ID работы: 5955293

Леди Клиган

Гет
NC-17
Завершён
1262
автор
Размер:
111 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1262 Нравится 229 Отзывы 364 В сборник Скачать

1. Пес

Настройки текста
      Противно лязгнули ключи, и дверь темницы со скрипом отворилась. Он приподнял голову с вонючего соломенного лежака, на котором валялся бОльшую часть времени здесь, и прикрыл глаза от ударившего в них света факелов. После практически кромешной темноты, царившей в его камере, даже эти огоньки, казалось, горят ярче, чем тысяча солнц!       В дверях копошились какие-то фигуры, мелькнула пара золотых плащей из охраны темницы. Широкая фигура в просторном одеянии с глубоким капюшоном протянула руку. Послышался еле слышный звон монет: фигура явно отсыпала стражам золотишка, чтобы иметь возможность встретиться с ним.       Именно этот факт окончательно вывел Пса из состояния вязкой полудремы, в которой он пребывал все то время, что валялся во мраке.       Кому понадобилось сорить деньгами — а для того, чтобы увидеться с заключенным, вызвавшим неудовольствие королевы-регента, надо было отсыпать немало деньжат — для разговора с ним? С безродным Псом, к тому же жалким дезертиром!       Когда дверь камеры закрылась, оставив странного пришельца внутри, тот откинул капюшон, являя при свете факела совершенно гладкую голову, мягкие черты лица и умные глаза.       — Паук! — прохрипел Клиган, сверля совершенно спокойное лицо Вариса злым взглядом. — Какого хрена тебе тут понадобилось?!       — Да вот, подумалось, что тебе захочется поесть и… выпить? — с этими словами Паук выудил из-под полы широкого плаща объемистый мех с вином. Пес, не заставляя себя упрашивать, тут же выхватил его из рук мастера над шептунами, открыл и осушил разом целую треть.       — Ты даже не подумал, что вино может быть отравлено? — слегка улыбнулся Варис.       — Да мне уже насрать, — рыкнул Пес. Он сделал еще один глоток, уже поменьше, и откинулся на стену. — В Пекло все! И так подыхать здесь, так что чем скорее — тем лучше!       — И ты даже не хочешь узнать последние новости? — Паук выудил из необъятных складок одеяния котомку. В ней оказались душистый хлеб, несколько ломтей мяса и голова сыра.       — В Пекло новости… — буркнул Клиган уже менее злобно, набив рот едой и продолжая прихлебывать из меха с вином.       — Ну, возможно, ты все же заинтересуешься известием, что девочку Старк хотят выдать замуж… за твоего брата.       Пес замер, не донеся очередного куска до рта. Когда он заговорил, его собственный голос показался ему каким-то мертвецким сипением:       — Она же должна была выйти замуж за Джоффри…       — Лорд Тайвин принял решение расторгнуть эту помолвку, — проговорил Варис, вроде небрежно, но при этом продолжая буравить лицо Пса внимательным взглядом, улавливая малейшие изменения на нем. — В конце концов, негоже королю брать в жены дочь изменника. У которой, к тому же, — тут Паук позволил себе едва заметную улыбку, — нет сколько-нибудь весомого приданного. Ну, кроме охваченного мятежом Севера, — уточнил он.       — А у кого, по мнению трахнутого лорда Тайвина, есть достойное приданое? — медленно выговорил Сандор Клиган, не особенно интересуясь ответом на данный вопрос и не расслышав его. Он куда больше был занят странной волной ярости и отчаяния в своей душе. Девчонка Старк была, конечно, всего лишь глупой Пичугой, наивной, пустоголовой, и дико его этим раздражавшей! Но она уж точно не заслужила такой лютой судьбы. Жена Горы! Её жизнь после брака будет пусть и недолгой, но зато крайне безрадостной. Мягко говоря.       Сандор яростно скрипнул зубами, чуть не раскрошив их. В голове промелькнул образ Птахи: грязной, замученной, избитой, забившейся в дальний угол главного зала Хаунд-холла… А над ней нависала огромная тень его брата! Почему-то в тот момент ненависть к брату ненадолго, совсем на чуть-чуть, сменилась страхом. Страхом за Сансу Старк…       Кулак сам собой врезался в стену. Кандалы лязгнули, высекая искры из серой кладки.       — Паук… Мне нужно…       — Я уже понял, что ты хочешь попросить. Вывести тебя отсюда. Но, боюсь, Сандор, я не могу тебе в этом помочь, — чуть сочувственно наклонил голову Варис. Увидев, что Пес уже готов вскочить и вцепиться ему в горло, он успокаивающе поднял ладонь: — К тому же это и не требуется. Леди Санса в безопасности. Твой брат Григор мертв. Убит в Речных Землях.       — Что?! — взревел Пес. Образ Пташки, боязнь за неё, исчезли без следа, сменившись всегдашней ненавистью: лютой и всепоглощающей. — Кто это сделал?! Я ему кишки на шее затяну!       Нет! Это должен был быть он… Он, он сам, своими руками, должен был выпотрошить этого ублюдка! Но перед этим Пес бы с удовольствием сунул рожу ненавистного братца в горящую жаровню: так же, как когда-то он сам был изуродован, будучи совсем мальцом.       На крики и громкий лязг в камеру заглянул Золотой плащ. Но Варис махнул ему рукой, и тот снова скрылся за дверью.       Пес этого не видел. Он хрипло и глубоко дышал. Ярость улетучивалась, сменяясь опустошением. Всю жизнь у него была Цель. Цель, придававшая смысл его существованию. Единственное, что у него было — эта Цель. А теперь у него отняли и её…       Голос Паука пробивался к нему, будто сквозь толщу воды.       — …и таким образом формально ты теперь — наследник Хаунд-холла и прилегающих земель. Правда, есть пара обстоятельств, которые могут омрачить эту картину… Но, насколько я знаю, лорд Тайвин решил закрыть на них глаза. Пока, по крайней мере.       — Лорд! — содрогнулся в приступе истеричного смеха Пес. — Я теперь — один из этих сраных лордов! Седьмое Пекло! — после чего не выдержал и заржал в голос.       Внезапно прервав смех, Пес поднял пристальный взгляд на Вариса:       — Охренительная ситуация, конечно, не считая того, что я, — тут он сплюнул, — «дезертир» и сижу в гребанной темнице! Вот только я скорее поверю, что солнце встаёт на Западе вместо Востока, а в голове у Джоффри завелись мозги, чем в то, что ты принес мне жратвы и рассказывал всю эту лабудень про Пташкины приключения просто в порыве вдохновения!       — Ты зря считаешь, что мне незнакомы благородные порывы, Сандор. Впрочем, — тут Паук поднял глаза на Пса и вздохнул, — не буду скрывать, мой визит к тебе носит весьма прагматичный характер. Я пришел предупредить тебя, Пес.       — О чем? О том, что меня со дня на день должны вздернуть? Вот уж удивил! Ха-ха-кха, — попытавшись рассмеяться, Клиган поперхнулся вином и закашлялся.       — Нет, Сандор, не об этом. Напротив: недавно Тайвин Ланнистер издал указ за подписью Джоффри, который предписывает полностью оправдать и помиловать тебя. Так что завтра, когда лорд Десница закончит убеждать свою строптивую дочь и указ вступит в силу, тебя отпустят. Более того: ты объявлен законным наследником замка и владений своей семьи, а также некоторых наделов соседних родов, пресекшихся по тем или иным причинам, и имущество которых теперь перераспределяется между более удачливыми вассалами Ланнистеров.       — Что? — ошалело прохрипел Пес. Было полное ощущение, будто собеседник говорит с ним на каком-то непонятном языке: слова вроде были знакомыми, но смысл этих слов был настолько нереален, что мозг отказывался его воспринимать! Наконец он встряхнулся: — За дурака меня держишь, Паук?!       — Зачем мне тебе врать, Сандор? — мягко спросил Варис, заставив Клигана поморщиться, но все же замолчать. — Уже завтра с утра… Точней, сегодня — уже перевалило за полночь. В общем, уже сегодня ты убедишься в моей правоте.       Какое-то время они молчали. Наконец Пес в очередной раз зыркнул на своего собеседника:       — А предупредить ты меня о чем хотел?       — Не только предупредить, но и кое-что попросить. Предупредить — о том, ЧТО задумал Старый Лев, столь внезапно решив освободить и осыпать милостями того, кто, по сути, предал его внука в решающий момент. А задумал он, ни много ни мало, покорить с твоей помощью Север.       На этот раз Пес усилием воли заставил себя не выказывать удивления. Он спокойно проглотил кусок мяса с хлебом, который до этого жевал. И только после этого медленно проговорил:       — Знаешь, Паук, твои небылицы стали походить на бред сумасшедшего. Каким же образом я — Я! — могу помочь Тайвину Ланнистеру, срущему золотом гребанному Тайвину Ланнистеру, могущественнейшему ублюдку Вестероса, покорить Север?!       — Все просто. Так как помолвка с Григором, твоим старшим братом, не состоялась, было решено выдать Сансу Старк за тебя.       Пес почувствовал, что багровеет, а потом услышал собственный рык:       — Не шути так, Паук! Если до этого твои россказни еще походили на попытку пошутить, то сейчас ты пересек опасную черту!       — А я и не шучу, — спокойно произнес в ответ евнух, выдержав бешеный взгляд Пса. — Выходка Джоффри, решившего поиздеваться над Сансой, и выдать её за Григора, подкинула лорду Тайвину идею породнить одну из возможных наследниц Винтерфелла — и всего Севера — с одним из верных ему домов.       — Дом, насчитывающий всего три поколения — с одной стороны, и гребанные Старки, ведущие свою родословную аж от самих Королей Зимы — с другой?!       — Когда… если, — поправился Варис. Пес не был уверен, преднамеренно тот сделал это или нет. — Если Санса Старк останется единственной выжившей из детей Неда Старка, то она автоматически становится и живым ключом...       — Ключом к Северу, — пробормотал Сандор, смутно начиная соображать, что к чему.       — Да. И Тайвин хочет, чтобы пред Богами и людьми, совершенно официально, последняя из Старков стала его вассалом. Выйдя замуж за одного из Клиганов. Волчица — жена Пса. И вассал Льва. Как просто, верно?       — И что же ты хочешь, чтобы я сделал? — сам не понял зачем, но спросил Пес. То ли вино ударило, наконец, в голову, то ли еще что-то, но вдруг стало казаться, будто ему… небезразлична вся эта чепуха? Да нет, чушь собачья…       А потом он вспомнил лицо Пташки. Спокойное, невозмутимое лицо леди. Будто ничего вокруг не происходило, будто не было ни побоев, ни унижений. Лишь в глазах застыла какая-то невообразимая тоска…       — Собственно, я последние полчаса… да что уж, и гораздо раньше, изучал тебя, Пес, — наконец опустил глаза Варис. Сандор усмехнулся: а то он не заметил! — И то, что я увидел, меня несказанно порадовало. Теперь я знаю, что уж с кем — с кем, а с тобой, к тому же в дали от столицы, Санса Старк будет в куда большей безопасности, чем даже рядом со своим пылким братом.       — И откуда такая трогательная забота о судьбе какой-то девицы? — съязвил Пес.       — Оттуда, Сандор, — чуть строго произнес евнух, поднимаясь и вынимая факел из крепления на стене, — что безопасность и благополучие юной леди Старк, возможно, станет залогом стабильности и процветания всего королевства.       — Эй! Что ты имеешь ввиду? — дернулся вслед уходящему Варису Клиган.       — Позже нам еще выдастся возможность поговорить, Пес, — улыбнулся Паук. — Сейчас же, боюсь, у меня кончилось время. Но помни: здесь, в Королевской Гавани, у тебя есть друг.       С этими словами евнух вышел из камеры, оставив Пса во мраке и в полном расстройстве чувств.       Только потом, немного поразмыслив, он вспомнил, что Варис говорил про Сансу как о «последней из Старков». И это ему очень не понравилось…              — Пес, — просто произнес Тайвин Ланнистер, подняв на него свои зеленые глаза, на мгновение оторвав их от каких-то бумаг на столе.       В кабинет десницы его привели уже без кандалов. Ему не дали ни помыться, ни привести себя в порядок после почти недельного пребывания в подземелье. Просто двое Золотых плащей вывели его из камеры и довели до Башни Десницы, которую занимал лорд Тайвин, где передали с рук на руки нескольким гвардейцам Ланнистеров. Которые, в свою очередь, ни слова не говоря, довели его до кабинета и, пропустив внутрь, остались караулить снаружи.       — Милорд, — бесстрастно проскрипел Пес. После беседы с Варисом ему не спалось. Мех вина кончился довольно быстро, но не принес желаемого забытья. Так он и дождался рассвета, а с ним — освобождения: трезвым, не выспавшимся, с мечущимися, будто лань, мыслями.       — Скажи, Сандор: сколько ты уже служишь Дому Ланнистеров? — произнес Старый Лев, наконец отрываясь от своих бумажек, откидываясь на спинку стула и впившись взглядом в лицо Пса.       Тот поморщился.       — Не считал. Лет десять…       — Восемнадцать, Сандор. Восемнадцать, — проговорил старший Ланнистер, вставая и подходя почти вплотную. — И ни разу — НИ РАЗУ! — ты не дал мне повода пожалеть о том, что я принял тебя на службу. Что же изменилось?       Пес молчал, лишь дернул губой.       — Впрочем, это даже не важно, — чуть дернул головой вверх лорд Тайвин. Каким-то образом он, ростом доходя Псу дай Боги до середины головы, умудрялся смотреть на того сверху вниз. — А знаешь, что по-настоящему важно? Важно сохранение моей — да и твоей — репутации. А также стабильности во владениях Ланнистеров. В частности — в землях Клиганов.       С этими словами Старый Лев подошел снова к своему столу и взял оттуда какой-то свиток.       — Вот. Ты полностью оправдан и помилован. Более того: награжден. Ты уже слышал про своего брата?       Сандор еле слышно скрипнул зубами, подавляя новую вспышку ярости.       — Вижу, слышал. Теперь ты — законный наследник и хозяин Хаунд-холла, а также прилегающих земель. Есть и еще… небольшой, но приятный бонус, но о нем позже, — на лице лорда Тайвина мелькнула холодная усмешка, заставившая Клигана сощуриться. Старый Лев счел это за любопытство. На самом же деле Пес всеми силами старался не выдать вспыхнувшей злобы! Значит, девчонка для вас, сраных лордов — просто «приятный бонус»?!...       Когда хозяин Утеса Кастерли закончил свою речь, Сандор не стал изображать на своем лице какие-то эмоции. Лицемерить он не умел, и старый интриган раскусил бы его в момент. Он хранил на лице обычное свое выражение: сочетание хмурости и свирепости. Впрочем, казалось, лорд Тайвин этого и ожидал.       — Свадьбу назначим через неделю. Сейчас же ты сложишь свои обязанности Королевского гвардейца и начнешь готовиться к этому славному событию. А после свадьбы — отбудешь с молодой женой в Хаунд-холл. Все ясно?       Пес кивнул.       — Вот и славно, — произнес Старый Лев. Но когда Сандор уже собирался уходить, кинул через плечо: — И, я надеюсь, Пес, что это был ПЕРВЫЙ И ПОСЛЕДНИЙ раз, когда ты предаешь семью Ланнистеров. Потому что второго раза я прощать не намерен. На этом все.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.