Часть 2 Глава 7
15 февраля 2013 г., 13:31
Ольга быстро убрала со стола поднос с опустевшими бокалами в красных подтеках на стекле и, улыбнувшись молчаливо сидящим вампирам, сказала:
- Все, я пошла досыпать.
Она легко коснулась плеча Эрика и скрылась в соседней комнате.
Билл проводил глазами эту девушку, присутствие которой вызывало у него массу вопросов, наверняка оставшихся бы без ответа, и необъяснимых эмоций. Казалось, что Билл стал свидетелем кусочка личной жизни двух партнеров и союзников, понимающих друг друга с полуслова, с общими, уже устоявшимися порядками и привычками. Именно так выглядели Эрик и Ольга, находясь рядом. Если бы Ольга была вампиром, могло показаться, что она стала любимым чадом для Эрика, заменив собой верную, неизменную Пэм. Только между Ольгой и Эриком не прослеживалось нечто в духе «Босс-подчиненный», как это было у него с Пэм. Они держались почти на равных. Или это только казалось?
Джессика ушла некоторое время назад. А вернее будет сказать, почти бесцеремонно была выдворена Эриком.
- Рассказывай, - коротко бросил Эрик Биллу, когда они остались один на один.
Билл достал из внутреннего кармана своей куртки сложенные листки и протянул их бывшему шерифу. Тот взял бумаги не сразу, а будто раздумывал, стоит ли себя утруждать. Но затем нехотя протянул руку и принял листки. Однако не потрудился заглянуть в их содержимое.
- Расскажи на словах, все что узнал, - повторил Эрик, отложив листки.
В глазах Билла заплясали искорки иронии – он узнавал того, прежнего Эрика, несмотря на то, что все так изменилось и, в общем-то, расплачивался Нортман сейчас за совершенное им же самим. Но бывший шериф оставался прежним, даже утратив власть. Власть – да, но не былое величие и высокомерие.
- Все более, чем просто, Эрик. Ты и сам давно мог бы все узнать, - спокойно ответил Билл, наслаждаясь тем, как сузились при его словах глаза Эрика. – Стоило набрать в поисковике его имя, как первая же ссылка прояснила многое. К слову сказать, даже его имя означает «странник, изгнанник», а фамилия переводится с кельтского как «сын волка».
Билл помолчал, глядя на Эрика, и ожидая от него ответной реакции, но тот продолжил сидеть, развалясь, в своем кресле и всем своим видом показывал, что не намерен задавать никаких вопросов, а ждет, что все ответы ему будут предоставлены само собой разумеющимся образом.
- Ты когда-нибудь слышал о династии МакКонов, пришедших на землю Америки почти два века назад из Ирландии? - спросил Комптон.
Эрик медленно покачал головой и остался сидеть в своем кресле, невозмутимый и молчаливый, обдавая Билла холодом, словно и впрямь был высечен изо льда.
Билл остался слеп к демонстративному презрению Эрика в его адрес и просто продолжил:
- Когда-то МакКоны были могущественным племенем, а вернее сказать кланом людей-волков. Не обычных оборотней, вервольфов, или перевертышей, а именно людей-волков, хранителей свободного духа и сокровенных древних знаний. Их трансформации зависели только от их желания или нежелания обратиться, их сила была безмерна и они владели секретами природы, делающими их практически всемогущими. Они много веков свято соблюдали чистоту своих рядов, своей крови, не допуская связей ни с людьми, ни с другими сверхъестественными существами. Это был их верховный закон, неоспоримый и свято соблюдавшийся. Но однажды один из МакКонов нарушил завет предков и вступил в связь с обычной женщиной. От их связи родился сын. Этот отпрыск ослушника не был принят кланом, и его родители были изгнаны, как осквернители, предавшие Древний закон. Этот дитя «порочной связи», когда достиг юного возраста, решил жить самостоятельно и уехал в Северную Америку, переезжая из Канады в США и обратно, пока не осел где-то на Западе Штатов. Он стал основателем новой ветки МакКонов. Вот он и является предком этого Дорана. Способности и особенности людей-волков по их линии передаются с каждым поколением все более непредсказуемо а в некоторых потомках и вовсе никак не проявляются. К мятежной, «нечистой» ветке МакКонов принадлежал отец Дорана. Есть сведения, что он обладал уникальной физической силой и ловкостью.Был бессменным победителем родео и все в такоми духе.
Билл сделал паузу и продолжил:
- Его мать сейчас живет в Грейт-Фолс, живет тихо и незаметно. Она потеряла мужа, когда Дорану было шесть лет. О ней самой почти ничего неизвестно, но мой источник сообщил, что есть сведения, что миссис МакКон не совсем человек. Кто-то из ее родителей, или, возможно из родителей ее родителей, принадлежал к одному из видов фэйри.
Эрик подался вперед, нахмурился и спросил:
- Возможно ли, что мать этого проходимца имеет родственные связи с…
- Найлом? – перебил его Комптон. Эрик устремил на Билла холодный, требовательный взгляд.
- Ну, может быть и не с самим Найлом, но с кем-то из подобных ему фэйри – да, вполне возможно. С тех пор, как фэйри закрылись в своем мире, здесь остались некоторые из них и их потомки, - Билл снова замолк на миг, как будто не решаясь говорить дальше, - Потомки, подобные…Сьюки.
Услышав имя девушки, Эрик снова вальяжно откинулся на спинку кресла, положив свои красивые, сильные руки на подлокотники. Можно было подумать, что он и не расслышал ее имя, или пропустил мимо ушей, если бы Билл не увидел, как побелели и без того бледные пальцы вампира, вцепившиеся в кожаную обивку подлокотников.
- Что еще? – спросил Эрик, - Что ты узнал еще?
- Эрик, я не понимаю, почему ты сам не узнал всего этого? Почему не попросил кого-то еще? У тебя ведь достаточно преданных осведомителей! – вдруг беззастенчиво поинтересовался Билл у Эрика, не ответив на заданные вопросы, - Неужели я стал твоим единственным источником, способным добывать нужные сведения? – насмешливо поинтересовался вампир.
Он вдруг снял свою куртку, в которой до сих пор сидел, небрежно отбросил ее на диван и выжидательно посмотрел на Эрика, изобразив на лице легкую усмешку. И он знал, как бесит Эрика подобное выражение, когда он видит его на чьем-то кроме своего собственного лице! Увидев полыхнувшее в глазах бывшего шерифа пламя гнева, резко сменившееся непроницаемой холодностью, Билл остался доволен. Ответ на свои вопросы он и так уже знал, а задал их лишь для того, чтобы увидеть реакцию Эрика.
- Комптон, мы здесь почти на равных, - произнес Эрик, глядя прямо на Билла, - Если у тебя есть выбор, кроме того, чтобы сидеть здесь, на краю света в относительной безопасности, то я тебя не держу. И участие в твоей судьбе принимать больше не буду. Ты свободен, – сказал Эрик, взмахнув рукой, - Иди, весь мир открыт перед тобой!
- Ты принял достаточное участие в моей судьбе, Нортман, что правда, то правда, - произнес Билл, размеренно выговаривая слова, - И да, теперь мы почти на равных. Но я не собираюсь использовать тебя в своих сиюминутных капризах и порочных, бесчестных интересах. У меня попросту нет этих маленьких слабостей. У меня была одна единственная слабость – Сьюки, и ты подло сыграл на этом. И что же ты получил в итоге, а?
Лицо Эрика при этих словах Билла вдруг застыло, став маской ненависти. Сильное тело вампира напряглось, словно у льва перед прыжком, но он сдержался, оставшись сидеть, не шелохнувшись и не издав ни звука.
- Какое-то время нам придется терпеть общество друг друга, - проговорил Эрик, так, словно слова давались ему с трудом. – И поверь, это на сегодняшний день – единственное, о чем я способен сожалеть. Обо всем остальном – никогда. Ни одно свое действие, совершенное в твой или в чей бы то ни было адрес я не склонен считать необдуманным капризом, ошибкой или неудачей.
Билл выслушал Эрика, сохраняя на лице усмешку.
- Ты все же кошмарно, невероятно предсказуем, Нортман, - спокойно сказал Комптон, вскинув свою темноволосую голову, - Ты думаешь, я жду твоего раскаяния в совершенных тобой ошибках? Да мне достаточно того, что ты больше не шериф, сидишь здесь, со мной, вдали от Сьюки и скрежещешь клыками от ярости, представляя ее там, в тысячах миль отсюда в компании другого. Но я думаю, что ты не слишком сокрушаешься об этом, ведь замену Сьюки ты нашел довольно быстро. Почему бы и ей не найти замену тебе.
Эрик прикрыл глаза, словно гася пламя, вспыхнувшее в них, а когда вновь посмотрел на Билла, в его глазах было лишь презрение:
- Пытаешься укусить, Комптон? – насмешливо поинтересовался он, - Выглядишь так, будто и сам не находишь покоя от этих же мыслей. И если ты уже все сказал, то давай продолжим то, из-за чего я все еще не вышвырнул тебя отсюда.
- Но ты же сам сказал – мы здесь на равных, а значит нас вполне могут посещать схожие мысли, - улыбнулся Билл, и тут же продолжил, - Джессика была права, Доран МакКон действительно отец той похищенной девочки, которую она вернула домой. Так что она не обозналась, заподозрив, что слышала его голос раньше. Но самое странное, что обычно для того, чтобы продать ребенка на черном рынке доноров, похищают детей поменьше, тех, что еще не умеют ни говорить толком, ни ходить и мало что понимает. То есть предпочтение отдается младенцам, а тут восьмилетний ребенок.
- И что это может означать? – нетерпеливо спросил Эрик, начиная раздражаться от того, что по мере поступления информации вопросов только прибавлялось.
- Лишь то, что похищение именно этого ребенка было выполнено по чьему-то заказу или ребенок оказался особенно ценен, - ответил Билл. – К тому же, когда я пробирался сюда, до меня дошли слухи, о том, что страну наводняют «чужие».
- «Чужие»? – переспросил Эрик.
- Да, вампиры из других стран или вампироподобные существа. – пояснил Билл.
- Я знаю, кого мы называем «чужими», - раздраженно отмахнулся Эрик, - Какие именно?
- Например, бруксы*, - ответил Билл, - Следы их пребывания и...кхм… деятельности были замечены в разных уголках страны.
- Брукса здесь? Им что, стала тесна Европа? – задумчиво произнес Эрик, - Под следами пребывания ты имеешь в виду исчезновения детей?
- Да, прежде всего. Но не только. Отмечена странная активность ночных птиц, нередко нападающих на одиноких прохожих. Были отмечены два случая, когда птицы заклевывали людей насмерть. И много еще чего…
Вампиры замолчали, раздумывая. Они обменялись озадаченными взглядами, сразу забыв, что еще минуту назад готовы были вцепиться друг другу клыками в горло.
Эрик долго смотрел куда-то перед собой и, наконец, сказал:
- В таком случае есть основания предполагать, что и на Сьюки напала брукса. Только вот что ей было нужно?
Билл покачал головой и неуверенно ответил:
- Можно только гадать. Вся информация является только предположением. Но вот связать появление бруксы с похищением детей можно – ведь дети основа «диеты» для этого вида вампиров, владеющих к тому же колдовством и способных превращаться не только в птиц.
- Брукса может появляться днем и выглядит как обычная женщина, - задумчиво рассуждал Эрик, не слушая уже Билла, - Если ребенок Дорана предназначался для них, а Джессика нарушила их планы, выкрав ребенка, и была при этом замечена похитителями, то вполне вероятно, что разыскивали не только девочку, но и Джессику.
- В таком случае вполне возможно, что им удалось найти Джессику, - уверенно прервал рассуждения Эрика Билл.
- Что ты имеешь в виду, Комптон?
- Если Джессику выследили и узнали, что она временно отсиживается в доме Сьюки, куда ТЫ ее притащил, - указал Билл на Эрика, - то вполне логичным их ходом была попытка уничтожить Джесс, как лишнего свидетеля. Но брукса все же вампир, а значит для того, чтобы войти в жилище человека, ей нужно получить для этого приглашение. А, в случае смерти владельца жилища приглашение уже не требуется – вход открыт и так.
Эрик вскинул свои сверкнувшие в темноте глаза на Билла и тусклым, каким-то обреченным голосом сказал:
- Джессику они больше не найдут, но если они все еще подбираются к дочери Дорана, а Доран все еще в Бон Темпс, то Сьюки в опасности. Рядом с ней может быть опасный враг.
- Очень опасный, Эрик, - отозвался Билл, - ведь Бруксу практически нельзя убить. Против нее малоэффективно серебро и солнечного света она не боится. Что будем делать?
Эрик вскочил с кресла и, указав на дверь, сказал Биллу:
- Я должен обдумать всё, а ты отправляйся к себе. Твой дом на противоположной стороне улицы, третий от перекрестка. Дом весь только в твоем распоряжении, наслаждайся одиночеством и относительной удаленностью от своего дитя, Комптон, потому что такого соседства, как Джессика я не пожелал бы даже самому лютому своему врагу.
- Хватит, Эрик! – вставая, прервал его Билл, - Хватит пикироваться. Что мы можем сделать отсюда, чтобы уберечь Сьюки?
- Я позвоню Пэм прямо сейчас, все ей расскажу. Есть еще кое-кто способный помочь. До рассвета остались считанные минуты, убирайся к себе, Билл. Завтра жду тебя здесь. Мы все решим. Надеюсь, время еще есть.
Эрик развернулся, и, не дожидаясь ухода Билла, скрылся в соседней комнате.
___________________________________________________________
*брукса - вампир исключительно женского пола, поскольку это транформация женщины, занимавшейся при жизни колдовством и поэтому превратившейся в демоническое существо. Днем это внешне нормальная женщина, ведущая обычную, казалось бы, жизнь, может быть, даже замужняя и имеющая детей. Ночью же брукса превращается в призрачную птицу, нападает на Людей и высасывает из них кровь. Вампирша совершенно бесшумно передвигается во тьме, поэтому ее нападение всегда является неожиданным.