ID работы: 595679

Ранения

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
425
переводчик
CarySand сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
425 Нравится 220 Отзывы 148 В сборник Скачать

Шестнадцатая Часть.

Настройки текста
Артур был очень зол. В его голове метались мысли о предательстве, мести и невообразимой злобе. Он не мог вспомнить, когда в последний раз в своей жизни он был настолько зол. Но принц должен был утопить эти мысли в себе. Я не повторю этого снова. Принц глубоко вздохнул, с каждым вздохом пытаясь избавиться от этих мыслей, ибо он решил не обращать на произошедшее внимания. Он находился в своих покоях перед услужливо разожженным очередным слугой камином. Честно признаться, Артур не знал, о чем еще думать. После рыцарской тренировки на улице Пендрагон не мог изъясняться связанными фразами из-за бурлившей в нем злости. Он был очень зол. Он не пытался сдерживать в себе бурлящий внутри гнев, потому что в противном случае он мог поклясться, что эти эмоции разорвут его изнутри. Артур был до сих пор оскорблен. Шокирован. Обескуражен. Потому что он мог думать о Мерлине всё, что угодно, всё - кроме этого. Даже в самых его необычных фантазиях такого сценарий принц допустить не мог. Потому что не смотря на то, что Мерлин скрывал от него, несмотря на всю его ложь, он никогда не использовал на Артуре магию. Никогда. Это было их негласное правило. Маг мог делать что угодно со своей магией, и только ее использование на принце было единственным исключением. Артур не ожидал, что Мерлин действительно может навредить ему. Это было… Невозможно. Конечно, иногда Мерлин заигрывался, и по чистой случайности доспехи Артура взмывали в воздух в тот самый момент, когда Пендрагон уже был готов их надеть, и прочие “случайности” в таком стиле. Но никогда его магия не была направлена конкретно на принца. Но ЭТО? Эта… мерзкая, вредная и опасная магия, она была нацелена на убийство. Артур не мог представить, что это возможно, он не мог этого понять. Артур. Принц вырвался из своих мыслей и, подрагивая, окинул свои покои взглядом. Никого. Может быть, он сам не заметил, как заснул?... Артур. Теперь он вскочил со своего кресла. Он был уверен, что слышал этот голос. Принц медленно вытащил свой меч из ножен. Но этот голос, он был слишком странным, нечеловеческим… И Артур был уверен, что слышал его раньше. И этот голос звал его, по-настоящему заставлял принца заинтересоваться собой. Он был настолько спокойным и приятным, что Артур буквально утопал в нем. Принц выглянул из окна и каким-то образом понял, что ему надо идти именно туда - в кромешную тьму. Двигаясь как можно тише и осторожнее, Пендрагон вышел из своих покоев, прошел по нескончаемым коридорам и наконец-то вышел из замка. Он чувствовал, что какая-то странная сила ведет его, что ноги как будто бы и не его вовсе, и он был совсем не уверен, что это хорошо. В такие моменты он обращался за советом к Мерлину. Маг прекрасно чувствовал все эти тонкие пульсирующие магические нити, невидимые взгляду обычного человека, он знал, откуда они идут и что несут в себе - свет или тьму. Принц сразу же поймал себя на мысли, как воспоминания об их светлых днях пробудили в нем кипящую ярость. Когда Артур дошел до потайной двери, находящейся в южном крыле замка, он заколебался. Глубоко вздохнув, принц еще крепче сжал рукоять своего меча, вышел наружу и оказался на краю просторного поля. С его губ сорвался нервный смешок, когда он увидел перед собой огромного древнего дракона, занявшего собой практически всю эту поляну. Это существо, не моргая, смотрело на Пендрагона своими огромными ярко-желтыми глазами. Так похоже на… Стоп. Мерлин рассказывал мне о драконе, но... Артур медленно поднял перед собой меч. Его сердце было готово вырваться из грудной клетки. Конечно, храбрый и отважный принц совсем не боялся дракона, который был в сотни раз больше человека и явно обладал сильной магией, но все же… Мог ли это быть тот самый дракон, который атаковал Камелот? Тот дракон, которым командовал Мерлин? - Добрый вечер, принц Артур. Пендрагон невольно в изумлении приоткрыл рот. Это может говорить? Мерлин никогда не рассказывал, что это может говорить! - Вы… Ты.. говоришь? - с искренним удивлением спросил принц. Дракон издал очень странный звук (Артур искренне надеялся, что это был смех. Стоп, что? Дракон смеется?) - Конечно же я разговариваю. Как же, в противном случае, я бы мог сейчас отвечать тебе? Ты не магическое существо, Пендрагон. Я не могу поддерживать с тобой телепатическую связь. Ты всего лишь человек. Артур с опасением смотрел на дракона. Как он узнал, кто я такой? Принц медленно окинул взглядом это существо. Я разговариваю с драконом. Я не сошел с ума. Это нормально. Говорящие драконы. И это существо еще не пыталось меня убить. Но почему я здесь? - Ты звал меня? - неуверенно спросил Артур. Он пока еще не был до конца уверен, что ему делать. Попытаться убить этого дракона? - Да, я звал тебя, - ответил дракон, по-прежнему гипнотизируя принца своим глубоким голосом. Артур нахмурился. - Ты можешь немного уточнить, зачем конкретно? Дракон наклонил свою голову, и, если бы драконы могли выглядеть забавно, именно это сейчас бы Артур мог увидеть. - Вы, люди, всегда такие торопливые и чем-то вечно недовольные. Ты такой же нетерпеливый, как и Мерлин. Сердце принца опустилось вниз, а глаза неприятно зажгло. - Мерлин? - практически прошептал Артур. Буквально сразу все встало на свои места. Повелитель драконов Балинор. Мерлин. Его отец. Дракон, нападающий на Камелот... - Ты… - произнес принц, указывая на дракона острием меча. - Ты дракон Мерлина. Дракон недовольно фыркнул и перемялся с ноги на ногу, как будто бы высказывание принца его сильно обидело. - Я не дракон Мерлина. Я - Великий дракон Килгарра, последний в своем роде, а Мерлин - последний Повелитель драконов. Артур не мог сделать ничего лучше, кроме как тупо стоять и трясти головой, не веря услышанному и увиденному. Вот он стоит, ночью, один, и беседует с огромным говорящим драконом. Которого, судя по всему, контролирует Мерлин. Конечно, он знал обо всем этом, но не мог поверить, что это тот же самый дракон, атаковавший Камелот. И убивший десятки людей. Ненависть к Мерлину и дракону забурлила в его венах. - Чего ты хочешь? Почему ты позвал меня сюда, дракон? Глаза существа стали серьезными и немного потемнели. - Я пришел из-за Мерлина, - сказал дракон, и невероятная грусть, сквозившая в его голосе, заставила Артура напрячься. Несмотря ни на что, принц искренне волновался за своего друга, хоть и пытался отогнать эти мысли от себя. - Почему? Он… Он специально тебя прислал? - спросил Артур. Еще только задавая вопрос, принц уже знал на него ответ - Мерлин никогда бы не прислал дракона, чтобы поговорить с Пендрагоном. Это было слишком глупо. Если он вообще хоть что-то знал о Мерлине, то в этом он мог быть уверен - какие-то вещи были совсем бессмысленны, даже для бестолкового юного мага. Но догадываясь о том, что происходит, Артур волновался все больше и больше. Килгарра выглядел очень странно. - Обычно я не вмешиваюсь в дела настолько значимые, но то, что сейчас происходит намного больше понимания и твоего, и Мерлина. Артур моргнул. Он не понял ни слова из сказанного. Как может говорящий дракон так запутывать фразы? - Простите? - переспросил принц, поднимая свое лицо. Он до сих пор не понимал, почему, говоря с драконом, он чувствовал себя полным идиотом, почему Мерлин оказался последним Повелителем драконов и почему от осознания этого факта Артур чувствовал себя еще глупее? Ну, наверное потому, что это всё было глупо. Разве драконы не глупые? Мерлин клялся, что они одни из самых мудрых существ, но принц явно не был впечатлен этим экземпляром. Он пытался раньше уничтожить этого зверя, но совесть и какое-то странное ощущение в животе не давали ему повернуться спиной к Килгарре и уйти. Любопытство, кстати, тоже не давало принцу покоя - если дракон прилетел сам, без приказа Мерлина… Килгарра придвинулся к Артуру чуть ближе, и тот инстинктивно поднял свой меч выше. - Можешь отложить это, Пендрагон, - сказал дракон, и принц мог поклясться, что слышал нехилое раздражение и отвращение в голосе существа. Наверное, об Утере сейчас точно не надо вспоминать, да? Дракон тяжело вздохнул. - В данный момент Мерлин идет по пути, который ведет его в неизвестность. Я не могу знать, чем это закончится, но я уверен - произойдет что-то плохое. Артур опустил свой меч и презрительно фыркнул. - Он сам решил уйти из Камелота, - не скрывая злобы и обиды, выплюнул принц. Килгарра с жалостью посмотрел на Артура. Принц не мог долго смотреть этому зверю в глаза - у него появлялось стойкое ощущение, что дракон одним лишь взглядом проникает в самые потаенные уголки его души. - Ты обижен, принц Артур. Обижен и зол. Теперь юный Пендрагон уже не сдерживал свою ненависть. - Да ладно? Спасибо за неизвестную мне информацию! - Ты ослеплен ненавистью, молодой принц, - с грустью констатировал дракон, как будто поняв какую-то очень важную деталь. Артур не хотел говорить об этом. А уж разговоры с драконом точно никак ему не помогали. Он подошел ближе, будто бы показывая, что совсем не боится Килгарру. Он хотел ответов, в конце концов, он был принцем! Гордым и требовательным голосом Артур громко сказал: - Кроме того бреда, что ты сейчас сказал, что конкретно тебе нужно от меня? Дракон смотрел на принца… грустно? - Я живу очень много лет, Артур Пендрагон. И вещи, происходящие сейчас, были предсказаны много столетий назад. Твоя судьба и судьба Мерлина связаны, но сейчас юный маг свернул со своего пути. Об этом есть пророчество. Я не могу увидеть, что в нем говорится, и не могу знать всех его последствий. Всех, кроме одного. - И что же это будет? - с насмешкой спросил принц. Дракон опустил свою огромную голову так, что теперь его глаза были примерно на уровне глаз Артура. Его поза была неуклюжей, а грусть в глазах угадывалась безошибочно. - В этом пророчестве нет ни слова о Мерлине, - очень тихо прошептал дракон. Внутри принца что-то оборвалось. Не веря своим ушам, Артур переспросил: - Его… Как это - его нет? - неуверенно переспросил Пендрагон, в то же время требуя ответа, пытаясь убедиться, что он понял все верно. Ответ можно было увидеть в печальных глазах магического существа напротив. - Да. Я вижу тебя, юный принц, но Мерлина Эмриса там нет. Его путь заканчивается, как только начинается это пророчество. Необъяснимое, сильное волнение захлестнуло Артура с головой. Мерлина… нет… это значит, что он... Голос принца надломился, и вместо обычного "королевского" тона дракон услышал тихий, сдавленный шепот. - И когда это.. произойдет? Килгарра вновь поднял свою голову. - Этого я не могу сказать. Но я думаю, что ты уже знаешь, принц Пендрагон. Если ты прекратишь злиться и попробуешь, наконец, подумать, то ты увидишь, что правда, которую ты искал, находится прямо перед тобой. Подозрение, волнение и страх прочно поселились в сердце Артура. - Мерлин.. Он же не может… - но закончить это предложение принцу было не под силу. Он мог ненавидеть мага всей душой, но такого он не мог ему пожелать. Никогда. Он не мог допустить, чтобы это произошло. Он до сих пор отчетливо помнил каждую секунду события, произошедшего с ними год назад. Темнота… Темнота, которая ослепляла его. Отсутствие… Внезапно, вся его ярость исчезла. - Где он? - спросил Артур. Дракон отвел взгляд в сторону. Он ничего не говорил, только молча покачивал головой. - Отвечай мне! - крикнул Артур, в его голосе явно слышались зарождающиеся нотки паники. - Помни, Артур Пендрагон, что ваши судьбы неделимы. Но эта связь может быть прервана, если один из вас ступит не на тот путь, который в итоге приведет нас совсем к другой истории. И я боюсь, что Мерлин сделал свой выбор. - Это… Это был его выбор, - тихо ответил Артур, чтобы дракон не услышал его надломленный голос. - Нет. Не его, - отрезал Килгарра и расправил свои крылья. Артур замер на месте, все больше убеждаясь, что сошел с ума и все это происходит только в его голове. - Как это понять - не его? Ответь мне! Ты не можешь улететь сейчас! - кричал принц. Отчасти требуя, отчасти умоляя советчика остаться. Дракон с силой оттолкнулся от земли и замер на высоте нескольких метров. - Я уже привел некоторые части истории в действо. Я больше не могу вмешиваться в происходящее. Теперь окончание этой истории в твоих руках, и ты делаешь следующий шаг, Артур Пендрагон. Тебе решать, каким он будет, - произнес Килгарра и начал медленно удаляться в небо. У Артура уже не оставалось времени что-либо сказать, да и резкие порывы ветра заставили снег танцевать вокруг принца с такой силой и быстротой, что дышать, а уж тем более увидеть хоть что-то на несколько секунд оказалось невозможным. Когда все улеглось, Артур посмотрел в ночное небо, в котором, конечно же, уже никого не было. Принц одиноко стоял в окутавшей его ночной темноте. - Это был его выбор. Нет. Не его. Артур медленно повернулся и окинул взором далекие границы Камелота. Плотно закрыв глаза, принц медленно набрал в легкие ледяного воздуха, надеясь, что это нехитрое движение поможет решить все его проблемы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.