Море волнует нас, раз
3 октября 2020 г. в 21:45
Никто не влюбляется в море с первого взгляда. И не верьте, если вам пытаются доказать обратное.
На своей памяти Гарри повстречал всего два типа людей: тех, кто выстроил у себя в голове идеальную картину медленно опускающегося в водную гладь солнца, чистейшей пены и умиротворяющего шелеста гальки во время прилива, и тех, кто заведомо не ждал от моря ничего особенного, зная о стихии крайне поверхностно: солёная вода, легко плавать, водятся всякого рода твари.
Первый тип людей неизменно разочаровывался - солнце редко заходило в воду, от пены волн гадко тянуло тиной, а галька неприятно впивалась в тело (а если бедолагам и вовсе не повезло, то половину того же вечера они вычищали песок из самых трудно доступных мест своего тела), - и изо всех сил старался найти в негостеприимном месте свои плюсы. Кто-то тонул в романах с незнакомцами, кто-то - в алкоголе, а кто-то - прямо в этом самом море, так и не обретя себя на последнем острове надежды.
Второй же тип людей либо приятно удивлялся - оказывается, тут и воздух солёный, и ракушек найти не составляет труда, а морские гады и вовсе не прочь поплавать вместе с тобой, только веди себя прилично, - либо не разочаровывался. Оставался "при своих". Просто потому, что многого не ждал.
Гарри себя относил именно ко второму типу. Отправившись на побережье в первый свой отпуск, он ничего не ждал. Он даже не знал, почему выбрал именно море, а не океан. Возможно, причиной были многочисленные магниты на холодильнике, которые Джинни с Полумной слали ему из каждого путешествия. Возможно, то, что так было принято - у маглов, разумеется, но Гарри никогда особо не делил людей на маглов и волшебников.
Он провёл на берегу долгих две недели, практически не покидая своего бунгало - просто смотрел на волны, много курил (гадкая привычка, бесившая даже его самого) и изо всех сил подавлял неизвестно откуда взявшееся желание петь каждый раз, когда в вечернюю бухту заплывала семейка дельфинов. И по возвращении домой на вопросы об отдыхе Гарри просто пожимал плечами.
Почему он продолжал возвращаться на тот берег каждый раз, как ему удавалось урвать отпуск, Гарри тоже не знал, но мог с закрытыми глазами, по одному запаху, отличить октябрьское море от моря ноября.
Разумеется, из каждого правила - даже составленного тобой лично - бывают исключения: Драко стал тем самым "третьим типом" морских туристов, которых Гарри никогда раньше не встречал.
Когда Гарри увидел его в небольшом курортном городке, то сначала не поверил своим очкам - он всегда думал, что такие, как Малфой, отдыхают исключительно в дорогих местах, фешенебельных отелях и передвигаются только в сопровождении гидов. Но вот он, наследник древнего чистокровного рода, стоял у какого-то ларька, босиком, и активно спорил с продавцом о цене подвешенного на крючке осьминога.
Осьминога он всё-таки отвоевал, и шёл крайне довольный собой, несмотря на плетущегося рядом Гарри. Они не часто общались в Аврорате - так, вежливо кивали друг другу в лифте, - но море удивительным образом развязывало язык Драко и закрывало рот Гарри. И тот, в кои-то веке, рад был просто слушать. Ворчания насчёт качества вина, восторг от ландшафта, тоску по дому и желания никогда не возвращаться в этот самый дом.
Они вскоре расходились по своим домам: Гарри - в палатку на берегу, а Драко - в тот самый отель, пусть и не такой уж и дорогой.
И после каждой такой встречи на рынке (которые повторялись с завидным постоянством), Гарри падал прямо на знакомый песок и особенно много курил, мысленно задавая ленивым волнам риторический вопрос: а всегда ли Драко Малфой был исключением из всех его правил, или дело всё же было в солёном, чужеземном воздухе?..