***
Через пару минут боль постепенно отступила, картинка перед глазами снова стала четкой. Я больше не чувствовала жуткого голода. Придя в себя, я обвела взглядом стоящих рядом мужчин. — Дин, кажется, сработало, — обратился Сэм к брату, и тот сразу обернулся. — Где я? Кто вы такие? — Ты что-нибудь помнишь? — спросил меня длинноволосый, не собираясь отвечать на заданные вопросы. — Да. Меня укусили и я потеряла сознание. Потом очнулась в клетке и снова отключилась, а затем пришла в себя здесь, потому что почувствовала запах крови. Твоей, — я указала на второго мужчину, с зелеными глазами. — Извини, если хотела убить... — Ну ладно. Теперь это все позади, — сказал Дин, доставая телефон.***
Винчестер набрал Алисию. Она ждала звонка, поэтому подняла быстро. — Дин, вы нашли Джей? — ее голос трясся от долгих переживаний; Лис с мужем не спали всю ночь. — Да, — ответил он ей, и та облегченно выдохнула. — Мы привезем ее. Винчестер отключился и обратился к девушке: — Давай вернем тебя домой. Ему не хотелось снова отдаляться от Джей, оставлять ее одну; теперь ясно, к чему это может привести. В течение месяца Дин ездил и присматривал за подругой, но, видимо, даже этого мало. Он помог Джастис подняться на ноги и повел к машине, придерживая за локоть.***
Дин припарковался напротив дома Джей. Все трое вышли на улицу и, миновав небольшой дворик с зеленым газончиком и клумбами, наконец поднялись на крыльцо. Винчестер позвонил, и Алисия быстрым шагом прошла сквозь гостиную. Распахнув дверь, она увидела свою дочь целой и невредимой; по крайней мере, так ей казалось. Братья не знали, рассказать ли про то, что случилось, или пусть эта тайна останется в бункере и никогда не выйдет за пределы бетонных стен. Мать и дочь крепко обняли другу друга. — Спасибо... — произнесла Лис, не выпуская дочь из объятий. — Может, зайдете? — предложила она. — Нет, спасибо, но нам уже пора, — сразу ответил Дин, бросив на Джей полный грусти взгляд.