Часть 2 глава 5
14 февраля 2013 г., 23:43
Джессика наконец справилась с управлением огромным и, как ей казалось, страшно неуклюжим внедорожником. Но только на таких машинах здесь и можно было передвигаться. Черная громада неслась по бездорожью, подпрыгивая на сплошных кочках. На многие мили здесь не было никакой растительности, кроме бледной травы, покрывавшей мерзлую почву тундры. Где-то вдалеке виднелся синий горный хребет, а за ним начиналась настоящая цивилизация – именно так казалось девушке, успевшей до жуткого омерзения пресытиться неуютным существованием в богом забытом уголке страны.
Эрик поселил Джессику в небольшом поселке, расположенном неподалеку от Барроу, городке, по иронии судьбы ставшего местом действия одного из известных фильмов про вампиров. Джессика посмотрела это кино еще в будущность свою человеком. Став вампиром сама, вынуждена была обитать в этой зоне вечной мерзлоты и пустоты, вдалеке от всех благ цивилизованного мира. Ну, или почти всех. Жили здесь тихо, покоряясь воле природы, стараясь сохранять мир с ней, и только в таком случае жестокие условия жизни становились не такими тягостными. Тундра уже не казалась пустыней, лишенной жизни, ледяные воды океана не выглядели мрачной затягивающей бездной. Тем более что задержаться здесь придется на неопределенное время, пока не утихнет шумиха, поднятая ее родителями и порожденная ее бездумными и отчаянными поступками. А, возможно, придется остаться здесь навсегда. Мысль об этом терзала и выводила из себя, но пока ничего не оставалось иного, как покориться обстоятельствам.
Джессика ехала в аэропорт встречать Билла Комптона, своего невольного создателя и теперь уже «товарища по несчастью» и такого же изгнанника. Она решила не ехать по дороге, ведущей прямо в аэропорт, а свернула в сторону и мчалась прямо по тундре. Сейчас был самый разгар лета, но здесь это совершенно не чувствовалось. Кроме блеклой короткой травы, покрывавшей почву, ничего не напоминало о времени года, называемом лето. Холодно, пусто, но в то же время удивительно, завораживающе красиво какой-то свободной первозданной красотой.
Да и холод был совсем не страшен вампирам, ведь они его попросту не ощущали.
Билл летел последним вечерним рейсом из Анкориджа. Рейс был обычным, не специальным для вампиров, поскольку Билл передвигался по стране нелегально, и ему приходилось по возможности скрывать свою истинную сущность. Документы, сделанные для него надежными людьми, позволяли пока перемещаться с минимальным риском быть задержанным. Конечно, не всегда такое было возможно, ведь вампир – существо ночное, но сегодня все должно было сложиться более или менее удачно.
За долгий срок своих тайных скитаний, Комптон успел пересечь и солидную часть Европы, и Америку, и Канаду, пока Эрик не сообщил ему, что найдено место, где можно укрыться и переждать, поднятый вокруг них шум. А возможно, что со временем произойдут перемены, которые позволят им вернуться к привычному существованию на совершенно законных основаниях.
Джессика сидела в машине, с раздражением поглядывая то в одно окно, то в другое. Все последнее время складывалось совсем не так, как ей хотелось бы. Целиком и полностью завися от Эрика, девушка ничего не могла предпринимать самостоятельно. Эрик оказался строгим и непримиримым надсмотрщиком и единственное, что ей позволялось делать без предварительного разрешения и одобрения с его стороны, так это ложиться спать в положенное время. Все остальные действия Джессики подвергались жесткому контролю.
К тому же возле Эрика совершенно неожиданно появилась эта особа, Ольга. Джессике она совсем не нравилась, хотя она и не могла бы толком объяснить, чем именно.
Ольга была смертной женщиной, русской, несколько лет проработавшей в Америке в строительной корпорации, которая сейчас взялась за разработку и осуществление амбициозного проекта по постройке первого города для вампиров. Место для возведения города было выбрано более чем странное. Однако, были здесь и свои очевидные плюсы. Пожалуй, нигде вампиры не могли бы себя чувствовать комфортно большую часть суток (ведь ночи здесь были длинными, а световой день коротким), а несколько недель в году, в тот период, когда северную оконечность Аляски накрывала полярная ночь, ощущать себя совершеннно свободными от некоторых условностей. Ведь круглосуточная темнота позволяла ночным созданиям спокойно передвигаться в любое время суток, а значит, расширяло возможности их существования. И если задуматься, то освоение этой территории именно вампирами могло принести немалую выгоду всему их сообществу, а также и людям. Ведь вампирам не страшен был ни холод, ни ветра, они не нуждались в обильных поставках продовольствия и медикаментах в столь удаленное место, которые пришлось бы осуществлять регулярно. Расходы на их существование были минимальны, вампиры нуждались лишь в запасах крови и укрытии на светлое время суток.
Грандиозный проект только что миновал стадию разработки и согласований и переходил к этапу непосредственного строительства. Все действия велись с учетом крайне непростых природных условий. Необходимо было также учесть неизбежное присутствие людей в этом будущем городе «детей ночи». По замыслу создателей проект был стать своеобразным полярным Лас-Вегасом, включив в себя практически безграничные возможности культурно-развлекательной зоны.
Джессика нажимала на кнопки мобильного телефона, играя в одну из имеющихся на нем игр. Коротая время в томительном ожидании, девушка то и дело возвращалась мыслями к тому вечеру в Батон Руж несколько месяцев назад. В этом городе Джессика оказалась, сбежав от своего "создателя поневоле" - Билла Комптона. На тот момент в Батон Руж прибыло огромное количество беженцев, пострадавших от наводнения в Новом Орлеане.
Блуждая по ночным улицам в поисках возможности утолить все возрастающую жажду, Джессика забрела в район, где размещались развлекательные заведения, принадлежащие вампирам. В темной, вонючей подворотне, заваленной мусором и пустыми упаковками из-под True blood, она наткнулась на припаркованный фургон. Решив, что в фургоне вполне могут быть полные коробки с Настоящей кровью, вампирша заглянула внутрь. Вместо коробок она увидела лежащее на полу без движения тело ребенка, девочки, руки и ноги которой были опутаны скотчем. Полоска скотча закрывала также рот малышки, отчего неподвижно смотрящие в темноту глаза казались огромными озерами, наполненными страхом. Джессика, повинуясь внезапному порыву, не раздумывая, сорвала двери фургона и извлекла лежащее на полу тело. Мельком она заметила, что одежда ребенка испачкана уже засохшей кровью.
Вскрывая фургон, юная вампирша изрядное количество шума. Джессика прижала ребенка к себе, и не мешкая, понеслась на вампирской скорости, не разбирая дороги. Выскочившие тотчас на шум похитители рванули было в погоню, но успели заметить лишь рыжие волосы, а то, как она действовала, продемонстрировав силу и скорость, присущие лишь сверхъестественному существу, позволило сделать предположение, что девушка, скорее всего, вампир.
Малышка очнулась, когда юная вампирша, оторвавшись от погони и успешно затерявшись на улицах города, укрылась в тени деревьев в Парке Нейвн. Джессика держала девочку на коленях, совершенно не представляя, что с нею делать дальше. Малышке было лет восемь, она уже не выглядела испуганной или ошеломленной. Ее удивительные глаза, в которых больше не было ужаса, внимательно смотрели на бледное лицо вампирши. Ребенок и его невольная спасительница некоторое время молча изучали друг друга, а затем девочка просто сказала:
- Отведи меня домой, - и назвала свой адрес.
Джессика проводила девочку до дому, не спросив ни ее имени, ни чего бы то ни было еще. Возможно, что малышка ничего не поняла или не помнила из того, что с ней произошло. Всю дорогу они проделали в полном молчании, Джессика лишь крепко сжимала маленькую ручку в своей руке.
У дорожки, ведущей к двери большого двухэтажного дома, Джессика отпустила руку девочки и они молча обменялись взглядами.
- Спасибо... - едва слышно прошептала малышка и двинулась к входной двери, не оглядываясь. Джессика спряталась среди деревьев неподалеку и наблюдала. Окна дома, несмотря на поздний час, были ярко освещены – видимо в доме никто не спал, пребывая в полнейшей панике по поводу исчезновения ребенка.
Едва девочка нажала звонок, как дверь распахнулась, и на пороге, толпясь в нетерпении, показались люди. Один из мужчин, увидев стоящую перед дверью девочку, тотчас подхватил ее на руки, прижал к себе, и, задыхаясь от волнения, прошептал:
- Боже благослови, ты жива!
Джессика отчетливо услышала его слова, благодаря своему острому слуху, присущему вампирам. Удостоверившись, что девочка в безопасности, девушка беззвучно растворилась в ночи.
Спустя месяцы после тех событий, Джессика услышала в доме Сьюки голос, принадлежащий мужчине, который привез раненную девушку домой. В нем она пусть не сразу, но почти наверняка узнала голос отца спасенной ею девочки.
Сказав об этом Эрику, девушка натолкнулась лишь на ледяной, недоверчивый взгляд и была «награждена» убедительной просьбой держать свой длинный нос подальше от всего, что ее не должно больше касаться.
Джессика так задумалась, что не заметила, как Билл Комптон, одетый в черную кожаную куртку и черную же бейсболку, надвинутую на глаза, открыл дверцу джипа и уселся на пассажирское сиденье рядом с девушкой.
- Здравствуй, непокорное дитя, - усмехнулся Билл, разматывая стильный полосатый шарф, скрывавший нижнюю часть его лица.
- Здравствуй, «папочка», - откликнулась девушка, не пытаясь даже выглядеть вежливым и учтивым дитятей.
Джессика испытывала противоречивые чувства к своему создателю. С одной стороны, она прекрасно понимала, что обратил он ее, повинуясь чужой злой воле, но с другой стороны, она никак не могла избавиться от мысли, что именно «благодаря» ему, она стала тем, кем стала. Запутавшись некогда в этих чувствах, девушка и сбежала от Билла несколько месяцев назад. И тут же вляпалась в неприятности иного рода. Ее человеческая импульсивность никак не хотела быть покоренной вампирским прагматизмом и невозмутимостью.
Размышляя над всем этим, Джессика в итоге пришла к выводу, что все они – Эрик, Билл и она - оказались здесь, на самом краю света, вместе совершенно справедливо, ибо каждый из них нес вину за свои собственные поступки. А раз так, то они здесь почти на равных. И эта мысль пробудила в Джессике огонь бунтарства, разгоравшийся с новой силой. Она еще покажет этому Нортману, который ведет себя с ней как с туповатой зверушкой, считая ее лишь ужасной помехой в своем существовании.
- Добро пожаловать в ссылку, - бодро сказала Джессика, поворачивая ключ в зажигании и резко трогая машину с места.
Билл понимающе покосился на юную вампиршу, губы его тронула легкая улыбка, и он молча отвернулся к окну, глядя на удаляющиеся огни аэропорта Барроу Уили Пост-Уилл Роджерс.
Его тоже совершенно не радовал тот факт, что они оказались здесь на неопределенный срок, и вынуждены будут существовать вместе. С еще большим трудом Билл пытался смириться с мыслью, что оказался в одной «компании» со всемогущим некогда шерифом всея пятой зоны Эриком Нортманом, ныне свергнутым с "престола". Наконец-то запредельная самоуверенность этого неистового викинга сыграла против него самого.
За всю дорогу Билл и Джессика обменялись всего лишь парой фраз. Джессика гнала машину довольно резво, и они быстро добрались до поселка, развернутого неподалеку от Барроу специально для людей - сотрудников корпорации, заключившей контракт на строительство. Там же поселились и вампиры, принимавшие участие в проекте.
Одноэтажные, одиноко стоящие домики на сваях, довольно удручающе смотрелись в этом пустынном уголке. Почти возле каждого домика была припаркована машина.
Джессика затормозила возле одного из самых больших домов, в окнах которого горел свет. Судя по припаркованной у дома машине, здесь обитал сам босс.
- Пойдем, - бросила Биллу Джессика, выходя из джипа, - Большой Босс ждет. Он велел сразу же вести тебя к нему.
Билл молча последовал за девушкой.
Дверь дома открыла высокая, стройная молодая женщина с блестящими, длинными, золотисто-каштановыми волосами. Кожа ее была теплого смуглого оттенка, серые глаза смотрели приветливо. Она улыбнулась стоящим перед ней вампирам и отступила в сторону, пропуская их в дом:
- Проходите, пожалуйста, - у нее был глубокий, бархатистый голос, а говорила она с заметным акцентом.- Меня зовут Ольга, а вас я знаю – Билл, - сказала женщина, обращаясь к Комптону.
За ее спиной в глубине комнаты неподвижно стоял Нортман, молча наблюдая за входящими. Он не проронил ни слова, но Билл и так прекрасно понял, что бывший шериф ничуть не рад видеть ни его, ни Джессику.
Они, словно пауки, были брошены в одну банку, из которой всем не выбраться.
- Вот и ты с нами, Комптон, - ледяным голосом проговорил Эрик, нарушив молчание.
Ольга посмотрела на Эрика, пряча улыбку, и сказала:
- Знаю, что отдыхать с дороги вам предлагать ни к чему, но вот подкрепиться, наверное, никому не помешает. Эрик? – обратилась она к вампиру.
Тот сдержанно кивнул, и женщина вышла из комнаты. Через пару минут она вернулась, неся в руках поднос с тремя бутылочками «Настоящей крови» и тремя же бокалами. Среди этих специфических напитков стояла дымящаяся чашка с обычным чаем. Эта прозаическая чашка с обыденным напитком людей странно смотрелась в окружении бутылочек с кровью. Но женщина невозмутимо поставила поднос на низкий массивный столик их темного дерева, жестом предложила всем присесть, сама опустилась на диван и первая взяла с подноса чашку. Вдохнув аромат напитка, Ольга прикрыла глаза от удовольствия и с наслаждением отпила из чашки. В ее серых глазах заплясали озорные искорки, которыми она «поделилась» с Эриком, коротко взглянув на него.
Билл с некоторым недоумением и интересом смотрел на эту женщину. Краем глаза он заметил, как фыркнула Джессика, схватила бутылочку с подноса и демонстративно отвернулась, воткнув в уши наушники от своего плеера.
Обведя глазами комнату, Билл окончательно убедился, что понять сразу, что тут происходит, будет не такой простой задачей.