ID работы: 5958022

Бегство — не удел принца

Гет
NC-17
В процессе
59
автор
Лорелай гамма
Размер:
планируется Макси, написано 647 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 233 Отзывы 28 В сборник Скачать

1.15. Элисса

Настройки текста

Who, who are you really? And where, where are you going? I’ve got nothing left to prove, ‘Cause I’ve got nothing left to lose, See me bare my teeth for you. Who, who are you? * ©Mikky Ekko

      — Где ты вообще могла встретиться с пауком?              Ваэль задал вопрос, когда они наконец-то выбрались из Клоаки и смогли вдохнуть относительно чистый воздух Нижнего города, показавшийся им свежим, словно морской ветерок, по крайней мере девушке. Всю дорогу от лечебницы Элисса и Себастьян практически не говорили, перебрасываясь отрывистыми фразами, стараясь не дышать носом, от чего их голоса становились гнусавыми. Почему-то это веселило девушку, особенно когда слова произносились в исполнении принца, поэтому Нижнего города она достигла в довольно приподнятом настроении.              — Ты не представляешь сколько жутких тварей водится в окрестностях города, — усмехнулась Элисса, — но конкретно в тот раз встреча состоялась в заброшенном подземелье. Мне кажется, что туда стеклись пауки со всего Тедаса. Тот, что укусил меня, был величиной с мабари.              Пёс, шедший рядом, возмущённо залаял, из-за чего принц наградил его удивлённым взглядом. Девушка тяжело вздохнула — Клык никак не мог простить ей, что она пошла в подземелье без него, чуть не погибнув при этом. Теперь при упоминании пауков он каждый раз лаял или начинал недовольно ворчать. С этим требовалось срочно что-то делать.              — Мгновение, Себастьян, — Элисса опустилась на колени перед мабари и взяла в руки его лобастую голову. — Прости, малыш, — обратилась она к псу, — я тоже не хотела бы впредь разлучаться с тобой, но так может случиться, что это произойдет вновь. И тебе придётся смириться. — девушка легонько потрепала Клыка за уши. — К тому же от магии Гаррета ты не смог бы защитить меня, несмотря на всю твою храбрость.              — Хоук угрожал тебе?              Вопрос Ваэля прозвучал так резко и внезапно, что Элисе послышались угрожающие нотки в его голосе. Это стало приятной неожиданностью. Узнав о том, что Себастьян помог спасти её жизнь, и поговорив с ним, Элисса сильно изменила своё мнение о принце. Ему оказались присущи те качества, которые она совсем не ожидала обнаружить: во-первых, Ваэль выполнил обещание, данное Карверу, хотя совершенно не был обязан, что говорило о его чести и верности слову; во-вторых, принёс извинения за то, как вёл себя при их разговоре в церкви, и даже поблагодарил Элиссу за помощь в свершении возмездия наёмникам из «Компании Кремня»; в третьих, она своими глазами видела, как молодой человек помогал Аните в лечебнице, не чураясь простой работы, и заботился о больных. Его заботу девушка испытала на себе в полной мере: Себастьян менял повязку на её раненой ноге, приносил еду и даже утешил, когда она не сумела сдержать слёз при упоминании родных.              Воспоминания заставили Элиссу неуместно покраснеть и опустить взгляд. На глаза сразу попался грубый шов на бедре, сменивший дыру, оставленную жвалами проклятого паука. В лечебнице Анита любезно одолжила девушке иголку с нитью, и Элисса как умела залатала прореху на штанах. Тогда это показалось блестящей идеей — штаны не придётся выбрасывать, и они ещё послужат ей какое-то время. Сейчас же неаккуратные белёсые стежки на чернёной коже вызвали только смущение и стыд.              — Мы не сошлись во мнениях, — торопливо пробормотала она, — но я была несдержанна. Гаррет собирался поступить не по совести. Это возмутило и разозлило меня, и потому я наговорила лишнего.              — О, этот маг может кого угодно заставить наговорить лишнего, — хмыкнул Себастьян, — разве что одна Верховная Владычица смогла бы сохранить хладнокровие.              Выражение его лица подсказало девушке, что со старшим Хоуком Ваэль, мягко говоря, не поладил. Ей очень хотелось разузнать, что же такого Гаррет наговорил принцу, но она не стала донимать принца вопросами. «Если Себастьян посчитает нужным, то сам всё расскажет», — решила Элисса.              — Думаю, ей бы тоже пришлось непросто, — она улыбнулась молодому человеку. — А вот и мой дом.              Девушка и принц как раз добрались до той улицы, где находилась её лачуга. Клык с довольным лаем кинулся к двери и поскрёб её лапой, оставляя глубокие царапины на старом рассохшемся дереве. Элисса давно подумывала заменить трухлявые доски, но всё время возникали причины, по которым у неё не находилось для этого времени. Радовало, что хотя бы замок был цел и висел на положенном ему месте, создавая видимость запертого жилища.              — Элисса, — обратился к ней Ваэль, — не прими за неучтивость… — он сделал паузу, словно обдумывая то, что собирался сказать. — Я оставил свой лук в твоём доме и хотел бы его забрать.              — Разумеется, Себастьян. Будет преступно оставить безоружным человека, совершенно далёкого от фехтования, — девушка лукаво посмотрела на принца, — или ваши навыки улучшились с нашей встречи в Денериме, ваше высочество?              Эти слова были произнесены не ей, а той тринадцатилетней девчонкой, дующей на сбитые костяшки. Давно минувший разговор с принцем всплыл в памяти вплоть до мельчайших деталей. До этого момента Элисса довольно смутно помнила подробности их случайной встречи, но теперь образы вспыхнули столь ярко, что почти ослепили девушку. Нахмурившись, она принялась искать в поясной сумке ключ от дверного замка, но там его не оказалось. Неожиданно Элисса поняла, что не представляет, где он может находиться. Девушка судорожно стала шарить по карманам куртки, пока не нащупала в одном из внутренних мелкий предмет. «Спасибо, Карвер», — мысленно поблагодарив друга, она достала ключ, о сохранности которого позаботился воин.              — Не сказал бы, что особенно, миледи… — улыбнулся Ваэль. — Как обстоят дела с вашими успехами в стрельбе?              — Чуть лучше, чем отвратительно, — честно ответила Элисса, открывая дверь. — Когда лук попадает мне в руки, не случается ничего хорошего, — проворчала она себе под нос. — Прошу, ваше высочество.              Девушка указала рукой на распахнутую дверь и учтиво поклонилась. Жест вышел несколько дурашливым, и Элисса поспешно отвела взгляд от насмешливых глаз принца.              — Только после вас, миледи, — не переставая улыбаться, ответил Себастьян.              Лишь один Клык, не обращая на их шутливый диалог никакого внимания, вбежал внутрь, как только открылась дверь. Девушка не стала перечить принцу и зашла в дом первой — галантность Ваэля показалась ей приятной, хотя раньше она бы только посмеялась над подобными расшаркиваниями. Оглядев свою комнату, Элисса вновь ощутила неловкость, теперь уже за то, в каком запущенном состоянии находилось её жилище. На столе, подоконнике и полках кухонных стеллажей скопилась пыль, постель была смята, а покрывало испачкано кровью и грязью. Хорошо, хоть пауки не успели заполонить паутиной углы. Девушку передёрнуло — с недавних пор она стала несколько побаиваться этих членистоногих. Недалеко от двери прямо на полу лежали лук в налуче и колчан, принадлежащие принцу. Белооперённые стрелы, в беспорядке валявшиеся вокруг них, видимо, рассыпались, словно Себастьян в спешке отшвырнул колчан, помогая Карверу поднять её с пола, куда она упала, потеряв сознание. Мысли об этом вызвали в ней необъяснимое волнение взамен ожидаемой благодарности. Элисса едва заметно покачала головой — в последнее время в голову лезли странные мысли, например, о том, что, возможно, она понравилась принцу. В лечебнице, когда молодой человек накрыл её руку своей, девушке на мгновение показалось, что всё обстоит именно так. Его голубые глаза, особенно ярко контрастирующие со смуглой кожей, смотрели с необыкновенными теплотой и участием. Наваждение осыпалось мелкими осколками, как только она вспомнила, что принц является служителем Церкви. Себастьян коснулся её руки в утешение, руководствуясь долгом избравшего путь Создателя, а вовсе не из каких-либо иных побуждений. Придя к подобному выводу, Элисса гнала прочь все подобные мысли, но иногда они всё же находили лазейку, особенно во время таких милых бесед, как эта. «Что за дурь лезет мне в голову!» — подумала девушка и покачала головой.              Тем временем Клык уже успел сделать несколько кругов по комнате, методично обнюхивая всё, что попадалось ему на глаза, а Ваэль собрать свои стрелы и закрепить лук за спиной.              — Прости за беспорядок, — виновато произнесла Элисса.              Девушка почувствовала укол совести. Вместо того, чтобы предложить принцу свою помощь, она стояла столбом и витала в своих мыслях. Себастьян непонимающе посмотрел на Элиссу, затем окинул её комнату взглядом, словно увидел впервые, и усмехнулся.              — Вас не было дома много дней, миледи. К тому же причина вашего отсутствия весьма уважительная.              — Позволь ещё раз поблагодарить тебя за всё, что ты для меня сделал. Это был благородный поступок.              Девушке вдруг очень захотелось, чтобы принц ушёл. Убогость и запущенность её жилища, обычно не волновавшие Элиссу, в присутствии принца приобрели огромное значение. Не зная, куда спрятать руки от мгновенно возникших переживаний и неудобства, она спрятала ладони за спину и сцепила пальцы в замок.              — Любой на моём месте поступил бы так же, — серьёзно сказал Себастьян и посмотрел ей прямо в глаза. — Тот маг, Хоук, сказал, что ты отказалась от награды, но, может, сейчас ты согласишься принять её от меня?              Брови девушки изумлённо взмыли вверх. Предложение оплаты за возмездие «Кремням» показалось Элиссе крайне оскорбительным, особенно после того, как Ваэль спас ей жизнь и выхаживал в лечебнице. Окружающая обстановка могла натолкнуть Ваэля на мысль, что она находится в затруднительном финансовом положении, и потому он решил предложить свою помощь, не подумав об унизительности данного способа. Элиссе совершенно не требовалась подобная снисходительность — она могла обеспечить себя самостоятельно, и весь прошедший год был тому доказательством. Однако принц мог действовать из лучших побуждений, не посчитав, что его предложение способно задеть её.              — Я поступила так не ради денег, Себастьян, — подчёркнуто произнесла Элисса. — Я сделала то, что считала правильным.              Себастьян озадаченно посмотрел на неё, явно не ожидая подобного ответа.              — В таком случае… — задумчиво проговорил он. — Ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь.              — Такую награду я с радостью приму, — чуть улыбнувшись, кивнула девушка.              Ваэль одарил её ответной улыбкой и пристегнул колчан к поясу.              — К сожалению, я вынужден покинуть тебя, меня ждут мои обязанности. Прошу, береги себя и постарайся больше не попадаться паукам.              Принц протянул руку на прощание, и как только Элисса дотронулась до его ладони, быстро повернул её руку тыльной стороной вверх и легко прикоснулся губами.              — До встречи, миледи, — улыбнулся он и, не дав девушке вымолвить и слова, быстро покинул её дом.              Она проводила его ошарашенным взглядом. Жест принца застал её врасплох, и всё, что она смогла — это похлопать глазами от удивления. Однако осмыслить неожиданное поведение Себастьяна девушке не дали.              — Ну здравствуй, подруга! — на пороге возникла Орта и окинула её сердитым взглядом. — У меня накопилось архидемонова туча вопросов, и если ты не ответишь мне хоть на один, я за себя не ручаюсь!              — Хорошо, — озадаченно вымолвила Элисса.              Суровость, с которой гномка произнесла эти слова, была не менее удивительна, чем учтивый, но совершенно неуместный способ прощания Ваэля. Даже Клык наклонил голову и вопросительно заскулил. Орта ещё с минуту грозно глядела на девушку, а потом неожиданно расхохоталась. Мабари зашёлся в ответ радостным лаем и бросился к гномке.              — Элисса, да что с тобой?! — отсмеявшись, сказала подруга и, на ходу отбиваясь от пса, прошла к столу, тут же поставив на него корзинку, укрытую клетчатой тканью. — Конечно, я беспокоилась, не застав тебя дома третий раз кряду, но вовсе не собираюсь тебя отчитывать, — Орта откинула материю, и по комнате поплыл аппетитный запах медовых пирожных, — оставлю это папе. Фу, Клык! Это не тебе!              Гномка подмигнула девушке и по-хозяйски зазвенела тарелками в шкафу. Мабари, возмущённо залаяв, отошёл от стола и уселся неподалёку, не сводя с корзинки внимательного взгляда. Пёс был так сосредоточен, что его пасть приоткрылась, и оттуда на пол закапала слюна. Элисса наконец стряхнула оцепенение, закрыла входную дверь и двинулась к умывальнику, попутно захватив с собой миски Клыка. Налив ему воды и насыпав сухарей пополам с полосками вяленого мяса, неожиданно обнаруженного в шкафу, которыми мабари тотчас же смачно захрустел и зачавкал, девушка подошла к столу и тяжело опустилась на один из стульев — её немного пошатывало то ли от голода, то ли от недостатка сил в ещё не до конца восстановившемся организме.              Орта тем временем уже разложила по тарелкам пирожные и разлила молоко по большим оловянным кружкам. В отдалении жалобно заскулил Клык, успевший расправиться с сухарями. Гномка усмехнулась, запустила руку в корзинку и выудила оттуда нечто, завёрнутое в промасленную бумагу.              — Эй, здоровяк, — крикнула Орта грустному псу, — это тебе от Гиб.              Нечто оказалось большим куском окорока на толстой кости. Клык немедленно облизнулся и заскулил от нетерпения. Гномка не стала томить мабари долгим ожиданием, и спустя пару мгновений подарок старой эльфийки плюхнулся в опустевшую собачью миску. Орта вернулась за стол, села напротив девушки и выжидающе на неё уставилась. Элисса широко улыбнулась, глядя на любопытное и озорное лицо подруги. В присутствии Орты даже её обшарпанная халупа наполнялась теплом и уютом. Гномы вместе с Гиб в прямом смысле слова заменили девушке семью, и она абсолютно точно знала, что пропала бы, если бы не встретила их.              — Ну и где тебя носило? — невозмутимо беря пирожное и целиком запихивая себе в рот, проговорила Орта, — или ф эфом финофат тот кфасафчик, кофофый так фтремифельно фылефел из тфоефо дома?              — Кто? — переспросила Элисса, разобрав всего несколько слов из торопливой тирады подруги.              Орта важно подняла палец вверх, взялась за ручку оловянной кружки с молоком и сделала большой глоток.              — Уф… — облегчённо выдохнула гномка. — Красавчик, — наконец-то чётко сказала она. — Каштановые волосы, невероятные голубые глаза и широкие плечи. Вполне неплох для человеческого мужчины, хоть и без бороды.              Рука девушки, потянувшаяся за пирожным, дрогнула и замерла на полпути к тарелке. Подруга явно говорила про Себастьяна, но до этого момента Элисса не особенно задумывалась о внешности принца. Гораздо в большей степени девушку поразили поступки Ваэля и перемены в его поведении, разительно отличавшиеся от того неприятного разговора, который состоялся между ними в церкви. Элисса никогда не придавала сильного значения мужской внешности. Даже в сэра Роланда она влюбилась больше из-за того, что он поддерживал её и всё время опекал, хотя по его рыжим кудрям и зелёным глазам сходила с ума вся женская половина замка. Однако девушка не могла не отметить, что Себастьян очень возмужал со времён Денерима, а черты его лица выглядели особенно привлекательными, когда он улыбался. Элисса поразилась, о какой ерунде размышляет, и недовольно дёрнула головой. Слова Орты порождали в голове совершенные глупости. «Это всё её болтовня!» — подумала девушка и решительно схватила пирожное.              — Его зовут Себастьян. Я встречала его однажды, очень давно, и вот снова увидела в Киркволле.              — Постой… А не тот ли это принц, про которого ты не хотела мне ничего рассказывать? — гномка вгрызлась в Элиссу любопытным взглядом. — Ну говори, тот?              Девушка со стоном закатила глаза, а её подруга хлопнула в ладоши и расхохоталась.              — Так и знала! — торжествующе проговорила гномка. — Я гляжу, с тех пор дело пошло на лад, — хихикнуло это неуёмное создание.       — Орта… — Элисса осуждающе покачала головой. — Он церковный служитель. Но в целом ты права, я несколько изменила своё мнение после того, как он спас мою жизнь.              — А-а-а, — махнула рукой подруга, — знаю я этих церковников. Только и знают, как шастать по городу и клянчить пожертвования. Тут без шансов, подруга… Погоди… Спас жизнь? — гномка вновь нахмурилась, но на этот раз уже не ради шутки. — Рассказывай всё с самого начала.              Девушка тяжело вздохнула и, теребя в руках краешек клетчатой салфетки, начала свой рассказ. Спустя пару часов, когда все пирожные были съедены, молоко выпито, а Элисса уже порядочно охрипла от непрерывной беседы, гномка засобиралась домой. Девушка от души поблагодарила подругу за то, что та пришла её проведать, а также за изумительное угощение, и попросила передать пожелания здоровья Корвалу и остальным. Гномка кивнула, подруги обнялись на прощание, и Элисса заперла за ней дверь.              Обведя глазами беспорядок, царивший в комнате, девушка поняла, что сил осталось только на то, чтобы доползти до кровати. Клык уже давно дремал на своей подстилке, поэтому, наплевав на немытую посуду, Элисса решила последовать его примеру. Сбросив оружие возле изголовья кровати, она, не раздеваясь, рухнула на постель и мгновенно провалилась в сон.              Элисса проспала до самого утра. Видимо, её организм всё ещё восстанавливал силы, и поэтому сон получился настолько затяжным, но, возможно, именно благодаря ему девушка, проснувшись, почувствовала себя бодрой и полной сил. Заглянув в кладовку, Элисса обнаружила, что за то время, что она провела в лечебнице, вся еда, кроме остатков вяленого мяса и сухарей, успела испортиться. Клык, принюхавшись, разочарованно гавкнул, и девушка согласилась с другом, что неплохо было бы прогуляться на рынок и купить свежих продуктов. Для того, чтобы выйти из дома, следовало привести себя в порядок, и потому следующий час Элисса посвятила этому занятию, а также разбору почты. Писем, которых она с момента своего появления дома так и не удосужилась поднять с половика, лежащего возле входной двери, было два. Одно от хозяйки с напоминанием очередного взноса за аренду занимаемого Элиссой жилища, а другое — от Авелин. Девушка немедленно вскрыла письмо Валлен и, пробежав глазами по строчкам, неодобрительно покачала головой — подруга надеялась на её помощь в одном непростом деле, а Элисса в то время как раз находилась в лечебнице Андерса.              — Планы немного меняются, малыш, — обратилась к Клыку девушка. — Сначала мы пойдём в Крепость Наместника.              Пёс в ответ радостно гавкнул, подбежал к входной двери и поскрёб её лапой, призывая Элиссу идти прямо сейчас.              Девушка решила, что и правда стоит поторопиться. Вместо доспеха, испачканного засохшей кровью и паутиной, к штанам и чёрной рубашке Элисса надела обычную кожаную куртку, а за спиной прикрепила кинжалы, наскоро оттерев клинки тряпкой с абразивной смазкой. Натянув те самые сапоги, которые всё-таки нужно было разнашивать, девушка свистнула мабари и вышла из дома, заперев за собой дверь.              Крепость Наместника, где располагались казармы стражи, находилась в Верхнем городе, как и Церковь Создателя и Пророчицы Его Андрасте. Элисса и Клык шли довольно быстро и вскоре достигли главной городской площади с грозно возвышавшемся на ней тевинтерским строением.              Пространство перед крепостью пустовало, лишь несколько стражников стояли на караулах. День уже был в самом разгаре, но по обыкновению прогуливающиеся здесь от безделья и в поисках свежих сплетен знатные лежебоки ещё находились в своих постелях. Дворяне Киркволла просыпалась глубоко после полудня. Девушка презрительно усмехнулась. Тут ощущалось сильное влияние Орлея, где жизнь состояла сплошь из сплетен и политических игр. Высокородные ферелденцы в большинстве своём не позволяли себе прохлаждаться без дела, ведь их распорядок дня был довольно жёстким. Элисса с Фергюсом вставали ранним утром, у них не было слуг для выполнения ежедневных надобностей вроде одевания или умывания. Тейрн Хайевера считал, что его дети должны уметь всё, что умеют их крестьянские ровесники. И нередко за какие-либо провинности и непослушание Элисса помогала на кухне под строгим надзором Нэн, а Фергюс колол дрова и носил воду для нужд замка. И за такое воспитание девушка испытывала к отцу глубокую благодарность. Элисса и представить не могла, что бы произошло с ней, вырасти она одной из тех изнеженных орлесианских девиц, не способных обслужить себя и не знающих, с какой стороны браться за кухонный нож. Вспоминать об этом оказалось болезненно до спазмов в разом окостеневшем горле. Даже сглотнуть получилось не с первой попытки. Девушка стиснула зубы, не позволяя пролиться предательским слезам, и прибавила шаг, в этот раз сумев пересилить душившие её эмоции.              Элисса пересекла площадь и вплотную подошла к величественному зданию. И если Церковь Создателя была призвана внушать благоговение и священный трепет, то от Крепости наместника веяло могуществом и властью, не в пример нынешнему правителю Думару. Девушка уже довольно неплохо разбиралась в текущем положении вещей в Киркволле и смогла понять, что наместник находился у власти на вторых, если не на третьих ролях. Без сильного правителя народ обречён на распри, что как раз и начинало зарождаться в этом городе. Фактически Киркволлом управляла рыцарь-командор Мередит, возглавляющая Орден Храмовников. Лишь Церковь, в лице Верховной Владычицы, могла оказать на неё хоть какое-то влияние. Элисса разочарованно вздохнула — весь её опыт общения с церковниками подводил к печальной правде о том, что и служители Создателя имели своеобразное видение на происходящие вокруг события.              Девушка задумчиво толкнула тяжёлые двери, распахнувшиеся удивительно легко, и зашла внутрь. Здесь было не в пример многолюднее, чем на главной площади. Когда Авелин только стала стражницей, то часто жаловалась Элиссе на непрекращающуюся толчею и обилие людей в крепости с самого раннего утра и до позднего вечера. Аристократы наперебой осаждали кабинеты наместника и капитана стражи. Многочисленные слуги еле успевали убирать за просителями грязь и поддерживать хоть какую-то чистоту.              От входа девушка сразу же поднялась по небольшой, но широкой лестнице и свернула направо — там находились казармы стражников. К её удивлению, вместо большой толпы недовольных у двери капитана стражи было пусто. Дживен, занимавший этот пост, не пользовался всеобщей любовью и часто получал в свой адрес жалобы от граждан из разных слоёв общества. Элисса недоумённо пожала плечами и проследовала туда, где надеялась найти Авелин.              В жилых комнатах стражницы не оказалось. Мало того на её койке лежал голый матрац без каких-либо признаков постельного белья, а сундук для личных вещей — распахнут и пуст. Девушка почувствовала смутную тревогу и поспешила разрешить свои сомнения у одинокого стражника, сидящего на соседней кровати и сжимающего рукой забинтованную голову.              — Простите мою назойливость, но не подскажете ли вы мне, где я могу найти стражницу Валлен?              По счастливой случайности этим служителем закона оказался знакомый ей Донник Хендир — тот самый, который встретил их в Клоаке на выходе из тоннеля, откуда братья Хоуки, Элисса и Авелин вывели похищенных работорговцами детей. Ещё несколько раз девушка встречала этого мужчину в казармах, когда приходила узнать у Авелин, не требуются ли кому-нибудь услуги наёмника.              — Привет, Волчонок, — приветливо улыбнулся ей стражник. — Капитан Валлен у себя в кабинете.              — Здравствуй, Донник, — Элисса подумала, что ослышалась. — Прости, я не узнала тебя из-за повязки. Что случилось? Где ты сказал Авелин?              — В своём кабинете, — хитро прищурился стражник, присаживаясь на корточки возле обрадовавшегося Клыка и принимаясь трепать его за уши. — А со мной так, ерунда. Спасибо капитану и её сумасшедшему другу.              — Авелин в кабинете у капитана? — девушка перестала вообще что-либо понимать.              Хендир отвлёкся от общения с мабари и поднял на неё глаза:              — Иди туда и сама всё узнаешь, — напоследок он похлопал Клыка по боку. — Хороший ты пёс, приятель.              Клык согласно гавкнул.              — Рад был повидаться, — добавил мужчина.              — До встречи, Донник.              Элисса вышла из комнаты и направилась к кабинету с сотней вопросов в голове. Её беспокойство за подругу только усилилось и обросло безумными предположениями. Что-то явно было не так, и разгадка таилась за дверью кабинета капитана городской стражи. Но Донник выглядел довольным, а он всегда хорошо относился к Авелин. Порой девушка замечала в его взгляде, направленном на стражницу, нечто большее, чем уважение. Но когда она намекала об этом подруге, Валлен только сердито отмахивалась от неё, краснея при этом, как спелый помидор. Подойдя к двери, за которой обычно проводил свои будни капитан городской стражи, Элисса услышала приглушённый голос Авелин. Она не планировала подслушивать, но разговор выходил странным, словно подруга беседовала сама с собой. Вдобавок ещё и Клык вздыбил загривок, сопроводив это глухим рычанием. Под дверью кто-то шумно втянул воздух и громко заскулил. «Не быть мне ферелденкой, если там не мабари!» — с восторгом подумала девушка и, снедаемая жгучим любопытством, торопливо постучала по дереву костяшками пальцев. Дверь неожиданно перешла в атаку, распахнувшись от сильного толчка столь стремительно, что Элисса еле успела отпрыгнуть. На пороге стояла Авелин и озабоченно сверлила её взглядом, а из-за ног стражницы выглядывала чёрная любопытная морда.              — Мабари! — вырвалось у девушки.       — Ты очень наблюдательна, подруга, — рассмеялась Авелин. — Это мой новый сослуживец и по совместительству тренер городских стражников.              Клык, про которого Элисса, растерявшись от неожиданности, позабыла, вновь зарычал и оскалился.              — Клык, фу! — скомандовала девушка. — Это новый стражник Киркволла, — добавила она улыбнувшись, — веди себя подобающе.              Её пёс немного присмирел, но щериться не перестал. Его соплеменник задорно гавкнул и припал на передние лапы, отклячив зад. Глядя на это, Клык наклонил голову в бок, а потом перевёл недоумённый взгляд на хозяйку, словно спрашивая, что подобный субъект забыл среди стражников. Элисса, продолжая улыбаться, только пожала плечами.              — Его зовут Демон, — объяснила Авелин. — Он здесь, пока Хоук не вернётся из своей экспедиции.              — Это мабари Хоука?! — изумлённо воскликнула Элисса.              Эта новость поразила девушку до глубины души. Элисса ни разу не видела этого пса ни в компании Гаррета, ни вместе с Карвером. В доме Хоуков она была лишь однажды и то дальше порога её не пустили. Дверь тогда открыл сильно подвыпивший мужчина и, не стесняясь в выражениях, поинтересовался, что Элиссе, собственно, нужно, а когда она осведомилась, дома ли воин, попытался прогнать с витиеватой бранью. На шум вышел Карвер, втащив за ворот в дом разбушевавшегося родственника, который, как выяснилось позже, оказался его дядей, вернулся обратно и плотно закрыл за собой дверь. По неловкому молчанию и красным пятнам на лице друга девушка догадалась, что тот очень стыдится подобного родства, и решила не задавать вопросов и впредь назначать встречи в иных местах, дабы больше не смущать Карвера.       — Демон бесцельно просиживал свой хвост, а я нашла ему лучшее применение, — похвасталась Валлен. — Взамен я согласилась присмотреть за Лиандрой.              Лиандрой звали мать Хоуков, добрую и любезную женщину, которую оба брата берегли как зеницу ока. Элисса несколько раз сталкивалась с ней у своего дома или на рыночных рядах, но даже эти краткие встречи оставили за собой весьма приятное впечатление. «Гаррет поступил верно, доверив охрану матери Авелин, — с одобрением подумала девушка, — одного Демона для этой цели определённо недостаточно».              — Что же касается Гаррета, — тем временем продолжила Авелин, — он ушёл сегодня рано утром вместе с Варриком, Андерсом и, что удивительно, Карвера тоже взял с собой.              — Да… — печально кивнула Элисса.              Она очень жалела, что из-за всего случившегося не смогла попрощаться с воином. Девушка подозревала, что Гаррет задумал какую-то авантюру, но маг не распространялся об этом. Карвер тоже предпочитал молчать, лишь пару раз намекнув Элиссе, что мероприятие старшего Хоука требует большой суммы денег и ради этого приходится браться за любые, даже самые незначительные задания, из-за чего Гаррет рвал и метал. В том же, что воин пойдёт вместе с братом, Элисса не сомневалась — молодой человек был упрям, как бронто, и если уж что-то решил, то переубедить его не представлялось возможным. Отблагодарить Карвера за своё спасение она тоже не успела, как и Андерса, к которому теперь не представляла, как относиться. Воспоминания о тех жутких событиях в церкви до сих пор вызывали у девушки волну липкого страха, а потому она испытала огромное облегчение, услышав от Себастьяна, что мага нет в городе. Однако после увиденного в лечебнице она прониклась к целителю чем-то сродни уважению и робкой благодарностью за спасение своей жизни.       — Зайди уже внутрь, — попросила Авелин.              — Да… конечно, — Элисса и правда уже несколько минут переминалась на пороге. — Авелин, я пришла извиниться, — сказала девушка, проходя внутрь и вспомнив, зачем пришла. — Твоё письмо я смогла прочесть только сегодня утром и… А где Дживен?              Стражница пропустила Клыка и плотно затворила за ним дверь. Мабари принялись обнюхивать друг друга. Демон прыгнул из стороны в сторону и облизал морду ничего не подозревающего Клыка. Пёс Элиссы оторопел от подобного поведения, да и сама девушка изумлённо рассмеялась — мабари Хоука был полной противоположностью хозяина. «Может быть, поэтому он прятал его ото всех. Дружелюбный пёс испортил бы образ расчётливого ублюдка», — усмехнулась про себя девушка.              — Теперь это моё место, — с гордостью сказала Авелин. — Правда ещё пару месяцев я на испытательном сроке…              Элисса широко улыбнулась и заключила подругу в объятия.              — Ну ничего себе! — рассмеялась Валлен. — Обычно ты держишь дистанцию. Где-то явно сдох дракон или парочка виверн.              Девушка в смущении отстранилась — её поведение и впрямь напоминало беззаботные детские годы, когда самым важным на свете казалось одержать верх над братом в метании «блинчиков» или убедить маму не расшивать её бальное платье ненавистными кружевными оборками. Подобная жизнерадостность была свойственна юной беспечной девочке с двумя косичками и вечно незаживающими коленками, а не побитой жизнью наёмнице, зарабатывающей на хлеб убийствами разного рода чудовищ, в которую она превратилась.              — Волчонок, ты что? Я же пошутила! — подруга обеспокоенно заглянула ей в глаза. — Что-то случилось? Ты сегодня необыкновенно задумчива.              — Всё в порядке, — отозвалась Элисса. — Я была не в лучшей форме после последнего задания… И теперь чувствую себя несколько виноватой, что не смогла помочь тебе, — девушка решила обойтись полуправдой, чтобы не вызвать излишнего беспокойства и поспешила сменить тему.              — Всё хорошо. Мы с Хоуком справились. К тому же именно тебя я должна поблагодарить за его боевой настрой, — Авелин слегка улыбнулась, но тут же нахмурилась. — Что между вами произошло? Когда я спросила, не видел ли он тебя, Гаррет словно с цепи сорвался — просто испепелил несчастных, посмевших встать на его пути. Хорошо, что доказательства продажности Дживена остались целы… — Валлен вдруг замолчала и пристально поглядела на девушку. — Волчонок, мне стоит знать, что случилось между тобой и Хоуком?              — У нас были разногласия… Но один из спутников Гаррета, эльф, которого я впервые встретила в тот день, помог нам их разрешить.              — Фенрис, — еле заметно усмехнувшись, покачала головой Авелин.              — Да, — озадаченно произнесла девушка. — Я правильно понимаю, что ты успела познакомиться с ним раньше меня? — ухмылка подруги не укрылась от неё. — Кто он такой?              — Знаю только то, что он находился в рабстве у какого-то тевинтерского магистра и теперь хочет прикончить его, ну и незаконно живёт в поместье своего бывшего хозяина в Верхнем городе, — Авелин нахмурилась. — В сущности он неплохой парень, я решила присмотреть за ним.              Девушка и сама симпатизировала Фенрису после его поступка в гномьем тейге, а упоминание Валлен о его рабстве заставило сердце Элиссы сжаться от жалости к эльфу. Однако что-то подсказывало девушке, что Фенрис не из тех, кто нуждается в жалости. К тому же в той или иной степени нечто ужасное было в судьбе у многих её друзей и знакомых, да и у самой Элиссы. Правда справиться с тяжестью свалившихся испытаний мог далеко не каждый, и она была рада, что Авелин взяла под опеку этого эльфа. Девушка посмотрела на воительницу и тепло улыбнулась ей — Валлен являлась образцом и примером для каждого человека в этом городе. Элисса предпочитала действовать более радикально, но во взглядах с Авелин они чаще всего сходились.              — Теперь ты будешь присматривать за всеми нами, — одобрительно сказала девушка. — Но на чём попался Дживен?              — На тайных делишках с «Обществом». Этот лживый ублюдок периодически подставлял одного из стражников, отправляя тех доставить важные документы нужным ему маршрутом. Головорезы из банды устраивали на беднягу засаду, а Дживен выставлял всё как несчастный случай. Продажная мразь, — правая рука воительницы сжалась в кулак и пластины латной перчатки резко скрипнули, — ещё минута и Доннику бы не поздоровилось.              — Хорошо, что ты успела вовремя.               — Успела… — на губах Авелин заиграла еле заметная улыбка, но, увидев понимающую ухмылку Элиссы, она смутилась и, нахмурившись, опустила глаза. — И вот я здесь.              — Ты как никто достойна этого, Авелин.              — Благодарю, — кивнула Валлен. — Я на своём месте.              — А я, пожалуй, не буду мешать новому капитану выполнять его обязанности, — улыбнулась Элисса. — Идём, Клык. У вас с Демоном ещё будет возможность поиграть.              Клык, сменивший гнев на милость, согласно гавкнул, а мабари Хоука прижал уши и расстроенно заскулил.              Уже у дверей Элисса обернулась и добавила:              — Ты всегда можешь рассчитывать на меня, Авелин. Если, конечно, я снова не попадусь паукам.              — Что? — непонимающе переспросила новоявленный капитан стражи Киркволла. — Какие пауки? Волчонок! Стой!              — До встречи, Авелин, — не обращая внимания на возмущение подруги, девушка направилась прочь из Крепости Наместника.              По дороге в Нижний город она с Клыком заглянула на рынок и купила домой продуктов: немного хлеба, свежих овощей, мяса и любимых яблок. Добравшись до своего жилища, Элисса первым делом накормила и напоила мабари. Окинув критическим взглядом единственную комнату, служившую ей одновременно и спальней и кухней, она решила посвятить остаток дня уборке и наконец отчистить от крови, грязи и паутины свои несправедливо позабытые доспехи. Несколько долгих часов ушло у девушки на то, чтобы вытереть пыль, вымыть посуду и пол, а также разобрать вещи на ещё пригодные для носки и те, которые срочно подлежали стирке. Она как раз планировала перейти от наведения порядка к приготовлению еды, когда в дверь громко постучали. Клык, вольготно развалившийся на своей подстилке, немедленно вскочил, навострил уши и, принюхиваясь, медленно направился к двери.              — Волчонок, ты дома? — спросил за дверью мужской голос.              Элисса узнала его. Он принадлежал одному из тех самых наёмников, зазывавших девушку в «Висельник» пару недель назад. Она сделала знак Клыку — пёс послушно подошёл к двери и уселся с правой стороны от дверного половика. Элисса приоткрыла дверь и увидела, что на пороге и в самом деле стоит её знакомый из «Кровавых Клинков».              — Здравствуй, Волчонок, — косясь на сидящего возле ног девушки мабари, проговорил мужчина. — Мииран сказал, что я должен передать тебе это, если ты окажешься дома, — наёмник протянул ей вчетверо сложенный лист бумаги.              — Здравствуй…              Как только Элисса приняла записку из его рук, мужчина тут же развернулся и быстрыми шагами направился прочь, не дав ей ничего спросить. Девушка несколько мгновений смотрела ему вслед, а после, пожав плечами, плотно затворила входную дверь.              Поведение наёмника выглядело несколько необычным — либо он так испугался Клыка, что было вдвойне странно, потому как за прошедший год к мабари почти все сумели более-менее привыкнуть, либо мужчина не хотел с её стороны лишних вопросов, и это настораживало.              Развернув послание, Элисса не обнаружила в нём никакой информации, кроме места и времени встречи, но это как раз было обычным делом. Всё, что считал нужным, главарь «Кровавых Клинков» сообщал лично. До назначенного часа оставалось совсем немного времени. Девушка быстро накинула на себя перевязь с ножами и кожаную куртку, закрепила за спиной кинжалы и, с сожалением посмотрев на свои хаотично валяющиеся у кровати доспехи, вместе с Клыком вышла из дома.              Главарь приказал Элиссе явиться в то самое место, где когда-то она взяла своё первое задание, послужившее пропуском в банду. «Слишком символично для такого, как Мииран», — про себя усмехнулась девушка, однако по телу пробежала еле ощутимая дрожь. Но что бы Элиссе ни показалось, новые заказы были необходимы ей как воздух, особенно если бы предлагалась достойная плата. Отказавшись от награды за убийство «Кремней» и отложив пару золотых на продление аренды дома ещё на полгода, она порядком истощила свои и без того небольшие сбережения, а гордость не позволяла девушке занять денег у Корвала. Элисса столько раз доказывала гному, что может быть сильной и независимой, что признать его правоту и попросить в долг, стало для неё непосильно.              Мииран со своими телохранителями уже находился на месте. Заметив её приближение, он скрестил руки на груди и насмешливо прищурился.              — Бедность в Киркволле довольно неприятная штука. Поговаривают, ты занялась благотворительностью, Волчонок, — издевательски произнёс главарь. — Скоро начнёшь жрать крысиное дерьмо?              — Я исправно плачу твою долю с заказов, Мииран. А что я делаю в свободное время тебя не касается, — холодно произнесла девушка, знаком приказывая Клыку вести себя тихо.              Ещё с их первой встречи Мииран вызвал у Элиссы стойкую неприязнь. В нём было что-то гнилое, что-то скользкое, хотя девушка ни разу не слышала, чтобы он оказался замешан в особенно мерзких делах. Мелкие грешки вроде устранения мешающих кому-то людей, выбивания долгов и обирания торговцев всегда водились за ним, но чего ещё следовало ожидать от старого бандита и убийцы. К тому же всем этим не брезговала добрая половина «Кровавых Клинков».              — Полегче, дорогуша, — в глазах главаря промелькнула злоба. — Я всё никак не могу забыть твой ножичек, засевший в проклятой двери прямо перед моим лицом, так что выбирай выражения и цени, что я решил подкинуть тебе работёнку.              — Я слушаю.              — Тут вот какое дело: парни, которых я послал пришить одного лорда, собственной задницы днём с огнём не сыщут. У тебя с этим делом малость получше. Хлопот немного — подкараулить в гавани да и прихлопнуть, — наёмник сопроводил свои слова звучным шлепком кулака о ладонь.              — Кто он?              Заказ определённо выходил не таким простым, каким его выставлял старый убийца. Убийство лорда могло бы повлечь за собой много нежелательных для неё последствий. Мииран что-то не договаривал, и девушка хотела знать что, особенно учитывая его грубую лесть. В банде хватало хороших бойцов, и ей было непонятно, почему выбор главаря пал именно на неё.              — Лорд? Хариманн. Хитрый и богатый старик. Браки дочерей обеспечили ему связи с половиной города, — на лицо наёмника наползла ехидная усмешка. — Но, зная твою принципиальность, скажу: бытует мнение о его тёмных делишках с работорговцами. А ещё ходит слушок, что основной товар у них — бедолаги-ферелденцы.              Эта информация стала для Элиссы полной неожиданностью. Работорговцы часто посещали Киркволл, но то, что одним из них оказался богатый и знатный дворянин, сильно удивило её. С трудом верилось, что такой высокопоставленный человек захотел бы очернить свою репутацию подобным занятием — это не принесло бы лорду ничего, кроме порочащих слухов и сплетен, которыми не преминули бы воспользоваться его недруги. Принимать на веру голословные обвинения Миирана было глупо. Элиссе следовало самой разузнать про лорда Хариманна, чтобы как следует во всём разобраться и не пролить кровь невинного человека.              «Но кто может предоставить мне подобную информацию?» — задумалась девушка. Она могла бы попытаться разузнать что-нибудь в Крепости наместника, но вопросы обычной наёмницы про дворянина породили бы ненужные подозрения, а Авелин ещё слишком мало находилась на посту капитана, чтобы дать Элиссе требуемые сведения. Нужен был некто иной. Кто-то, хорошо знающий дворян Киркволла и способный ответить: стал бы лорд Хариманн бесчестить своё доброе имя, и было ли вообще это имя добрым. Ваэль подходил на эту роль лучше всего. «Почему я сразу не подумала о нём?» — спросила себя девушка. Себастьян был человеком, разбирающимся в знатных семьях этого города, их положении и влиянии. «Он сказал, что я могу рассчитывать на его помощь, а значит, ответить на мои вопросы точно не откажется», — подумала Элисса.       — Какова цена?              — Десять золотых, и всё сможешь оставить себе раз заказ лично от меня, — довольно осклабился главарь.              Сумма была велика для столь «простого» заказа, но гораздо сильнее Элиссу изумило то, что Мииран отказался от своего процента. Такое с ним случилось впервые за всё время их «сотрудничества», сам собой напрашивался вывод, что дело со старым лордом точно нечисто.              — И в чём работа?              — Работа осталась прежней — убить Хариманна. Через неделю старик снова будет готовить груз к отправке на принадлежащей ему пристани, которая находится в восточной части порта.               — Идёт, — кивнула Элисса.              Отказываться девушка не стала по ряду причин. Во-первых, даже если лорд окажется невиновен, его убьёт следующий за ней наёмник. Элисса не сомневалась, что подобное приглашение, которое она недавно получила от главаря, Мииран отправил бы многим из их банды, а высокая награда соблазнила бы любого, кто не струсил.              Во-вторых, если же Хариманн окажется причастен к работорговле ферелденцами — её долг остановить его. Острое чувство несправедливости шевельнулось внутри Элиссы, вынуждая согласиться на этот сомнительный заказ. Оставалось надеяться на то, что разговор с Себастьяном прольёт свет на тёмное дело киркволлского дворянина.       Элисса кивнула на прощанье главарю и, развернувшись на каблуках, зашагала в сторону дома. Клык тихой тенью следовал за ней. Дойдя до своей улицы, девушка неожиданно свернула за угол и направилась по совершенно иному пути, нежели ведущему к её дому.              День клонился к вечеру. У портовых рабочих как раз должна была кончиться дневная смена, и за звонкую монету они всегда были не против ответить на пару вопросов.              Где в порту находятся складские помещения, принадлежащие лорду Хариманну, не знали разве что корабельные крысы. За пару медяков один из грузчиков поведал Элиссе, что в основном дворянин занимается доставкой мрамора из Старкхэйвена и посетовал на тяжесть и низкую плату за такую нелёгкую работу, а вот докеру за обещание разузнать точную дату прихода корабля старого лорда пришлось выложить серебряную монету.              Домой девушка вернулась уже поздним вечером. По дороге все её мысли захватил предстоящий разговор с Себастьяном. Злоупотреблять предложением принца не хотелось, но выбор у Элиссы был невелик. Конечно, Ваэль мог счесть вопросы, зреющие у неё в голове, несколько бестактными, но сама девушка не видела в них ничего предосудительного.              Добравшись до дома, она бросила в миску мабари кусок сырого мяса, сама же наскоро перекусила хлебом, запив его водой, и завалилась спать, совершенно лишённая сил.              На следующее утро, а точнее день, потому что девушка на удивление долго не могла заставить себя вылезти из постели, Элисса направилась в Верхний город для беседы с Себастьяном. Вчера до приглашения Миирана она почти полностью привела в пристойный вид своё жилище, но до заляпанной кровью и паутиной брони руки у неё так и не дошли, и потому вместо привычного доспеха снова пришлось надеть кожаные штаны и обычную куртку. Единственная чистая рубашка, одиноко лежавшая в шкафу, оказалась белого цвета. Все остальные вместе с прочей уже ношеной одеждой валялись неопрятной кучей в углу ванной, и по дороге в церковь девушка решила посетить знакомую прачку. Завернув грязное бельё в простыню и завязав её узлом, Элисса в сопровождении Клыка вышла из дома, закинув получившийся мешок за спину.              Прачка, живущая недалеко от лестницы, ведущей в Верхний город, была ферелденкой, одной из многих бежавших от Мора, но потерявших всё и решивших осесть в Киркволле. Она с большим удовольствием приняла заказ — работы у неё в последнее время недоставало — обещавшись подготовить всё уже к завтрашнему дню. Девушка заплатила вперёд и поблагодарила услужливую женщину за её доброту.              Время уже близилось к обеду, когда Элисса и Клык вышли на площадь перед зданием церкви. Девушка подумала, что стоит задержаться у Доски Проповедника и поискать ещё заказы, но, поразмыслив, решила сделать это на обратном пути.              Как и обычно, оставив мабари у входа в храм, Элисса зашла внутрь. В главном зале толпились прихожане, а под сводами храма лилась Песнь Света — служба была в самом разгаре. Девушка прошла немного вперёд, стараясь никому не мешать, и остановилась недалеко от входа, у закрытых дверей какого-то подсобного помещения. Здесь она замерла, прислонившись спиной к створкам и надеясь, что служба вскоре подойдёт к концу. Двери оказались не заперты, и, как только она прислонилась к ним, они распахнулись, и девушка, не удержавшись на ногах, ухнула вниз. Однако к её удаче, встреча с полом так и не состоялась — в момент падения Элиссу подхватили чьи-то руки.              — Элисса?.. — раздался удивлённый голос Себастьяна.              — Ох! Себастьян? Спасибо… Я не ожидала, что двери будут открыты…              Молодой человек выпустил девушку из своих объятий, в которых она оказалась по воле случая, и помог ей встать на ноги. Элисса, слегка смутившись и ощущая, как на щеках разгорается румянец из-за собственной неуклюжести, нерешительно повернулась к принцу.              — Как правило, они заперты, но я только закончил уборку и расставлял всё по местам, — устало вздохнув, объяснил Ваэль причину своего пребывания здесь. — Ты пришла на службу?              — Нет, — ответила девушка, украдкой окидывая Себастьяна взглядом. — Я пришла спросить твоего совета.              Ваэль вновь, как и в первый раз, когда она увидела его в церкви во время ссоры с Эльтиной, был одет в церковную робу. После доспеха она смотрелась на принце странно и удивительно, словно шутовской наряд. Девушка искренне порадовалась тому, что Себастьян не может прочесть её мыслей — вполне возможно, они бы серьёзно оскорбили его. «В конце концов какое мне дело?» — подумала Элисса.              — Да?.. — Ваэль удивлённо приподнял бровь вверх. — Служба ещё идёт… — задумчиво проговорил он, бросив быстрый взгляд в сторону алтаря, и внимательно посмотрел на Элиссу. — У тебя есть время?              — Есть, но я вполне могу…              — Тш-ш-ш! — вдруг произнесла сердитым шёпотом одна из впереди стоящих женщин. — Вы находитесь в церкви, а не на базарной площади! — Она укоризненно покачала головой и, взглянув на Себастьяна, добавила, — а вам, молодой человек, должно быть стыдно, что до сих пор не научили свою подругу, как должно вести себя в храме Создателя.              — Прошу прощения, — смиренно ответил женщине Себастьян и, повернувшись к Элиссе, наклонился к ней и прошептал. — Поднимемся на второй этаж, в библиотеку. Там мы можем спокойно поговорить. К тому же, — Ваэль улыбнулся уголками губ, — надо закрыть двери, чтобы больше никто не пострадал.              — Как скажешь, — совсем тихо произнесла девушка, надеясь больше никого не потревожить.              Элисса отошла подальше, позволяя Себастьяну закрыть двери на ключ. Острое смущение заставило девушку опустить взгляд и приняться за внимательное изучение мозаичной плитки церковного пола. Скорее всего, виной тому было замечание, сделанное женщиной, а может и намёк принца на её неловкость. «Я просто не буду думать об этом», — решила Элисса и смогла наконец поднять глаза на принца.              Зажав в руке связку ключей, Ваэль жестом указал девушке на другие точно такие же двери с противоположной стороны зала. Стараясь не задеть никого из прихожан, Себастьян подошёл к створкам, быстро открыл их, пропустив Элиссу вперёд, и тут же снова запер двери на ключ.       — Мы пойдём через служебное помещение, чтобы никому не мешать, — сказал он, повернувшись лицом к девушке. — Эта лестница, — Ваэль кивнул в сторону неширокой лестницы, уходящей наверх, — так же, как и центральная, ведёт в библиотеку.              — Это действительно удобно, Себастьян? Мне бы не хотелось доставлять тебе проблем.              — Всё хорошо, — улыбнулся в ответ принц и двинулся вперёд, показывая ей дорогу. — Прошу за мной.              Элисса не спеша поднималась по лестнице, отставая на два шага и думая о том, что именно стоит сказать принцу, чтобы он не посчитал вопрос о лорде Хариманне простым выуживанием информации, как неожиданно её ладонь, скользящая по перилам, коснулась руки Себастьяна. Девушка замерла на месте и подняла взгляд вверх — Ваэль стоял перед ней и смотрел прямо в глаза. На несколько секунд Элисса словно оцепенела.              — Прости, — смущённо пробормотала она и поспешно отдёрнула руку, тут же отведя взгляд в сторону.              — Кхм, — откашлялся Себастьян. — Я хотел спросить, не нужна ли тебе помощь?              — Помощь? — непонимающе переспросила девушка.              — Твоя нога, — пояснил принц. — Я предположил, что тебе, может быть, тяжело подниматься по лестнице.              — Благодарю за беспокойство, но всё хорошо.              Ваэль задержал на ней взгляд, словно хотел спросить что-то ещё, но передумал и указал рукой вперёд, предлагая Элиссе проследовать за ним. Довольно быстро они поднялись на второй этаж. Помещение, в которое привёл её принц, оказалось тем же самым, где впервые состоялся их разговор — около десятка книжных стеллажей, расположенных рядом со стеной напротив балюстрады, и три ряда скамеек со столами. Здесь также была слышна Песнь Света, исполняемая преподобными матерями, но, со слов принца, в этом месте они не могли никому помешать. Себастьян направился к ближайшей скамье и остановился.              — Прошу, присаживайся, — он сопроводил свои слова приглашающим жестом.              Элисса поблагодарила его и опустилась на предложенное место. Ваэль сел напротив неё.              — Мне хотелось бы получить от тебя характеристику человека, которого ты, скорее всего, знаешь, а мне о нём ничего неизвестно по причине того, что я плохо знакома с дворянскими семьями Вольной Марки.              Начать разговор с завуалированной просьбы, чтобы определить, как Себастьян отреагирует на предложение оценить человека из дворянского сословия, показалось ей правильным решением. Она подняла глаза на принца и внимательно всмотрелась в его лицо — оно оставалось непроницаемым, Ваэль продолжал спокойно смотреть на Элиссу.              — Кто же в этот раз не угодил сильным мира сего? — улыбнулся уголком губ принц.              — Я чаще принимаю заказы от слабых, Себастьян, — с некоторой долей вызова произнесла девушка. — Прошу, не путай меня с убийцами, готовыми на всё ради наживы, но на этот раз ты оказался прав. Заказ, скорее всего, поступил через посредника от дворян Киркволла и вызывает у меня большие сомнения, поэтому я и пришла к тебе за советом.              — Видимо, я не совсем понял, в чём состоит твоё ремесло, — задумчиво проговорил принц. — Прими мои извинения, Элисса. Постараюсь в полной мере ответить на твои вопросы.              — Что за человек лорд Хариманн?              — Лорд Хариманн? — переспросил Ваэль и слегка нахмурился. — Удивительно слышать, что он мог стать чьим-то заказом… Впрочем, я не исключаю этого. Семья Хариманн является нашим давним другом и торговым партнёром. Сам лорд довольно властный, но справедливый и принципиальный человек.              По словам Себастьяна выходило, что старый лорд вполне заслуживал уважения, однако Элисса на собственной шкуре прочувствовала, как в одночасье человек, кажущийся благородным, может послать к Архидемону все свои принципы, а тем более справедливость.              — Может ли он унизиться до работорговли, руководствуясь выгодой или другими целями?              — Работороговля? — Себастьян внезапно растерял всё своё хладнокровие и удивлённо приподнял брови вверх. — Это совсем не похоже на того лорда Хариманна, которого я помню. Он никогда бы не пошёл против заповедей Создателя, — принц нахмурился и слегка прищурил глаза. — Возможно, многое изменилось с момента нашей с ним последней встречи, но, скорее всего, лорд Хариманн просто встал у кого-то на пути.              Девушка глубоко задумалась. Вполне возможно, что Себастьян не ошибся, и всё обстояло именно так, как он говорил. Мииран мог специально упомянуть про рабов-ферелденцев в качестве приманки, способной в полной мере убедить её взяться за это дело. Отличным решением стала бы личная встреча с Хариманном, но охрана лорда не даст Элиссе и близко подойти к нему, не то чтобы перекинуться словом. Оставалось два пути: засада или просить кого-то о помощи. «Но кого?» — подумала она и украдкой вытерла со лба проступивший пот — на верхних ярусах церкви было особенно жарко.              Духота стала настолько нестерпимой, что девушка почувствовала щекочущие спину солёные капли под тканью рубашки. Элисса не сдержалась и стянула с плеч кожаную куртку. Спустя несколько мгновений она смогла облегчённо вздохнуть. Девушка потянулась пальцами к шнуровке на вороте, но замерла, заметив на себе изменившийся взгляд принца. Вцепившись рукой в льняные тесёмки, Элисса покраснела и опустила глаза, рассудив, что одной куртки для желанной прохлады будет вполне достаточно. Окончательно смутиться ей не позволила неожиданно пришедшая в голову идея.              — Себастьян… — неуверенно начала она, не зная, как принц отнесётся к этой просьбе. — Я бы хотела просить тебя об услуге.              Ваэль посмотрел на девушку с каким-то странным выражением лица, будто увидел впервые. На долю секунды задержав взгляд на её пальцах, всё ещё стискивающих завязки на вороте рубашки, принц тут же отвёл взор и произнёс чуть севшим голосом:              — Слушаю тебя.              — Согласишься ли ты сопроводить меня к лорду Хариманну, чтобы лично развеять все сомнения относительно его причастности к работорговле?              Себастьян слегка нахмурился, словно раздумывая, ответить отказом на её просьбу или нет.              — Сочту за честь, Элисса. Надеюсь, ты не собираешься зря проливать кровь?              — Я чем-то дала повод так думать о себе?              Гнев вспыхнул внутри девушки точно сухая лучина. Единственной фразой Ваэль умудрился настолько вывести её из себя, что она еле-еле сдержалась, чтобы не позволить себе наговорить лишнего, как в прошлый раз, когда так опрометчиво пришла предложить свою помощь.              — Я просто хотел удостовериться в том, что ты настроена на диалог, — на долю секунды на лице Себастьяна мелькнула кривая улыбка, но тут же исчезла. — Мне не хотелось бы принимать участие в деле, где пострадают невинные люди.              — Кажется, это ты говорил, что я могу рассчитывать на твою помощь, — Элисса очень старалась сохранить спокойствие, хотя слова принца сильнейшим образом задевали её. — Я не останусь в обиде, если ты возьмёшь свои слова назад, Себастьян.              — Элисса, — Ваэль тяжело вздохнул и на мгновение прикрыл глаза, но тут же распахнул их и внимательно посмотрел на девушку, — Извини, это было грубо с моей стороны. Я не собираюсь отказываться от данного тебе обещания. Как и прежде, ты можешь рассчитывать на меня, пусть и в таком сомнительном деле.              — Прости и ты меня, — гнев Элиссы внезапно исчез так же стремительно, как и появился. — Мы мало знакомы, и ты вполне имеешь право на подобные вопросы. Благодарю за твоё согласие и даю слово, что если лорд Хариманн окажется непричастен, то одного этого мне будет достаточно… Я вовсе не хладнокровный убийца, Себастьян, — с горечью добавила она. — Впервые я убила, когда мне пришлось защищать свою жизнь и жизнь своей матери.              Себастьян внезапно подался вперёд, протянув руку, словно хотел коснуться её ладони, но тут же выпрямился и сцепил пальцы в замок. Элисса недоумённо взглянула на принца, удивлённая его порывом. «Что только что произошло?» — пронеслось в голове у девушки.              — Мне очень жаль слышать об этом, Элисса, — грустно улыбнулся Ваэль, и ей показалось, что в его глазах мелькнула боль от разделённой утраты. — Ты знаешь, кто убил твою семью?              — Знаю.              — Этот человек мёртв?              — Да.              — Почему же ты тогда не вернёшься домой? — на неё был направлен внимательный взгляд голубых глаз.              — Я…              Элисса хотела отшутиться, напомнив принцу, каким образом провела последние дни, но огромный комок, некстати образовавшийся в горле, так и не дал словам сорваться с губ. «Что я могу ответить? — задалась она горьким вопросом. — Что боюсь возвращаться? Что страшусь осуждения и презрения в глазах единственного родного мне человека?» Девушка поспешно опустила глаза и закусила губу, силясь сдержать рыдания, крепко сдавившие горло, но тщетно — Элисса всхлипнула и закрыла лицо руками.              Ваэль резко поднялся со скамьи и подошёл к девушке.              — Элисса, что случилось? — обеспокоенно спросил он, касаясь рукой её плеча. — Я могу чем-то помочь?       Девушка отрицательно помотала головой, но ничего не ответила. Из груди вырывались судорожные рыдания, и всё, на что у Элиссы хватило сил — лишь крепче прижать ладони к мокрому от слёз лицу.       Не дождавшись её ответа, Себастьян быстро проговорил: «Подожди меня здесь», и Элисса услышала торопливые удаляющиеся шаги.        Спустя несколько мгновений девушка осталась в одиночестве. Звонкие голоса церковных служительниц звучали на верхнем ярусе приглушённо, вбирая в себя все остальные звуки. Их неторопливый ритм почему-то внушал Элиссе беспокойство, вместо ожидаемого умиротворения. Это слегка отрезвило её. Рыдания постепенно сошли на нет, но девушка не решалась отнять руки от лица. Жгучий стыд хлестнул мучительной плетью, вызвав желание сбежать, чтобы Себастьян более не мог лицезреть её слабость. «Разревелась посреди важного разговора, будто сопливая девчонка, — с досадой подумала Элисса. — Хуже быть уже не может». Она мысленно застонала, представив, насколько жалкой сейчас выглядит.              Спустя какое-то время она услышала шаги и нехотя опустила руки — к ней быстро направлялся Ваэль.              — Как ты себя чувствуешь?              Он поставил на стол перед девушкой кувшин и стакан из прозрачного стекла с изящной золотой окантовкой по краям, тут же наполнив его какой-то прозрачной жидкостью и поднеся Элиссе. Намеренно избегая взгляда принца, девушка осторожно приняла сосуд из его рук. Сделав несколько мелких глотков, она поняла, что это вода — на удивление прохладная для столь жаркого дня. Элисса с жадностью допила до конца, после чего обхватила тонкие стенки стакана ладонями и низко наклонила голову, чувствуя себя крайне неловко.              — Спасибо… — произнесла она спустя несколько очень долгих минут. — Прости за это. Я не должна была…              Элисса шмыгнула носом и ещё ниже опустила голову, катая в ладонях опустевший сосуд. Ей по-прежнему было стыдно за свой неуместный всплеск эмоций и почему-то казалось, что принц непременно осудит подобную несдержанность.              — Не вини себя. На твою долю выпало немало испытаний, и порой даже самые сильные люди могут позволить себе минуту слабости, — с необычной теплотой в голосе произнёс Ваэль. — Я знал… Одну девушку, которая как-то раз взяла в руки маленькую ящерицу — та тут же отбросила хвост и сбежала, так девушка прорыдала весь вечер, полагая, что чуть не погубила рептилию, и та теперь на всю свою оставшуюся жизнь будет калекой, — с еле уловимой печалью в голосе проговорил Себастьян.              Элисса фыркнула — история принца не совсем подходила к сегодняшнему случаю, но девушка немного повеселела от его попытки подбодрить её.              — Я не настолько чувствительна, — пробормотала она, отставляя стакан на стол и вытирая мокрые щёки. — А с вашей стороны, Ваше Высочество, было ужасно жестоко не сообщить девушке о благополучии столь расстроившей её ящерицы.              — Не все в Старкхэйвене сплошь негодяи, миледи, — тихо рассмеялся Себастьян. — В скором времени мой добрый брат Кристиан великодушно развеял девичье заблуждение.              На губах Элиссы заиграла ответная улыбка, и она осмелилась поднять глаза на принца, изредка моргая влажными ресницами. Его негромкий приятный смех стал хорошим поводом развеять сковавшие сердце уныние и стыд.       — Никогда не приходилось бывать в твоём городе, — ей захотелось простой дружеской беседы, без заказов, работорговли и возможных убийств. — Расскажи, какой он?              — М-м-м, как ты знаешь, Старкхэйвен — это самый крупный город в Вольной Марке. Возможно, людям, которые впервые прибывают туда, он напоминает большой муравейник, но на самом деле это лишь обманчивое впечатление. Он очень красив: белый мрамор, цветущие бульвары и величественное здание дворца, которое хорошо просматривается из любой точки города.              — Этот дворец принадлежал твоей семье?              — Когда-то да. Теперь полагаю, уже нет, — нахмурился Себастьян.              — Себастьян, скажи, почему ты здесь, а не на троне, принадлежащем тебе по праву?              Вопрос вырвался у неё сам собой. Элиссу давно интересовало, что заставляет принца столь убеждённо верить, что служение Создателю — его истинное предназначение, и сейчас любопытство взяло верх над бестактностью. Девушка проглотила вертящиеся на языке извинения и выжидающе взглянула на молодого человека.       Ваэль ещё сильнее нахмурился и посмотрел в сторону статуи Андрасте, словно светящуюся в лучах послеполуденного солнца, которая находилась по правую руку от него.              — Это было право моего старшего брата, Раймунда, — сухо ответил принц.              — А теперь? — осторожно произнесла Элисса.              В голубых глазах промелькнуло какое-то затравленное выражение — появилось на миг и бесследно исчезло. Девушка догадалась, что принц не раз задавал сам себе подобные вопросы. В какой-то степени она понимала его. Став подростком, Элисса довольно скоро осознала, что первого и второго ребёнка тейрна разделяет пусть невидимая и почти не осязаемая из-за глубокой семейной любви, но всё же пропасть. Фергюс был наследником, и потому отец и мать всегда относились к нему по-особому, но к их чести и спрашивали с брата вдвое строже. С малых лет старший сын тейрна почти везде сопровождал отца, тогда как Элисса оставалась в замке, кусая губы от обиды. Возможно, поэтому она так стремилась во всём походить на Фергюса, пытаясь даже в чём-то превзойти его. Если бы сейчас на неё свалилась такая огромная ответственность, Элисса, скорее всего, растерялась бы, но лишь в первое время. Защищать и оберегать свой дом стало бы её долгом и честью. «К чему эти мысли? — печально подумала про себя девушка, ожидая ответа Ваэля. — У Хайевера есть лучший защитник, какого только можно пожелать».       — Элисса, я выбрал путь служения Создателю ещё до того, как погибла моя семья, — Себастьян посмотрел ей прямо в глаза. — Ты считаешь, что я могу так легко отказаться от своих слов?              — Но можешь легко отказаться от своего дома, который теперь окажется в руках неизвестно кого, ради сборища людей, преследующих личные интересы либо прозябающих в собственной слепоте, — убеждённо произнесла Элисса.       — У тебя сложилось ошибочное мнение, — принц поджал губы и сурово посмотрел на девушку. — Не знаю, кто именно из служителей Создателя привёл тебя к таким рассуждением, но это не так. Меня не готовили к жизни правителя, — он криво усмехнулся. — Ты так уверена, что, будучи Принцем, я принесу больше пользы? Ты же совсем не знаешь меня, чтобы утверждать подобное.       — Только ты можешь дать верный ответ на этот вопрос, — Элисса вовсе не собиралась ссориться с принцем. — Прости, я не хотела задеть тебя, — она поднялась со скамьи, остановив взгляд на кувшине с водой и пустом стакане. — Спасибо за заботу и за согласие помочь мне. Лорд Хариманн возвращается в Киркволл примерно через неделю. Я пришлю письмо с назначенным днём, местом и временем, как только буду располагать более точной информацией.       — Хорошо, Элисса, — принц неожиданно тепло улыбнулся ей. — Я буду ждать от тебя вестей. Мне проводить тебя?              — Это не обязательно, — девушка и сама невольно улыбнулась в ответ, набрасывая на плечи куртку. — К тому же мой спутник ждёт меня снаружи.              — М-м-м, — задумчиво протянул Себастьян и нахмурился. — Пожалуй, ты права. Служба закончилась, и мне вновь надо вернуться к своим обязанностям.              — Да и мой мохнатый друг уже заждался, — улыбка Элиссы стала шире. — До встречи, Себастьян.              — До встречи… — медленно повторил Ваэль. — Элисса!              — Да?              Уже направлявшаяся к лестнице девушка резко развернулась и неожиданно уткнулась носом прямо в грудь Себастьяну. Элиссу будто парализовало, как тогда в Клоаке, когда она угодила в магическую ловушку. Оказавшись к принцу настолько близко, девушка не могла пошевелиться, ощущая только, как стремительно краснеет от неловкости происходящего. Ей стоило немедленно сделать шаг назад, а лучше несколько, но что-то не давало Элиссе этого сделать. Что-то удерживало её на месте, заставляя вдыхать запахи воска и церковных благовоний, исходящих от одеяния Себастьяна. Почему-то девушке стало страшно, и её охватило желание убежать как тогда, когда она первый раз увидела принца, но в то же время ей мучительно захотелось остаться, и это напугало Элиссу ещё сильнее. «Какого демона со мной происходит?!» — билось в её голове. Девушка посмотрела на Ваэля, намереваясь что-нибудь сказать, чтобы разрушить это странное оцепенение, но встретившись взглядом с его глазами, растеряла всю свою решительность — принц не отрываясь смотрел на неё и все слова напрочь были забыты. На несколько мгновений Элисса и Себастьян застыли, просто глядя друг на друга.              — Будь осторожна, — тихо сказал он, но тут же сделал несколько шагов назад и нахмурился, глядя поверх её головы куда-то вперёд.              — Хорошо…              Элисса практически прошептала это слово и поспешила скорее отвернуться от принца, чтобы тотчас же упереться взглядом в Верховную Владычицу, стоящую на верхних ступенях главной лестницы храма и внимательно глядящую на неё.              — Ваша милость, — девушка почтительно поклонилась, — рада видеть вас в добром здравии.              — Да благословит тебя Создатель, дитя. Мне также приятно наблюдать твоё присутствие в этих стенах, — последовал доброжелательный ответ Эльтины.              — Простите за столь краткую беседу, ваша милость, но меня ждут дела, — поспешно сказала Элисса.              При других обстоятельствах она не отказалась бы поговорить с Верховной Владычицей, но сейчас ей хотелось лишь одного — немедленно покинуть церковь. Произошедшее несколько минут назад выбило девушку из колеи. Она вежливо поклонилась Эльтине, быстро проскользнула мимо неё и, забыв проститься с Себастьяном, сбежала вниз по лестнице.              

***

      

      Он идёт по длинному полукруглому коридору. Тишина оглушает. Пустота сводит с ума.              Так тяжело дышать.              Руки, сжимающие меч, дрожат. Везде кровь. Ей залит пол и забрызганы стены. Впереди дверь. За ней крики и звон оружия.              Его грудь горит огнём.              Он врезается плечом в дверь. За ней жестокий бой. Слух пронзает истошный женский вопль. Слышен звук разрываемого мяса и хруст костей.              В горло словно льют расплавленный металл.              Его тело охватывает пламя. Кожа тлеющими лоскутами падает на пол. Из груди вырывается нечеловеческий рёв. Тело скручивает судорогой. В их глазах ужас и обречённость.              Он огонь. Он гнев. Он демон.              Каллен проснулся и резко сел на кровати, пытаясь восстановить дыхание. Во рту пересохло, а вот лицо наоборот было мокрым от пота и слёз. Хорошо, что у рыцаря-капитана храмовников есть личная комната. Пробуждение в слезах в казарме, на глазах сослуживцев, уничтожило бы его авторитет и влияние.              Сегодняшний кошмар отличался от тех, что он видел прежде. Наверное, всему виной стал тот случай с Кераном. Хоть Хоук и сказал, что парнишка чист, Каллен всё равно дал себе слово приглядывать за ним.              Словно в тумане, рыцарь-капитан встал с постели, подошёл к письменному столу и тяжело оперся на него руками. Головная боль вгрызалась в мозг, тело ломило. Чувство смутной тревоги поселилось в районе груди. Ему требовался лириум.              Достав свой набор, он принял дозу и облегчённо выдохнул. Это было больше разрешённого количества, но только так его голова прояснялась, и он мог выполнять свои обязанности.              Грудь всё ещё сжимало в железных тисках кошмара, отчего дышалось с трудом и хотелось вдохнуть чистого воздуха. Каллен подошёл к окну — из него отлично просматривался внутренний двор. Привычным движением рыцарь-капитан потянулся размять шею, но его рука замерла на половине пути. Он не сразу понял, что так насторожило его. Двое храмовников должны были находиться в карауле, но ворота пустовали. Каллен бросился к стойке с оружием, подхватил меч и щит и опрометью ринулся вниз.              Внутренний двор оказался пуст. Он пробежал вперёд. Сперва Каллен подумал, что решётка приподнята, но, присмотревшись, разглядел, что её прутья расплавлены. Металл дымящимися лужицами остывал на каменных плитах. Рыцарь-капитан похолодел. Кто-то вырвался отсюда. Или что-то.              Он нашёл тела караульных на лестнице. У одного было сожжено горло. У другого выгорели глазницы. Каллен нагнулся и дотронулся до одного из них — труп ещё оставался тёплым. Он должен был догнать то, что их убило, и Каллен точно знал, кем оно завладело.              Он увидел Керана на площади посреди Казематов. Его тело ещё могло двигаться, хоть и с трудом. Он медленно продвигался вперёд, оставляя за собой опаляющий след на каменной мостовой. Каллен приблизился. Керан обернулся. Из его глазниц вырывался огонь.              Глазами послушника на рыцаря-капитана храмовников смотрел его собственный ночной кошмар.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.