ID работы: 595666

Nocturne in Tempo Rubato

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
412
переводчик
MsHelena бета
Hineriko бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
112 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
412 Нравится 208 Отзывы 124 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Джон ненавидел журналистов, всех до единого, и в особенности представителей желтой прессы. И как только они узнали о выписке Шерлока? Дедукция тут точно была ни при чем, больничный персонал постарался, не иначе. Статей, расписывающих ужасы, творимые «криминальным» детективом с «буйным нравом», было предостаточно, не удивительно, что сотрудники даже не старались скрыть своей радости, предвкушая скорое расставание с «любимым» пациентом. Ну какой «буйный нрав»? На памяти Джона Холмс ни разу не вышел из себя настолько, чтобы ударить другого человека, только если этого не требовалось для пользы дела. Но и в этом случае во главе угла стоял холодный расчет, более безэмоционального человека представить трудно. Глупость какая-то! Образ детектива в прессе претерпел большие изменения: из экстравагантного мошенника и лжеца он удивительным образом превратился в безжалостного убийцу, расправляющегося с невинными гражданами. Подливали масла в огонь и многочисленные знакомые Мэри, на каждом углу рассказывавшие какой замечательной она была, просто ангел во плоти. Для журналистов правда никогда не стояла во главе угла, гораздо важнее было увеличение тиражей. От всевозможных версий и предположений в глазах у читателей уже рябило, и блог Джона стал единственным местом, где общественность надеялась утолить свое любопытство, «из первых рук» так сказать. «Дело одинокого Холостяка» стало самой просматриваемой записью за последние полгода, сервер едва-едва справлялся с таким наплывом посетителей. Но тут, скорее всего, приложил руку кто-то из подчиненных Майкрофта, «Британское правительство» только выиграет, если люди хотя бы прочтут всю правду. Мир просто бредил историей Шерлока Холмса, умершего и воскресшего, и отпускать своего «героя» вовсе не собирался. Оставалось только надеяться, что рано или поздно все вернется на круги своя. По крайней мере, Себастьян Моран не заскучает. Джон шел рядом с миниатюрной медсестрой, быстро катящей кресло злого и раздраженного Шерлока, он видите ли не приемлет, чтобы к нему относились как к инвалиду. Пусть злится сколько угодно, сейчас он немощен, как ребенок, даже одеться самостоятельно не в состоянии. Компетентный доктор, способный быть при больном круглые сутки, и наличие брата, обходящего больничные правила с легкостью, позволили значительно сократить время пребывания в больнице. О полном выздоровлении и речи не шло, Ватсон согласился перевести больного домой только при условии двухнедельного постельного режима и беспрекословного подчинения в отношении лечения. Медсестры были только рады распрощаться с этим невозможным человеком, а Шерлок ликовал, хоть и не подавая вида, предвкушая возвращение домой. В больничных коридорах эхом разносился цокот каблучков, выбивая какой-то странный ритм. Опустив голову, медсестра избегала смотреть в глаза обоим мужчинам, будто бы нарочно завесив глаза челкой. И все-таки было в ней что-то милое. - Они всегда… - эхо от каблуков заглушило ее тихий голос. – На улице, я имею ввиду. Они там ждут вас? - Да, едва растолкал их, пробираясь внутрь, - Джон, спрятав руки в карманах, старался идти в ногу с девушкой, хоть и шла она медленно. – Никогда не сталкивались с журналистами? Она покачала головой, тревожно всматриваясь в хаос за стеклянными дверями вестибюля. Джон и сам бы справился с креслом, смог бы довезти Шерлока до ждущего их автомобиля, но правила есть правила – до выхода выписавшихся пациентов провожает кто-то из персонала. Этой девушке просто не повезло стать частью сумасшедшего дома, поджидающего их за дверьми больницы. Медсестру было жаль, но Ватсон был рад любой отсрочке. Тяжело вздохнув, Джон открыл дверь, наблюдая как оживляется этот рой пищащих микрофонов, включенных камер, моргающих всеми лампочками, и кричащих людей. Несколько полицейских пыталось сдержать толпу, однако их попытки были столь же безуспешны, как и попытки сдержать поднимающиеся воды Темзы мешками с песком. - Джон! Джон, как вы прокомментируете обвинения в адрес Шерлока Холмса в виду его причастности к смерти Мэри Морстан? - Джон, каковы ваши планы на будущее после возвращения Шерлока Холмса? - Вы снова вместе? - Что случилось с Мэри Морстан, Шерлок?! Сквозь всю эту беснующуюся толпу пробраться к припаркованному у обочины автомобилю было практически невозможно. Джон попытался растолкать журналистов, вытянув одну руку вперед, пока другой катил кресло. Где-то там, за толпой, расположились активисты, размахивая плакатами и скандируя какие-то свои глупости. Джону стало не по себе. Он уже видел все это однажды, переживал все это, и в прошлый раз эта травля закончилась не слишком-то хорошо. Воспоминания еще были слишком свежи, игнорировать весь этот абсурд не получалось. -Шерлок, как-нибудь прокомментируете обвинения в убийстве? - Как вам удалось разыграть свою смерть и зачем? - Что произошло с Ричардом Бруком? - Почему она погибла? - Как вы можете спокойно спать по ночам, мистер Холмс? Первое яйцо попало Шерлоку в плечо, оставив склизкий след на рукаве. Медсестра вскрикнула и, отпустив ручку кресла, бросилась обратно к дверям больницы с такой скоростью, будто в нее палили из вполне реального оружия. Даже если так, Джон не бросил бы Шерлока. Быстро скинув с плеч свою куртку, Ватсон укрыл ею плечи и голову детектива, закрывая от летящих в их сторону яиц. Ватсон, толкая коляску вперед к автомобилю, и не думал ускорять шаг - он не сделал ничего постыдного, чтобы спасаться бегством. Помогая Шерлоку забраться в машину, мужчина чувствовал, как разбиваются хрупкие скорлупки о его спину, вязаный свитер на спине весь вымок. Но даже это не заставило Джона поторопиться. Шерлок вскрикнул от боли, потревожив рану, дернувшись было поскорее оказаться внутри автомобиля, и не желая подставлять друга. Джон остановил его, одной рукой поддерживая за здоровый бок, другой обхватив за бедро, надеясь, что никто этого не заметит. Устроив Холмса на заднем сидении, Джон захлопнул дверцу, бросив кресло прямо на обочине, обойдя машину, забрался внутрь, оставляя позади вспышки фотоаппаратов и выкрики репортеров. Еще несколько яиц попало в машину, пока полицейские безуспешно пытались урезонить агрессоров. - Вот черт! – выругался водитель, хриплым голосом от многолетнего курения, продолжая бормотать себе под нос ругательства, пытался высмотреть в зеркало заднего вида кидавшего. – Вот вы знаете, как губительны яйца для автомобильного покрытия? Джон кивнул, стараясь не прислоняться грязной спиной к сидению, не желая выслушать еще и лекцию о пагубном воздействии сырых яиц на обивку сидений. - Хотите больше чаевых? Хорошо, чем скорее мы отсюда уедем, тем больше вы получите. Нам на Бейкер-стрит 221б. Таксист усмехнулся, вдавливая педаль газа, наконец-то, оставляя этот пятачок переполненный беснующимися людьми. Шерлок не отводил взгляд от окна, рассматривая там что-то одному ему ведомое с улыбкой в уголках губ. Столь странное поведение Джон списал на морфий. Наверняка он переборщил с обезболивающим, собирая друга в дорогу. Когда, наконец, Шерлок посмотрел на Джона, на его лице уже не осталось и тени улыбки, обычное бесстрастное выражение. Только испарина на лбу выдавала реальное положение вещей, детективу было плохо. - Что же, все могло пройти гораздо хуже. - Что может быть хуже обстрела сырыми яйцами? – поинтересовался Джон, поправляя куртку на плечах детектива. Шерлок выглядел слишком довольным для человека, которому в ближайшие пару месяцев предстояло принять участие не в одном уголовном слушании. - Видел с чем мы столкнулись, это же целая банда репортеров, нам повезло, что все ограничилось яйцами. Ватсон ненавидел, когда в моменты подобные этому, Шерлок сводит к шутке достаточно серьезные вещи, хуже того, Джон в такие моменты и сам не мог удержаться от хохота. Вот и сейчас они порядком напугали водителя, когда с заднего сидения раздался истерический хохот (Шерлок почти не смеялся, опасаясь потревожить рану). Не самая здравая реакция двух взрослых мужчин в их положении. Джон, стараясь не смотреть на друга, чтобы не разразиться новым приступом хохота, сосредоточил все внимание на дыхании. - Хорошо, нужно завязывать со смехом. Ты должен в нормальном виде предстать перед миссис Хадсон, иначе сам знаешь, чем все кончится, - Ватсон попытался сказать все это самым серьезным голосом, но конец фразы потонул в новой волне смеха. Шерлок вздохнул, прислонив голову к оконному стеклу. Куртку Джона, все еще лежащую у себя на плечах, он набросил себе на голову на манер капюшона. - Почему это? Это “недостойно”? Да кого это волнует? - Репортеров. Людей, что швыряли в нас яйцами. Меня в конце концов. - Конечно, но они-то все идиоты. Не ожидал от тебя такого, Джон. Джон барабанил пальцами по коленям, поджав губы, стараясь избавиться от возникшего вдруг раздражения. - Прекрасно! Можно быть готовым к чему угодно, но в отличия от тебя, я не забываю, что мы живем в обществе, и мнение окружающих хотя бы изредка стоит принимать во внимание! - В следующий раз, когда преступный гений решит вывернуть правду наизнанку, я обязательно поинтересуюсь мнением простых обывателей. Это сильно поможет делу, вот увидишь. - Где-то я это уже слышал, - спор выходил донельзя глупый, Джон уже пожалел, что вообще в него ввязался. -Что, мы уже обсуждали это? - Шерлок откинулся на сидение, прислонив голову к окну, закрывая глаза. Едва ли. В машине повисло долгое молчание, Шерлок сидел с закрытыми глазами, делая вид, что не замечает пристального взгляда друга. - Я, конечно, не ожидал увидеть тебя раскаявшимся, но хоть какое-то выражение скорби или печали мог бы изобразить на лице, - первым нарушил молчание Джон. - Скорбь как-то повлияла бы на их намерение закидать нас яйцами? - иногда Джона ставили в тупик такие вопросы. Поди разбери, что Холмс имеет в виду: то ли это сарказм, то ли он и вправду не понимает простых реалий жизни. - Не думаю. - Какая тогда разница с каким выражением лица я выписывался? Ну, конечно. Да за одну эту надменную физиономию радикально настроенные граждане могли потребовать смертного приговора для этого гениального болвана. Придвинувшись вплотную к Шерлоку, Джон нависнув над больным яростно зашептал ему в ухо. - Раз ты не в состоянии изобразить на лице приличествующее выражение, мне придется щипать тебя до конца поездки, кто знает, может ты опечалишься наконец! Счастлив?! Холмс не сводил с него внимательных глаз, в реальность угрозы, он, кажется, поверил. - Ущипнешь меня и, клянусь, я рассмеюсь. С вызовом глядя на детектива, Джон провел рукой по груди Шерлока, стараясь не задеть бинты, Холмс от неожиданности дернулся и охнул от нахлынувшей боли от потревоженной раны. Но Ватсон и не думал останавливаться, он уже вовсю щекотал Шерлока, тот пытался отбиваться, то хохоча, то охая от боли. Прошло несколько минут, пока детектив, наконец-то, не схватил друга за руки, останавливая пытку. - Джон! Джон, постарайся убрать с лица эту ухмылку, она переходит все границы приличий! - у Шерлока с трудом получилось произнести всю фразу целиком, дыхание сбивалось, от хохота сил говорить уже не осталось. - Когда-нибудь я сам тебя убью, не дожидаясь никаких Моранов и Мориарти! - пригрозил Джон. Прекратив вырывать свою руку из крепкой хватки детектива, Ватсон просто положил ладонь ему на грудь, ощущая, как бешено колотится сердце друга. - Сомневаюсь, - Шерлок все улыбался. - Ты скорее станешь моей смертью, а это разные вещи. Ватсон нахмурился, продолжая поглаживать темную ткань чужой рубашки. Автомобиль свернул на Бейкер - стрит, и Джон поспешил занять свое место подальше от Шерлока, во избежание дальнейших пересудов. Наличие у своей входной двери еще одной группы журналистов и активистов с транспарантами нисколько не удивило доктора. Накинув куртку на голову Шерлоку, Джон улыбнулся. - Мне кажется, я вижу там помидоры, - Шерлок разглядывал в окошко разношерстную толпу. - Вы представляете, что томаты сотворят с покрытием автомобиля? - ворчание водителя донеслось с переднего сидения. Джон расплатился с таксистом, радуясь как ребенок, что это ворчун, наконец-то, замолчал. Выйдя из автомобиля, Джон занялся выгрузкой Шерлока, все повторилось как и в больнице за исключением коляски. Кресло-каталка не помешало бы, но с другой стороны взбираться с ним по узкой крутой лестнице было бы невозможно. Вспышка, и камера навечно зафиксировала, как Джон Ватсон обнимает Холмса, помогая ему встать на ноги, как одной рукой поддерживает его за спину, а другой держит за здоровый бок, медленно ведя друга ко входной двери. Репортеры кричали им что-то в лицо, задавали миллион глупых и бесполезных вопросов. Шли они медленно, часто останавливаясь, тяжелое дыхание Шерлока отдавалось в голове Джона, заглушая весь остальной мир. Фотографы были вне себя от счастья, делая все новые и новые «непристойные» снимки самой скандальной криминальной «парочки» Лондона. Помидор ударился о стену Бейкер-стрит 221б всего в нескольких дюймах от головы детектива. Тут же раздалась ругань какого-то оператора, грозящего «руки вырвать тому остолопу, что швыряется всякой гадостью вблизи его камеры». Ватсон уже был готов сорваться с места и надавать по морде всем здесь присутствующим: репортерам и фотографам, сумасшедшим активистам и праздным зевакам. В чувство его привели холодные пальцы, сомкнувшиеся на его запястье и вымученная улыбка на взмокшем лице друга. Вот и входная дверь, наконец-то, дом! Едва они с Холмсом оказались внутри, Ватсон изо всех сил захлопнул дверь, повредив микрофон какой-то не в меру прыткой журналистке. Вполне ожидаемо напротив входа обнаружился большой плакат «С возвращением, Шерлок!». Миссис Хадсон постаралась, больше некому. Куда не глянь всюду воздушные шарики и мишура в стиле Молли. Шерлок обреченно разглядывал лестницу на второй этаж, никогда еще эти ступеньки не казались таким непреодолимыми. Джон нахмурился, осматривая друга обеспокоенным взглядом. - Сегодня будет вечеринка, я упоминал об этом. Дамы начали подготовку еще вчера, так что не удивляйся. Думаешь, сможешь взобраться на верх или мне тебя отнести? - Справлюсь, - уж чего-чего, а упрямства младшему Холмсу было не занимать. Облокотившись рукой о стену, Шерлок медленно начал свое восхождение. Видеть это было невыносимо. Не в состоянии смотреть на это, Джон сорвался с места, встав в нескольких шагах от друга, готовый в любой момент подхватить его, если тот упадет, или помочь, если споткнется. Потребовалось некоторое время прежде чем Шерлок добрался до второго этажа, а нужно было пройти еще столько же – его комната теперь располагалась на третьем. Детектив с какой-то детской обидой на лице, осматривал ступеньки, переводя дыхание. - Займешь пока мою комнату, но запомни сразу: это все еще моя комната, поэтому чувствовать себя там как дома не приглашаю. Когда тебе станет лучше, переберёшься наверх, с этим все ясно? – не дожидаясь ответа, Джон повел детектива в ванну. – Первым делом нужно очистить все это дерьмо, которым нас обкидали, не собираюсь вымывать все это из дома, мне еще стирка предстоит. Шерлок, усмехнувшись, безропотно подчинился. Присев на край ванны, стянув первым делом с себя куртку Джона, кинув ее в корзину, он принялся расстегивать пиджак и стягивать рубашку. Джон, стоявший у раковины и старательно оттиравший мокрым полотенцем засохшие яйца и семена помидоров, нисколько не таясь рассматривал в отражении зеркала раздевающегося Шерлока. Прибавил в весе, это несомненно. До нормального веса взрослого мужчины ему далеко, но ребра и ключицы больше не выпирали так как раньше, делая его похожим на голодающего узника концлагеря. Здоровье этого болвана еще только предстояло привести в порядок, но начало положено неплохое. - Кстати, напомни мне посмотреть те бумаги, о которых говорил Лейстред, юристы, конечно, все уже проверили, но самому как-то спокойнее будет… Шерлок, застонав, запрокинул голову назад, открывая взгляду бледную шею. - Боже, мы и вправду собираемся… - Да, мы собираемся, - подойдя к другу, Джон бережно развернув его к себе лицом, начал чистым полотенцем аккуратно оттирать засохшую грязь. В волосах застряли семена помидор, Ватсон осторожно их смахнул. – Все изменилось, Шерлок, ты это и сам прекрасно понимаешь. Лейстред не может прибегать к твоей помощи, если ты не являешься частью правоохранительной системы, а так любимые тобой криминальные дела находятся в полной их юрисдикции. Хочешь расследовать преступления – подпиши контракт со Скотланд – Ярдом. Оттирая щеки, Джон расхохотался – надувшийся Шерлок с зажмуренными глазами – презабавнейшее зрелище. Заслышав смех, Холмс приоткрыл один глаз, наблюдая за веселящимся другом. - Это значит, что мне придется возиться со всеми этими скучными бумажками и вести себя как настоящий инспектор. - Чуть-чуть. Ты так и останешься консультирующим детективом, только теперь работать будешь на Скотланд – Ярд. Заработная плата, выходные, социальный пакет – все как и на всякой другой нормальной работе. Тебе установят квоту в три раскрытых дела в месяц, можешь больше – пожалуйста. И тебе позволят самому выбирать дела, над которыми работать. Щедрое предложение, Шерлок, - Джон начал вытряхивать яичную скорлупу из спутанных кудрей. – Меня нанимают как твоего личного ассистента. Я и буду заполнять все эти формы и писать отчеты, тебе нужно только расследовать минимум три дела в месяц. А доступ к сложным делам у тебя будет всегда. Зная тебя, требуемый минимум ты уже к полудню выполнишь. Майкрофт и Грег считают это лучшим выходом из ситуации, тем более это поднимет тебя в глазах общества, обеспечит больший авторитет. - Я и так авторитет на месте преступления, Джон. - Это конечно, но пока идиоты за дверьми этого дома вбили себе в голову, что ты убийца, - Джон отошел к раковине, промывая полотенце. Хорошо бы вымыть Шерлоку голову, но заниматься сейчас банными процедурами не хотелось. Детектива перед выпиской перевязали, не хотелось лишний раз тревожить рану без веской причины. Вот Джон и решил просто вытереть голову другу мокрым полотенцем - все лучше чем ходить с помидорами в волосах. Холмс, зажмурившись, только поежился, когда струйки воды от плохо выжатого полотенца потекли по груди. Джон этого не заметил, продолжая яростно вытирать волосы. - И я не прошу тебя подписать этот чертов контракт, ты должен это сделать, и точка. - Я посмотрю, что можно сделать. - Шерлок ... - Я посмотрю бумаги позднее, - Шерлок открыл глаза, взглянув прямо на Джона, просвечивая его насквозь своими невозможными глазами. Тяжело вздохнув и тихо выругавших, Джон направился в спальню, кинув мокрое полотенце прямо на грязную куртку, дверь ванной захлопнулась за ним. Нет, Джон не злился, просто молил Бога послать ему терпения, и побольше. - Хорошо, вернемся к этому вопросу завтра. Сейчас я хочу, чтобы ты поспал, так что когда закончишь там со своими делами, не одевайся - переоденешься в пижаму. За закрытой дверью ванны слышалась возня, звуки льющейся воды, раздался стук поднятой крышки унитаза. Выписанные препараты лежали в кармане испачканной куртки, оставшейся сейчас по ту сторону. Пока Холмс был занят, можно было не волноваться, что он припрячет несколько таблеток про запас. Джон корил себя за эти мысли, но не подумай он об этом сейчас - последствия могут быть страшными. - Как эти коновалы представляют себе процесс выздоровления с катетером в уретре? - в приглушенном голосе Шерлока чувствовалось явное облегчение. - Джон, забудь о пижаме, я несколько недель пролежал в том колючем балахоне, с меня хватит! - Я не предлагаю тебе ничего колючего, - этот аргумент вряд ли заставит детектива отказаться от намеренья спать голышом. Хотя проверить состояние бинтов будет не в пример легче. Приготовленные штаны с футболкой отправились обратно в комод. Джон успел постелить постель и сходить за бутылкой воды, поставив ее на тумбочку, когда, наконец, Шерлок появился в спальне. Вода с мокрых волос все еще стекала по шее, одной рукой он держался за стену, едва переставляя ноги, а другую крепко прижал к раненому боку. Шерлок, голый, будто сошедший с полотна Микеланджело, представлял собой странное сочетание секса и слабости, уязвимости, его хотелось защитить и ... Не каждый человек способен так запросто наплевать на элементарные правила приличия, сам Джон и вовсе со стыда бы сгорел. Но в случае младшего Холмса дело было не в отсутствии такта или в полном пренебрежении нормами поведения. Тут все дело в невинности, точно также как маленький ребенок не придавал значения своей наготе, так же и Шерлок просто не задумывался об этом. Удивительно, как он в свои тридцать сохранил такое мировосприятие. - Оставил вещи в ванной в надежде, что я их уберу? - Джон подоткнул одеяло, укрывал наконец-то улегшегося детектива, пока последний возился с подушкой. - А есть какой-то другой способ? - Наглец! - отвесив легкого подзатыльника, Ватсон направился в ванную, нужно было убрать всю перепачканную одежду. Упаковка таблеток нашлась в кармане куртки, быстро пересчитав таблетки и сверившись с рецептом, он облегченно вздохнул - ничего не пропало. - Ты голоден? Или летающих яиц с овощами было достаточно? - Я посплю, спасибо, - Шерлок зевнул, не сводя глаз с Ватсона, вернувшегося в комнату. - Я старею, Джон. Посмотри на меня, пара лестничных пролетов, несколько десятков шагов - и я выжат как лимон. - Это не возраст, Шерлок. Это все последствия ранения, - Джон, присев на кровать, протянул больному таблетки и бутылку воды. Пациент, приподнявшись на локтях, и проглотив пилюли, поспешил лечь обратно. - Спасибо. Ватсон уже собирался уходить, когда почувствовал, как холодные пальцы схватили его за руку, привлекая его внимание. - Тебе что-то нужно? Холмс покачал головой. - Нет, просто подумал, что тебе стоит остаться со мной. Джон облизал губы, попав в ловушку серых глаз, засасывавших его все глубже. - Ты уснешь через десять минут, а мне еще нужно посмотреть те бумаги. Должен же хоть кто-то из нас двоих прочитать контракт целиком. - Займешься этим позже. - Шерлок... Шерлок сильнее сжал его запястье, потянув к себе. Безэмоциональное лицо, ни тени улыбки на губах. Джон почувствовал как побежали мурашки по спине. Он помнил, прекрасно помнил, каково это - целовать эти губы. Стремительно и жестко он целовал их, желая тогда укусить, причинить боль, вызвать хоть какие-то эмоции в этой ледяной глыбе. Тогда Джон думал, что прощается, тогда он и не думал сожалеть об этом, тогда это казалось правильным. Сожаление пришло сейчас, в первый раз с момента пробуждения Ватсона в больнице, когда они по-настоящему остались наедине. Шерлок ничего не забыл, да и Джон не смог. Воспоминания о тех мгновениях до сих пор вызывали тяжесть в животе и приятное теплое чувство в груди. Он целовал Шерлока Холмса. И хотел еще. Тем одним глупым порывом он сказал слишком много. Высвободив руку, Джон сжав в ладонях холодные пальцы друга, осторожно их погладил. - Тебе нужно отдохнуть, - Ватсон с трудом выдавил из себя улыбку, заметив растерянность в серо-зеленых глазах. - Я буду в соседней комнате, и часто буду проверять твое состояние. Я тебя не брошу, не волнуйся. Несколько долгих мгновений Шерлок просто молчал, не сводя с друга глаз. Придя к какому-то выводу, он выдохнув, прикрыл глаза, отпуская, наконец, руку доктора: "Я знаю". - Да..что же... спокойной ночи, Шерлок. -Сейчас полдень. Поднявшись на ноги, Джон направился к выходу. - Правильно. Засыпай, - он все-таки лечащий врач этого идиота, не стоит забывать о своей ответственности за его здоровье. Старясь не оглядываться, он закрыл за собой дверь. Шерлок, наконец-то, был дома.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.