметь, но кто тронет мою невесту, с того шкуру спущу.       Плохо. Очень плохо. У Рамси двадцать человек. Если я возьму Песнь Света и приведу Клигана, Мормонта и Джона, нас будет только четверо… а на помощь других северян нечего и рассчитывать. Предупредить Бриенну, чтобы спряталась с девочками в другое место? Но Рамси будет обыскивать весь замок, а на воротах стоят часовые… Попросить совета у Тириона? Десница обзовёт меня дебилом и будет прав. Это ж надо — из глупой сентиментальности поставить под удар отношения с важнейшим союзником!       Так, спокойно. Для начала надо собрать верных мне людей. Через ворота можно прорваться, если действовать быстро. Взять лошадей, оружие и запас еды. А что дальше? Куда мне бежать? Северяне ненавидят Красного Короля, на юге у меня никого нет. Может, на Скагос? Говорят, там живут людоеды, но если драконы будут со мной, они сами их съедят… Драконы?       А почему бы и нет. Что я теряю, в конце концов? Свою жизнь? А на что мне жизнь, проведённая в бегах? К тому же если Мелисандра права, мой провал означает гибель всего мира… ладно, я не верю в эту чушь о пророчестве, но дракона мне рано или поздно оседлать придётся. Почему бы не сейчас?       Я бегу к Первой Твердыне, сестрёнка за мной.       — Кайрос! Эй, Кайрос!       Красный дракон спит, но звук моего голоса заставляет его поднять веки и повернуть шею в мою сторону. Я смотрю в золотистые глаза зверя, боясь оторвать взгляд даже на миг.       — Дени, беги, — шепчу я одними губами. — Меня он не тронет, но насчёт тебя я не уверен.       Сестрёнка (умница!) молча разворачивается и бежит прочь. Надеюсь, она догадается оповестить всех наших. Если я погибну, пусть берёт детей и прорывается через ворота.       Кайрос как-то даже лениво взмахивает крыльями и приземляется рядом со мной. Теперь нас разделяет лишь фут.       Страх ранит глубже чем меч.       Я протягиваю руку и касаюсь его чешуи. Она должна обжигать, но кажется всего лишь тёплой. Кайрос раскрывает пасть, и замок оглашается рёвом.       Горячее дыхание дракона опаляет мне лицо. Его зубы остры, как валирийская сталь, и так же черны. Я вижу кусочки бараньих костей, застрявшие между ними… а может, не только бараньих. В руке у меня деревянная палка, та самая, с которой я учил Дени фехтованию. Я размахиваюсь и бью Кайроса по морде.       Голова дракона отшатывается. Кайрос расправляет крылья, чтобы взлететь.       — Нет! ЛЕЖАТЬ!       Ответный рёв дракона полон ярости и… сомнения? Он неуверенно, вполсилы взмахивает крыльями, а потом ложится на живот, вытянувшись мордой ко мне. Моё лицо, перекошенное от злости и почерневшее от сажи, отражается в бездне золотых глаз. Нет времени торжествовать победу. Я запрыгиваю на спину Кайроса и бью его палкой по бокам, как всадник бьёт лошадь шпорами.       — ВВЕРХ!       Дракон хлопает крыльями, заглушая крики бегущих к нам людей. Их фигурки становятся всё меньше и меньше. Кайрос делает круг над замком, словно спрашивая меня: что дальше, хозяин? Куда мне лететь?       Посмотрев вниз, я нахожу ответ. У входа в крипты суетятся люди Рамси, отодвигая тяжёлую плиту входа и таща факелы. Сам Бастард там же, отдаёт приказы, нетерпеливо похлопывая плёткой по голенищу сапога. Мой полёт на драконе он то ли не заметил, то ли не придал ему значения.       А зря.       Направляя Кайроса палкой (в отличие от лошади, дракон поворачивает не от удара, а на него), я заставляю его подлететь поближе и снизиться. Теперь от морды Кайроса до лица Рамси каких-то пятьдесят футов. Бастард наконец поднимает голову, в бледных глазах удивление. Как там «огонь» на валирийском?       — Дракарис!       Оранжевое пламя поглощает несостоявшегося лорда Винтерфелла в один миг.

***

      — Лорд Болтон, вы уберёте всех ваших людей из Винтерфелла и вернётесь в Дредфорт. Я также лишаю вас должности Хранителя Севера. Отныне этот пост принадлежит лорду Джону Старку.       Весть о падении Болтонов уже несётся на крыльях воронов во все северные замки: это был второй из отданных мной приказов после того, как я слез со спины Кайроса. Первым приказом я велел всем людям Болтонов собраться посреди двора, оставив оружие в замке.       К моему удивлению, лорд Русе склоняет голову.       — Как пожелаете, ваше величество.       — Разве гибель вашего сына вас не расстроила? — удивляется и Джон.       — Рамси принёс определённую пользу, но в последнее время от него слишком много проблем. К тому же он угрожал бы моим детям от леди Уолды. Я благодарен, что вы избавили меня от него, ваше величество.       — И вас не огорчает, что ни Винтерфелл, ни Север не будут вашими?       — Разочарования в жизни неизбежны. Лично я даже рад сложить с себя ответственность. Своевольные лорды, недобитые одичалые и приближение Иных — теперь всё это не моя забота. Я уже немолод, ваше величество, и остаток жизни хотел бы посвятить семье. Надеюсь, леди Уолда подарит мне много красивых дочерей и сильных сыновей, которые прославят род Болтонов в веках.       Джон как-то странно смотрит на меня, и я догадываюсь, о чём он думает.       — Не вздумай, — шепчу я. — Он самый сильный из твоих знаменосцев. Он нужен тебе. И не забывай: ты сражался против Робба вместе с ним.       — Этого я никогда не забуду.       Лорд Русе и его люди покидают чертог. Остаёмся мы с Дени, Тирион, Клиган и Джон.       — Север твой, — говорю я Джону. — Надеюсь, сыну Старка лорды подчинятся охотней, чем Болтону. Мне не нужны заговоры, когда Иные всё ближе.       Джон кивает.       — Ваше величество, а что мне делать с богорощами? Продолжать сжигать их, как требует Мелисандра?       — На твоё усмотрение. Большинство лордов приняло Рглора, хотя это наверняка лишь притворство. Возвращение к Старым Богам порадует их, но, с другой стороны, оно может быть расценено как уступка и слабость, и разозлит тех, кто успел уверовать по-настоящему. Я бы на твоём месте оставил всё как есть: винить все равно будут не тебя, а Мелисандру, меня и Болтона. Но решать тебе.       — Хорошо, ваше величество, тогда я оставлю всё как есть.       Тирион недовольно крякает.       — Вы что-то хотите сказать, милорд десница?       — Да так, пустяк. Пока вы тут болтали о богах, я задумался о вещах более приземлённых. Большинство замков на Стене по-прежнему пустуют, а оставшиеся заселены едва ли на половину, причём большинство рекрутов — зелёные новобранцы. Еду из Браавоса мы, положим, получаем, но людей чертовски не хватает.       — Велеть всем лордам послать на Стену своих людей? — задумывается Джон. — Это им сильно не понравится.       — Плевать на лордов. У нас есть драконы, целых два.       Пока я укрощал Кайроса, сестрёнка, вместо того чтобы готовиться к побегу, учудила сказочную глупость, решив сделать то же самое с Иштар. Рглор ей помог или удача, но Дени оседлала дракона лишь на пять минут позже меня. Я в это время сжигал людей Рамси и не видел, как сестрёнка совершает свой первый полёт.       Сэм вваливается в чертог, отдуваясь, чёрный плащ припорошен снегом, лицо красно от мороза.       — Я только что из вороньей башни, — сообщает он. — Важная новость, милорды!       Сэм делает паузу, дожидаясь полного внимания.       — Верховный септон казнил королеву Серсею. В суде поединком ей было отказано, и судили её Семеро Праведных. Они признали королеву виновной по всем пунктам.       — И кто теперь регент?       — Никто, ваше величество. Поскольку Томмен признан бастардом, он добровольно отрёкся от короны, а его брак с Маргери расторгнут, как неосуществлённый. Железный Трон пуст!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.