ID работы: 5959927

Драббл-альбом

Слэш
PG-13
Завершён
1469
автор
- -Moonlight- - соавтор
Размер:
174 страницы, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1469 Нравится 477 Отзывы 324 В сборник Скачать

Pater noster

Настройки текста
Примечания:
Глухо тикала секундная стрелка на старинных настенных часах. Тяжелый взгляд сидящего напротив них аврора был способен нагнать жути на любого в министерстве магии, но над временем даже сам Герой Магического Мира, Мальчик-Который-Выжил, Мастер Смерти, великий Гарри Поттер был не властен. Гарри вздохнул и откинулся на спинку кожаного кресла, с которого готовился вскочить с минуты на минуту. Чего он не любил - так это действовать по правилам, но раз Кингсли сказал "Не вздумай апарировать раньше, иначе решение аннулируют!", то единственное, что оставалось - смиренно считать минуты. Он порывисто сжал письмо с координатами места назначения и бумагами о помиловании, будто пытался почувствовать сквозь плотный пергамент палочку, которой он некогда нанес поражение Волдеморту. Палочку Драко Малфоя. "Интересно, как он изменился за эти десять лет? - пронеслась в голове ленивая мысль, а сам Гарри, почесав трехдневную щетину - привычка, сменившая вечную руку, путающую волосы - улыбнулся своим воспоминаниям. - Такая же нежная кожа? И зализывает ли он волосы назад, как раньше?". Мышцы живота сладко свело, и Гарри поспешил отогнать от себя лишние мысли. Еще не хватало вручать бумаги о разрешении вернуться в волшебный мир с эрекцией в и без того слишком тесных штанах. Собственная реакция Гарри не удивляла - уже спустя несколько месяцев после войны, когда Джинни таки затащила его в постель, он понял, что с ним что-то не так. Целоваться с ней было, несомненно, приятно, как и чувствовать в объятиях горячее тренированное тело. Он восхищался ее простецкой красотой, любил рассматривать веснушки на теле, но возбуждения не было. Зато оно было в душевых казарм аврората. Но и тогда Гарри не особо удивлялся - когда его жизнь была простой и обычной? Правильно, никогда, и гомосексуальность как ничто другое вписывалась в его сумасшедшую судьбу. А вот сам Малфой мог такому проявлению радости от встречи по меньшей мере удивиться. В конце концов, Гарри понятия не имел, куда отправил его Визенгамот. Только слышал, что его лишили магии и отправили в мир маглов, в какое-то учреждение на переосмысление своих поступков. И Гарри не мог дождаться того момента, когда сможет взглянуть на своего любимого врага. Минутная стрелка коснулась цифры XII, и глухой бой оповестил о наступлении полудня. "Пора", - кивнул сам себе Гарри и тут же апарировал, не вставая с кресла. Первое, что он увидел, приземлившись где-то посреди немагического Блэкберна, это метлы, ведра и половые тряпки. "Его, что, отправили полы мыть? Жаль. Его холеные руки, должно быть, огрубели от чистящих средств", - думал Гарри, перешагивая очередную банку с хлоркой. Раскрыв дверь каморки и шагнув в просторную залу, он непроизвольно ахнул: высокие потолки, расписные витражами окна до самого пола, готические лепные колоны и свечи. Свечи, казалось, были везде. "Не хватает только летающих, под потолком", - хмыкнул про себя Гарри, тщетно пытаясь рассмотреть, что нарисовано на потолке подслеповатыми глазами. - Господин? - послышался за спиной робкий мальчишечий голос, и Гарри обернулся. Перед ним, сжимая метлу худенькими руками, стоял мальчик в белом костюмчике с удлиненным почти до колен пиджаке. - Господин, Вы заблудились? Я могу Вам помочь? - Здравствуй, - улыбнулся Гарри, делая шаг к ребенку. - Я ищу мистера Малфоя. Он должен быть здесь. Не знаешь, где его найти? Мальчик, побледнев, округлил глаза. - Мистер Малфой? - склонив голову, жевал губами ребенок. - Простите, я не слышал о таком, но я новенький в этой пастве. Возможно, святой Отец сможет вам помочь. Проводить Вас к нему? Машинально кивнув, Гарри шагнул за торопящимся ребенком, тащащим за собой метлу явно ему не по размерам. "Приход, святой Отец... Его, что, убирать за прихожанами отправили? Или знаю! Помогать бездомным, что ищут приюта у церкви. Смешно, Кингсли, смешно". За этими мыслями Гарри и не заметил, как многочисленные свечи сменились ровными рядами скамеек, а впереди, у алтарного возвышения, также пестрящего огоньками свечей, виднелась фигура, которую он не мог разглядеть, как бы ни старался. Уже подойдя достаточно близко к постаменту, Гарри рассмотрел полы широкого черного плаща, красиво лежащего на золотистом ковре вокруг преклонившего колена мужчины. По идеально прямой спине струились светлые волосы, а у ног лежала трость. До боли знакомая трость, разве что змея на ней теперь держала небольшое серебряное яблоко. - Быть не может.... - пораженно прошептал Гарри. - Отец Блэк, - с благоговением в голосе позвал мальчик, подходя к мужчине. - К вам посетитель. Он заблудился. Подхватив трость изящной рукой, мужчина одним плавным движением поднялся на ноги и, всего на мгновение задержав свободную руку на волосах мальчика, развернулся к Гарри. На темно-коричневой, почти черной рясе с редкими вкраплениями бордового ярким пятном выделялась белая колорадка, обхватывающая тонкую шею плотным ошейником. Из-под рваной платиновой челки на Гарри смотрели такие знакомые серо-голубые глаза. Коротко стукнув тростью о пол и сделав несколько шагов по небольшим ступенькам, святой Отец едва заметно улыбнулся. - Рад видеть тебя в доме Господа, - проговорил Малфой, откидывая волосы с плеча ленивым, но преисполненным грации жестом, - сын мой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.