ID работы: 5955293

Леди Клиган

Гет
NC-17
Завершён
1262
автор
Размер:
111 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1262 Нравится 229 Отзывы 364 В сборник Скачать

5. Пес

Настройки текста
      У Львиных ворот их уже ждали: пять десятков алых плащей в полной амуниции, на конях и во всеоружии. Рука Пса сама собой потянулась было к висящему на поясе мечу… и опустилась обратно на поводья. Во-первых, если даже они здесь для того, чтобы насильно вернуть их в Красный Замок, справиться с такой толпой даже он не сможет. Во-вторых, он сильно сомневался в их агрессивных намерениях: гвардейцы явно были снаряжены для похода. Развевались знамена с ланнистерским львом, лошади переступали копытами, позвякивали доспехи. В стороне он заметил повозки обоза. Нет, эти ребята здесь определенно не по их души. Тогда что…       — Знаешь, Пес, иногда мне кажется, что мозги у тебя кочуют между мечом и членом, не задерживаясь в иных частях тела ни на мгновение! — раздался от земли нарочито-задумчивый голосок с примесью ехидцы. Клиган обернулся в сторону смотревшего на него маленького человечка.       — Бес! — выплюнул он.       — Какая наблюдательность! — закатил глаза Тирион Ланнистер, подходя к карете, из окна которой уже выглядывала Пташка. — Моё почтение, миледи, — вежливо поклонился он. — Рад сообщить, что лорд Тайвин велел мне сопроводить вас до Ланниспорта, где наши пути временно разойдутся. Вы отправитесь в Хаунд-холл, я же…, — тут на лице карлика промелькнула тень. — Я же отправлюсь в Утес Кастерли.       Птаха рассыпалась в ничего не значащих вежливостях. Бес еще раз ободряюще улыбнулся ей и отвернулся от кареты. Один из Алых уже подводил к нему коня.       — За воротами нас ждет отряд еще из трех-четырех сотен человек, — обратился он к Клигану, запахнув свой роскошный красный плащик и разворачивая коня в сторону ворот. Уловив вопросительный взгляд Пса, он уточнил: — Горцы из Долины Аррен. Верные лично мне.       Сандор не придумал ничего лучше, чем просто кивнуть. Он вспомнил: младший из сыновей лорда Тайвина привел с собой из Долины крупный отряд тамошних дикарей, которые впоследствии стали его телохранителями. Правда, он думал, что эти горцы частью погибли, а частью вернулись с награбленным в Лунные Горы. А тут выходило, что они не только не ушли, но их еще и стало даже больше, чем было изначально.       — Я думал, твои дикари дернули в свои гребанные горы, — проскрипел Клиган.       — Да, ушли, — кивнул Бес. — А потом вернулись. С еще большим количеством воинов. Их соплеменники так впечатлились объемом добытого добра и перспективами службы у Ланнистеров, что обещали привести еще кучу желающих.       Пес хмыкнул, но дальше расспрашивать не стал.       Выехали они спокойно и без особой помпы. Стандартный походный порядок, с обозом и каретой в середине, и вооруженными авангардом и арьергардом.       Вначале Пес поглядывал было на пташкину карету, но потом, досадливо дернув головой, направил Неведомого вперед.       «Вьёшься вокруг неё, будто и правда ластящаяся псина!» — скрипел он зубами. «Есть дела и поважнее. Например, провести этот отряд до места назначения без ненужных приключений!»       К его удивлению, во главе Алых стоял знакомый бастард. Эйгон Хилл кивнул Сандору, будто старому знакомому и отъехал в сторону, чтобы иметь возможность двигаться бок о бок. Было еще довольно темно: занимавшаяся заря была скрыта стенами города, который они оставляли за спиной. Часть солдат несли в руках факелы.       — Ну, здравствуй, Пес. Удивлен?       — Не особенно, — прохрипел он в ответ. — Разве что размерами нашего… отряда.       — Ну, — хмыкнул бастард, явно пребывая в приподнятом настроении, — лорд Тайвин решил отправить часть людей на Запад вместе со своим сыном. Людям тяжело вдали от родных домов. А тем, кто ожидает в резерве в землях Львов, наоборот, нужно получать опыт.       — И это очень вовремя совпало с днем и временем нашего отбытия в поместье, — буркнул Пес.       — Именно поэтому я и говорю: ты способен думать только клинком или членом, и ничем иным! — раздался веселый голос карлика, который как раз поравнялся с ними. — Это же надо! Двинуться в путь на пару с леди, имея в спутниках одного возницу! Хорошо хоть я позаботился, чтобы ваши свадебные подарки были упакованы и сложены в обоз! — с этими словами Тирион махнул рукой в сторону грохочущих повозок.       — А у меня, думаешь, был выбор?! — тут же ощетинился Пес. Бес его раздражал! — Мне дали одну-единственную неделю на подготовку к гребанной свадьбе и отбытию в свой замок! Если бы кое-кто, — он пронзил белобрысого бастарда взглядом, — пустил меня в город, я мог хотя бы попытаться рекрутировать пару-тройку бойцов в собственную гвардию! Мне дали такую возможность? Нихрена!       — Ну, тут не поспоришь, — кивнул Тирион. Сандор неверяще уставился на него. Он что, и правда согласен с ним?! — Но отец предусмотрел и это. В конце концов, спешка с выездом — его идея. Серсея или Джоффри могли наделать глупостей, не стоит их провоцировать лишний раз.       Пес вовремя прикусил язык, с которого чуть не сорвался вопрос про Вариса. Хрен его знает, какие у всех этих ублюдков взаимоотношения! Тем более, что Паук его не обманул: еще до рассвета их с Пташкой разбудили две служанки, готовые помочь со сборами и проводить к уже приготовленной карете с молчаливым кучером. Одна из служанок была ему знакома: Шая, она и до этого прислуживала девчонке Старк. Вторую же он если и видел когда-то, то уж точно не рядом с Птахой.       Обе они сейчас ехали в карете вместе с его женой.       «Моей женой…» Ему еще предстояло привыкнуть к этому простому факту.       — Собственно, мы с Варисом организовали это импровизированное бегство при негласном одобрении лорда Тайвина, — как ни в чем не бывало продолжил Бес. Пес надеялся, что карлик не заметил, как его лицо окаменело в попытке скрыть изумление. Очень надеялся. — Потому что у моей милейшей сестрицы началось очередное обострение паранойи, а Джофф… Что-то мне подсказывает, что в следующий раз, когда моему гребанному племяннику втемяшилось бы в голову приказать одному из своих рыцарей ударить леди Сансу, на одного Белого плаща в мире стало бы меньше, — тут он покосился на Клигана, но Пес не посчитал нужным как-то реагировать. — А учитывая, что Белых плащей и так немного, непредвиденное сокращение их поголовья виделось нам не самым лучшим вариантом.       Пес невольно хмыкнул. Шутка его позабавила.       За очередным поворотом их встретили несколько бородатых и грязных громил, одетых в шкуры и с топорами на поясах. Обменявшись приветственными криками с карликом, их предводитель махнул одному из своих воинов и тот устремился куда-то вперед по дороге.       — Айе, Полумуж! — ударил себя в грудь глава отряда. Покосившись на Пса, как тому показалось, с изумлением и уважением, он продолжил: — Тиметт сын Тиметта из Обгорелых и Челла дочь Чейка из Черноухих, и Шагга сын Дольфа из Каменных Воронов, и другие вожди — ждут там, — он махнул куда-то вдоль Золотого тракта. — Семь кланов собрались, чтобы идти за тобой, Полумуж!       — Как зовут тебя, воин? — благосклонно кивнул карлик варвару.       — Я Тугга, сын Тагги, — лицо горца чуть зарделось от удовольствия: чертов Ланнистер сумел подобрать почти идеальное сочетания тона голоса, слов и выражения лица, чтобы сделать дикарю приятно. Тот явно был доволен, что сам Полумуж заинтересовался его именем.       — Веди нас, доблестный сын Тагги! — махнул своей короткой ручонкой Бес. У Сандора в этот момент мелькнула мысль, что он сейчас как нельзя похож на истинного лорда. — Я хочу видеть храбрецов, что решили ехать со мной на Запад!       Когда они достигли лагеря горцев, Пес присвистнул.       — Их тут не менее шести сотен, Бес. А то и больше! — сказал он, оборачиваясь к карлику. У того на лице застыло крайне изумленное выражение, несказанно позабавившее Клигана. — Видимо, ты действительно сильно их впечатлил!       Задерживаться надолго они не стали — предстояло долгое путешествие. Варвары Лунных Гор были легки на подъем, и вскоре их небольшая армия — отрядом это уже язык не поворачивался назвать! — двинулась дальше на Запад.              На первом же ночном привале (остановки до этого были совершенно незначительны) так получилось, что именно Пес руководил обустройством лагеря. Эйгон и Тирион как-то подозрительно хитро переглянулись при этом и показательно самоустранились, но он предпочел этого не заметить.       Ему будет проще защитить Птаху в пути, если он будет сам руководить отрядом Алых, а не подчиняться приказам пусть толкового — как этот Хилл — но все же другого командира. И если эти двое были столь любезны, что уступили ему первенство, что ж…       Хватит с него собачьей бездумной покорности!       Впрочем, солдаты были, кажется, даже рады, что ими командует знаменитый Пес. Как он чуть позже выяснил, многие из них видели его в бою у Черноводной, и знали, что уж кто-кто, а Сандор Клиган не будет вести своих людей на бесславную гибель. Да и до того он прослыл среди гвардии Ланнистеров умелым воином и командиром.       С Пташкой было сложнее. Она, едва выйдя из кареты, при виде него уперла глаза в землю и защебетала что-то вежливо-нейтральное.       «Опять нацепила свою маску» — зло подумал Пес. Долгое время он пытался, наоборот, сдернуть её с личика Сансы Старк, чтобы та, наконец, показала истинное обличье! В том числе самой себе.       «А потом она осталась одна посреди львиного прайда. И эта маска стала для неё единственной защитой. Ты-то сам ни разу не решился на что-то посерьезней плащика, накинутого на плечи!» — ни с того, ни с сего вызверился сам на себя Пес.       «И всё равно» — немного успокоился он. «Всё равно. Если бы ты не расшатывал эту маску, не пытался достучаться до той, настоящей Пташки, что скрывалась под ней, кто знает, в кого бы её к тому времени превратили эти ублюдки? Во вторую гребанную Серсею?! К хренам такие расклады!»       И тем не менее, хоть он никогда бы себе в этом не признался, холодность Сансы обидела Клигана. Прощебетав что-то, она быстро упорхнула в свою палатку, сопровождаемая служанками. Одна из них — чернявая Шая — как-то странно глянула на Пса, будто с любопытством, но он предпочел не заметить этого.       — Сублимируешь? — весело вопросил карлик, подсаживаясь к его костру с мехом вина в руках. Пес как раз яростно надраивал свой собачий шлем, вымещая раздражение на и без того гладком металле.       — Чего?! — поднял взгляд Клиган, думая, что чертов Ланнистер произнес какое-то заклинание.       — Да так, заумная мейстерская терминология… — хитро прищурился карлик, прикладываясь к горлышку меха и протягивая его Псу: — Желаешь?       Тот молча запрокинул голову, высасывая разом половину ёмкости, и вернул вино владельцу. Он заметил, что позади Тириона маячит массивная фигура одного из его варваров.       — А это кто с тобой? — указал подбородком на спутника карлика Пес.       — Ах, это! Позволь представить, — карлик махнул горцу рукой, и тот выступил на свет. — Это Тиметт, сын Тиметта. Он и его клан очень хотят пригласить тебя к своим кострам.       — Пф! — фыркнул Пес, обращая взгляд на молодого дикаря. Тот выступил вперед и ударил кулаком в грудь. На его лице виднелся уродливый жженый шрам на месте глаза. Сам глаз отсутствовал. — С чего бы такая честь? — язвительно обратился он сразу к ним обоим.       Не заметив сарказма, горец произнес:       — Ты — великий воин! Это сразу видно по твоему лицу, — на этом месте Пес фыркнул еще громче, за что получил пинок от карлика. Но Тиметт, кажется, вовсе не заметил реакции Клигана, продолжая в странном восторге пялиться на ожог на его лице. — Мы хотим, чтобы такой могучий человек сидел у наших костров и делил с нами эль и мясо!       Пес недоуменно посмотрел на карлика. Тот шутливо развел руками, мол, вот так вот.       — Хе! — усмехнулся Пес. Так много восхищения и доверия к нему со всех сторон за неполные сутки… Это было непривычно. Но, как ни странно, донельзя приятно!       — Ладно, Тиметт… сын Тиметта, — еще раз хмыкнул он, вставая. — Пойдем распробуем ваш эль!       Когда радостный Тиметт убежал рассказать родичам, кто к ним скоро присоединится, Сандор повернулся к Тириону:       — Чего это он на меня пялился в таком щенячьем восторге?       — Ну, дело в том, Пес, — задумчиво проговорил Бес, с сожалением бултыхая опустевший мех, — что в клане Обгорелых все мужчины — а иногда и женщины — чтобы доказать, что они созрели и достойны называться воинами, наносят себе ожоги раскаленными ножами, — на этом месте Сандора передёрнуло, он судорожно сжал челюсти, представив эту картину. Кому в здравом уме захочется наносить ожоги самому себе?! — Видел его глаз? Точнее, его отсутствие? На церемонии инициации Тиметт выжег его себе, — смаковал свой рассказ карлик, наслаждаясь, видно, выражением полнейшего ужаса на лице Пса. — Это так впечатлило его соплеменников, что они назначили молодого парня предводителем похода.       Карлик со вздохом достал откуда-то объемистую флягу и, тоже встряхнув её, сделал короткий глоток.       — Что касается тебя, то тут догадаться нетрудно. Для Обгорелых шрамы от ожогов — символ доблести и силы. Так что твое личико им кажется воплощением прелести! Держу пари, там тебя уже ждет десяток воинственных баб, пускающих слюни, ожидая, когда ты насадишь их на своего дружка, — хохотнул карлик.       Пес ничего не ответил. В его душе царило мучительное раздвоение. С одной стороны, его дико взбесила нарочитая отстраненность и холодность Птахи! Да и вчерашнее её выражение на лице, когда она взглянула на его шрам… И вот приходит карлик, говоря, что где-то там, у костров, есть крепенькие девахи, которые не то что не будут воротить нос от его шрамов — наоборот, будут восхищены его лицом!       А с другой стороны ему почему-то претила сама мысль, что он сейчас пойдет и будет трахать каких-то левых баб, пока его жена лежит всего в паре ярдов от него.       Снова вспомнилась королева-регентша, еще в бытность свою супругой короля. Роберт в свое время был сраной свиньей, в грош не ставящей собственную жену! То, как явно и нарочито он унижал львицу своими изменами и пьянством, по мнению Клигана, было одной из причин её превращения в лживую, надменную суку!       «А не ты ли так не хотел, чтобы Пташка стала на неё похожа?» — внезапно подумал он.       Но потом он снова вспомнил гримаску отвращения, мелькнувшую на лице девчонки Старк, её отстраненность, когда она выходила из кареты, вежливые, ничего не значащие слова…       В душе разгоралась злоба.       В Пекло!       Он вскочил на ноги и вместе с карликом двинулся к кострам клана Обгорелых. Бабы или нет, а напиться он сегодня просто обязан!...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.