ID работы: 595679

Ранения

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
425
переводчик
CarySand сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
425 Нравится 220 Отзывы 148 В сборник Скачать

Восемнадцатая Часть.

Настройки текста
Артуру надоело чувствовать себя запутанным. Потому что когда дело касалось Мерлина, всё происходящее всегда можно было описать одним словом - запутанно. Сначала он был переполнен злобой и ненавистью, страшными и тёмными мыслями. Но теперь? Прилетел чёртов дракон и сказал ему, что то, что сделал Мерлин не было его выбором. Как это вообще возможно? После того как дракон улетел, Пендрагон, не выпуская меча из рук, вернулся в свои покои и понял, что ничего не может сделать. В его голове все мысли были слишком перепутаны. Итак, сначала друиды захватили тебя. Затем ты возвращаешься и говоришь, что они заставили тебя понять все те вещи, которые ты сказал. А затем ты покидаешь Камелот, и вся эта жестокость... Артур покачал головой. Он до сих пор не понимал, почему Мерлин наговорил ему все эти вещи. Тогда казалось, что принц вовсе и не знал юного волшебника. Но теперь… Мог ли дракон врать? Но, с другой стороны, зачем рептилии напрягаться и лететь весь этот путь до Камелота, только что бы наврать принцу? Артур медленно положил внезапно ставший слишком тяжелым меч на стол и крепко взялся за спинку стула. Могло ли животное говорить правду? Что всё из того, что сделал Мерлин, не было сделано по его собственному желанию? Что всё, о чем говорил маг… Не было правдой? Надежда тёплой волной разлилась по груди принца, но Пендрагон настойчиво отгонял от себя светлые мысли. Потому что он был не уверен. А позволять себе вновь поддаваться эмоциям, обманывать себя… Поэтому Артур закрыл глаза и попытался думать логически. Если дракон действительно говорил правду, тогда Мерлина вынудили покинуть Камелот. И чем бы он не занимался всё это время, это вело мага к “другой судьбе”, о которой постоянно говорила рептилия. Вероятность того, что Эмрис делал всё это не по своей воле, была настолько прекрасна и чудесна, но в то же время она опустошала принца. Он мечтал увидеть Мерлина горящим на костре инквизиции, но в то же время принц злился на себя потому, что из-за эмоций у него не получалось мыслить ясно. Он мог позволить себе мечтать об этой ужасной участи своего друга, но когда Артур наконец-то справился со своей ненавистью и действительно подумал об этой возможности, он понял, что это будет… Это было невозможно. Он не мог этого допустить. Сознание Пендрагона учтиво подкинуло ему воспоминания годичной давности, напомнило, какие эмоции испытывал принц. Пустоту, опустошенность. Сломленность. Артур опустил вниз свою раненую руку и повернулся лицом к огню. Принц вздохнул. Было бы намного легче просто ненавидеть мага, но он понимал, что так продолжаться не может. Только не после слов рептилии. Внезапно он всё понял. Неважно, что Мерлин может сказать или сделать, Артур никогда не будет ненавидеть его до конца. Он может разозлиться, разгневаться, опечалиться, задуматься; он может оскорблять мага, проклинать тот день, когда они встретились, презирать всё, связанное с Эмрисом. Он мог ненавидеть всё, что Мерлин сделал, но только не самого Мерлина. И принц даже ругал себя за это, потому что это была слабость. Но это было именно то, что делало его человеком. Очевидно, отец не хотел, чтобы его сын был таким мягкотелым, но и сам Артур не собирался так сильно привязываться к кому-либо. Он всегда мечтал стать таким, каким его воспитывали. Сильным и ни от кого независимым. - Болван, - тихо прозвучал голос Мерлина в голове Артура. Принц не знал, стоит ему расстраиваться или смеяться, потому что он помнил, что под конец дня уставший Эмрис был нудным, рассеянным и раздражающим идиотом, у которого не было ни капли самоуважения. Он был непрофессионален, задирист и совсем не умел драться на мечах. Но в то же время он был единственным, настолько преданным, добрым и доверчивым другом, которого Артур мог только пожелать. Принц растерянно покачал головой. Сейчас он находился меж двух жгучих огней. Должен ли он продолжать ненавидеть Мерлина и забыть о встрече с драконом, убедить себя в том, что настоящего Мерлина он видел в коридоре той ночью? Или должен ли он приглушить свою ненависть, хотя бы на мгновение, и убедиться, что Килгарра не врал? Принц задумчиво поднял глаза к потолку. Но он же сказал мне те ужасные вещи. Он выглядел таким злым и искренним… Как будто это был вовсе не он. Возможно ли, что это действительно была ложь? Артур тяжело вздохнул. Да уж, это решение будет не из лёгких. Сможет ли он просить Мерлина? А что, если он ринется спасать мага, когда тот только этого и ждёт, чтобы в последний раз унизить Пендрагона? Неуверенность. Принц ненавидел это состояние больше всего. Но ведь признай, ты не ненавидишь Мелина. И ты никогда не простишь себе произошедшего, если дракон на самом деле говорил правду. Всё, что Мерлин сделал… было из-за того, что его просто вынудили. И сейчас он может находиться в страшной опасности. Злость накатила на принца новой волной. Черт побери тебя, Мерлин. Их судьба была полным отстоем, потому что как бы они не старались, так или иначе их пути раз за разом будут сводить их вместе. Конечно, любому было понятно, что это не просто совпадения. Это будет в последний раз. Нет, это точно будет в последний раз. Артур уверенным шагом вышел из своих покоёв, одновременно попросив служанку приготовить ему еду в дорогу. Другого слугу Артур отправил к королю, чтобы известить его о своём намерении поехать на охоту, что на самом деле было не совсем правдой. Войдя в конюшни, принц увидел своего коня, готового к дальней поездке. Теперь, когда Артур немного усмирил свой гнев, он начал кое-что понимать. Если друиды не желали зла, то зачем им накачивать Мерлина, ранить его так сильно, что кровопотеря могла бы достичь критического значения и обернуться смертью? Всё это не имело никакого смысла. И если Мерлин действительно пытался убить Артура с помощью своей магии, то почему он остановился? Зачем внезапно покидать принца, когда до смерти Пендрагона оставалось совсем немного? Неужели маг решил пощадить его? А что, если это был совсем не Мерлин, кто медленно убивал Артура? Что, если это были друиды, и они же заставили Эмриса покинуть Камелот? Артур задумчиво закусил губу. Как только он мог закрыть глаза на происходящее? Как он мог быть уверен в том, что совершенно не имело смысла? Теперь принц злился только на самого себя. Теперь у него появилось так много вопросов, на которые у него не было ответа, и о которых он раньше не задумывался! Проще говоря, он был ослеплён ненавистью, как верно подметил дракон. Но и сам дракон был той ещё загадкой. Его послал не Мерлин, потому что в противном случае это было бы совсем глупо. Тогда почему дракон выглядел так… Смущенно? Как будто он говорил то, о чем должен был молчать? Как будто дракон… Не должен был вмешиваться в происходящее. Должен ли я верить этой рептилии? Нет, серьезно? Поверить дракону? Однако Артур не мог не принять во внимание то факт, что дракон выглядел очень старым и мудрым, и несмотря на то, что он атаковал Камелот и убил десятки людей, он знал очень и очень много. Это дракон Мерлина. Возможно, он хочет проверить, приду ли я к нему в тяжелой ситуации, и поэтому он послал за мной эту рептилию? Теперь, когда сознание Артура не было затуманено ненавистью, его предыдущие умозаключения казались просто нелепыми, как будто он превратился в обиженного пятилетнего мальчика. И если он хоть сколько-нибудь знал Мерлина, то был уверен в том, что маг не пошлёт дракона только для того, чтобы наврать Пендрагону. По крайней мере, принц не хотел, чтобы это оказалось правдой. Но очевидно, что дракон знал намного больше, чем услышал от него Артур. Это означало, что Килгарра знал точную причину такого переменчивого поведения Мерлина, и если это так и он прилетел в Камелот без всякого на то разрешения… Дело должно быть совсем плохо. Глупый, глупый Мерлин! Если бы это была всего лишь шутка… Но что, если это было не так? Артур бы никогда в жизни не простил себе своего глупого поведения, не простил бы того, что не мог отпустить Мерлина. Даже в том случае, если маг ясно дал понять, что он никогда в своей жизни не хочет видеть принца. Нет. Артур почувствовал комок в горле. Если он научился хотя бы чему-то из прошлого, то он не будет так рисковать. Если есть малейший шанс того, что дракон говорит правду, то в этот раз Пендрагон не опоздает. Он придёт вовремя, чтобы не застать Мерлина… Как тогда, в подземелье. Холодная уверенность постепенно разливалась в его теле. Теперь, когда принц немного успокоился, он понял, что не сможет вынести этого. Не сможет вынести, если Мерлин опять… Стоп. Хватит фантазировать. Если ты окончательно решил, что пойдёшь за ним - иди. Если же дракон врал и ты ошибся, то Мерлин будет издеваться над тобой, смеяться, унижать тебя, но по крайней мере, ты обретёшь покой. По крайней мере, ты будешь уверен, что это не твоя вина, если Мерлин… Когда Артур оседлал лошадь, он не мог заставить свои руки перестать трястись. Потому что если дракон был прав, то принцу лучше поторопиться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.