ID работы: 596287

Подарок Судьбы или Забытая Мечта

Гет
NC-17
Завершён
1206
автор
Lady Katarios бета
Размер:
591 страница, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1206 Нравится 700 Отзывы 548 В сборник Скачать

Глава 28. И всё-таки я рад, что ты мой отец

Настройки текста
      Было непривычно, но приятно чувствовать тепло. В блаженстве ощущать, как тебя аккуратно обнимают. Слышать и чувствовать под собой спокойное биение чужого сердца. Как тебя мягко ласкают, гладя по волосам. Совершенно незнакомое ощущение приносило покой и умиротворение, заставляя ощущать себя живой. Проблемы отошли на задний план. Неужели она нашла дом и защиту? Она уже не надеялась найти своё место под солнцем, но оно само нашло её, давая вновь почувствовать вкус жизни, возможность вновь открыть своё сердце, долгое время закрытое от всех.       Сакура с наслаждением зажмурилась и сжалась, прогоняя остатки сна. Ей так не хотелось вставать с нагретой постельки. Когда она открыла глаза, девушка увидела перед собой лицо Итачи. Да ещё так близко!       — Доброе утро, спящая красавица, — с лёгкой улыбкой поприветствовал её парень, любуясь её сонным лицом.       — Доброе утро, — приподнявшись на локтях, поздоровалась в ответ розовласка, протирая один глазик, как ребёнок.       Харуно ещё не полностью проснулась и, увидев Учиху, подумала: «Что он делает в моей комнате?» Она застыла, осознав, что лежала на груди Итачи, и огляделась — это не её комната! Только сейчас до Сакуры дошло то, что произошло этой ночью, было не сном! Девушка растерялась: она совсем не знала, как ей реагировать! В первый раз она просто ушла по-английски, а как вести себя сейчас Харуно не знала.       — Сакура, успокойся. Всё хорошо. Тебе незачем что-либо говорить или как-то оправдываться. Это нормально, — повалив любимую на спину и нависнув над ней, успокаивающе произнёс Учиха, нежно погладив её по щеке. Это немного утихомирило девушку, и она глубоко вдохнула. Итачи, видя, что Сакура расслабилась, улыбнулся и потянулся к ней, заключив её уста в поцелуй. По телу розовласки пробежала сладкая дрожь, а следом приятные мурашки. Учиха мягко мял нежные губы; Харуно одной рукой сжала его плечо, другая лежала на подушке, и несколько пальцев заметно вздрагивали. Итачи не стал углублять поцелуй, понимая, что и так много себе позволил — незачем портить и без того хрупкие отношения. Парень неохотно отстранился от желанных губ.       — Есть хочешь? Я приготовил нам завтрак, — уткнувшись лбом в лоб любимой девушки, прошептал брюнет. Да, он проснулся раньше неё. Конечно, можно было принести завтрак в постель, но Учиха помнил, как мать его ребёнка не раз ругала Шисуи за то, что он постоянно таскает печенья и конфеты на кровать и прячет их под подушкой. Розовласка жутко ненавидела крошки в постели.       Сакура не ответила, только кивнула. Учиха встал с кровати, на нём уже были домашние штаны. Девушка, завидев его голый торс, покраснела и отвела взгляд, прикрыв одеялом обнажённую грудь. Брюнет решил не смущать розовласку и натянул на себя ещё синюю футболку. Было забавно наблюдать за ней, за тем, как она краснеет чуть ли не от любого повода — понятно, что вся эта ситуация её жутко смущает.       — Я выйду, а ты оденься. Буду ждать на кухне, — по-доброму улыбнулся Итачи и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.       Сакура огляделась: да, она действительно находилась в комнате Учихи. Харуно была в смятении: она никак не могла понять, как это допустила. Она ведь была в здравом уме, однако вчера повела себя смелее, словно на неё что-то нашло. Но чёрт! Как тогда было приятно! Сначала они просто беседовали от души, потом она показала фотоальбом, а дальше… Розовласка покраснела и натянула одеяло до носа. Какой стыд! Однако, как ни прискорбно осознавать, этой ночью ей было хорошо. Она заметила, что Итачи был мягче, чем в первый раз. Чего удивительного? Тогда он был сильно пьян.       Девушка ещё раз убедилась, что дверь закрыта и неохотно вылезла из-под одеяла; по телу сразу побежали мурашки, стало холодно. Сакура начала искать на полу свою одежду. Розовласка уже была в бриджах, когда, прикрывая одной рукой обнажённую грудь, носилась по комнате в поисках топика. Даже под кровать заглянула — нет! И куда этот Учиха его закинул?! Харуно обречённо села на постель. В таком виде ей не выйти из помещения. Взгляд упал на белую рубашку на светильнике на тумбочке рядом с кроватью…

*****

      Итачи сидел на кухне и ждал Сакуру. На столе стояли две порции омлета. Парень не смел начинать трапезу без любимой, хотя есть хотелось жутко после бурной ночи. Учихе льстило, что ночью Харуно принадлежала ему. Она наконец-то ему открылась. Но где же она сейчас? Неужели она боится выйти? Из его комнаты?! А может, девушка решила принять для начала душ? Брюнет устал ждать и решил проверить, как она там. Как только он встал, Сакура вошла на кухню. Итачи приятно удивился, увидев на ней свою рубашку. Розовласка сжалась, как от холода, почувствовав на себе изучающий взгляд.       — Отлично выглядишь, — не удержавшись, сказал парень.       — Я не нашла свой топ, — недовольно пробурчала Харуно, осмотрев длинные рукава. Да, всё-таки рубашка ей велика. И почему она не додумалась зайти в свою комнату и не надеть что-то другое? Может, потому что в рубашке теплее и она хранила запах парфюма хозяина? Учиха задумался: куда он закинул ночью топик? Но вот проблема: Учиха сам не помнил, не до этого ему было.       Розовласка села за стол, и они приступили к завтраку. Сначала они ели в тишине. Сакура задумалась: ей казалось, что Итачи специально спрятал её топик, чтобы она надела его рубашку. Эх, знали бы они, что сейчас топик покоился за тумбочкой рядом с кроватью и что найдут они его не скоро.       На кухне повисло неловкое молчание. Тишину нарушила розовласка:       — В этот раз ты был мягче, — задумчиво сказала она, ковыряясь вилкой в тарелке. Учиха стыдливо закрыл глаза: неприятно было об этом вспоминать — тогда он был пьян.       — Зато ты была этой ночью великолепна, — ответил парень, решив поддержать беседу и сказать приятное. Сакура вопросительно посмотрела на него.       — Я что, сказала это вслух?! — с ужасом прошептала она.       — Да, — произнёс Итачи. Девушка покраснела.       — Сакура, нет ничего плохого в том, чтобы обсуждать интимные темы — это нормально. Благодаря обсуждениям можно точно понять, что понравилось партнёру, а что нет, чтобы в следующий раз было лучше.       Харуно стыдливо опустила глаза, хотя и понимала, что он прав: они взрослые люди, а не дети. Но розовласка ещё ни с кем об этом не говорила, и это вгоняло её в краску.       — Так тебе не понравилось? — расстроился парень.       — Нет! Вовсе нет! — поспешила успокоить его девушка. — Просто всё случилось так неожиданно. И я… — смутилась она, — не знаю, как реагировать.       — М-да, в прошлый раз тебе было легче — взяла и ушла, когда я вырубился, — тихо засмеялся Учиха. Он не смог сдержаться, чтобы её немного не подразнить — она такая забавная, когда смущается и краснеет.       — Ты тогда был ужасен! — не выдержав насмешки, грозно произнесла Харуно. Это был жёсткий удар. — Ты даже не дал мне возможность вырваться!       — Если бы я дал тебе уйти так просто, кое-кто бы не появился на свет. — Учиха тоже не отставал. Он был рад, что девушка немного расслабилась и осмелела — это хороший знак.       Сакура застыла и печально улыбнулась. За месяц у неё было много времени подумать. Она сейчас ему не признается, но она даже была рада, что Итачи является биологическим отцом Шисуи. Сына порой было нелегко воспитывать — сложный он ребёнок. Но жизнь без него потеряла бы всякий смысл.       — Сейчас без Шисуи как-то слишком тихо, непривычно, — почти неслышно сказала молодая мама, смотря на место, где обычно кушал сын.       — Да уж, — с улыбкой согласился парень. — Я всё удивляюсь, как ты целых пять лет растила его одна. — Учихе по-прежнему не мог в это поверить. Даже спрашивал себя: смог бы он воспитывать сына в одиночку? Или сошёл бы с ума?       — Ну, я была не одна, со мной были друзья. Без них меня наверняка лишили бы родительских прав. Я не имела крыши над головой и денег. Благодаря им я смогла окончить вуз, — признала розовласка. — Потом они уехали в Италию, и мне стало труднее, да и Шисуи отказывался говорить по-немецки. И я решила вернуться сюда.       — И я рад, что ты вернулась. Ты не представляешь, как я за тебя переживал, — тоже признался Итачи, радуясь, что она приняла правильное решение. Девушка покраснела: было приятно, что хоть кто-то переживал за неё все эти годы.       Вдруг парень кое-что вспомнил.       — Сакура, знаешь, о чём я сейчас подумал? — Харуно с любопытством склонила голову набок. — Почему бы нам не сказать…       Его прервал звонок в дверь. Учиха посмотрел на настенные часы — девять. И кому приспичило прийти к ним в гости в такую рань, да и ещё в воскресенье? Хозяин квартиры пошёл открывать дверь незваным гостям. Розовласка проводила его взглядом. Ей было интересно, что он хотел сказать. Учиха открыл входную дверь, как через порог перепрыгнул четырёхлетний мальчик.       — Я дома! — радостно воскликнул Шисуи, раскинув руки в стороны после прыжка. Итачи изумлённо уставился на сына и посмотрел вперёд: у порога, прислонясь друг к другу, стояли сонные Узумаки и чуть ли не спали на ходу. Нагато и Конан выглядели такими измученными. Ничего удивительного: Шисуи любит рано вставать. Наверняка он стал будить молодожёнов и проситься домой, чтобы посмотреть, что получилось — сблизились родители или нет.       — Итачи, этот ребёнок хуже любого будильника — его не выключишь. Он встаёт раньше петуха. Солнце не встало, а он прыгает на нашей кровати: требует, чтобы мы отвезли его домой, — пожаловался измученный Нагато. Конан закрыла глаза: боже, как же ей хотелось спать.       — И тебе привет. А что ты хотел? Привыкай. Когда у тебя родится ребёнок, тебе надолго придётся забыть о спокойном сне, — сдерживая смех, сказал Учиха. Нечасто увидишь друга в состоянии, чтобы он так жаловался. Брюнет отошёл в сторону, пропуская гостей в квартиру.       — Лучше не напоминай, я и так боюсь это представить, — с кислой миной попросил шатен, переходя порог и обнимая жену.       — А я виноват, что вы так быстро устаёте?! Такие большие и взрослые, а спят, как ленивцы! Вставать вообще не хотели! — ворчал недовольный Шисуи.       — Ну, не скажи. — У Нагато нервно задёргался один глаз. Парень вспомнил, как этот чертёнок сбросил его с кровати. «Вот погляжу я на тебя лет через двадцать, тогда посмотрим, как ты запоёшь», — с раздражением подумал Узумаки.       В коридор вышла Сакура, чтобы посмотреть, кто пришёл. Шисуи, завидев её, подошёл ближе — он заметил, что что-то не так.       — Мама, а почему ты в папиной рубашке? — удивился сын.       Недосып сразу отошёл на второй план, и Нагато и Конан с любопытством уставились на вошедшую девушку, на которой была белая рубашка. Да, не её размер, но ей безумно шло. Розовласка растерялась, пожалев, что вышла из кухни в таком виде.       — М-мне в ней теплее, — сказала Харуно первое, что пришло в голову, перебирая подол рубашки. Однако Шисуи не отстал. Он прищурился и подошёл ближе, обнаружив ещё кое-что непонятное.       — Мама, а что у тебя на шее? Тебя что, комар покусал? — забеспокоился малыш, заметив на шее у мамы красные пятна.       Молодожёны совсем забыли про сон и внимательно присмотрелись к шее розовласки; первая пуговица рубашки была расстёгнута, поэтому на коже хорошо были видны засосы.       — О-о-о, судя по укусам — это был «большой» комар, — прикрыв ладошкой рот и чуть не смеясь, коварно заметила Конан, словно обращалась к мужу. Она особенно растянуто произнесла слово «большой».       Итачи закрыл ладонью глаза и бесшумно засмеялся. Был ли он смущён? Да. Было ли ему стыдно? Конечно, нет!       Сакура приложила руку к своей шее: до неё не сразу дошло, про какие пятно они говорят, а когда дошло, она сразу побежала в ванную. Шисуи вообще не понял, что происходит, и убежал в комнату мамы, якобы найти несуществующего комара. Вот только Сакура этой ночью спала в другой комнате. Хотя откуда мальчику это знать?       — Мы, пожалуй, пойдём. Не будем вам мешать, — с широкой улыбкой сказал Нагато, радуясь за друга.       — Если что, обращайся, мы всегда поможем, — подмигнула Конан Итачи.       — Я это учту, — произнёс Учиха, приложив руку к затылку. Ему было немного неловко перед молодожёнами, но приятно, что они за него беспокоятся.       Хозяин квартиры попрощался с Узумаки, и молодожёны решили пойти домой, чтобы отоспаться, ведь, когда у них родится ребёнок, им придётся надолго забыть о покое.       — Признаться, я не ожидал, что у них после двойного свидания зайдёт так далеко, — сказал Нагато, когда они спускались в лифте.       — А я, наоборот, этого ожидала, — заявила Конан, задрав носик.       — То есть? — не понял муж.       — Я специально сказала Сасори заказать шампанское «Золотой рассвет». Это особое шампанское, жутко дорогое из-за секретного ингредиента. Он заставляет женщин испускать феромоны, раскрепощает их и придаёт им уверенности, — лукаво объяснила синевласка. Нагато ошалел, слушая её: и когда его жена стала такой коварной? «Надеюсь это временный побочный эффект беременности», — думал шатен, надеясь, что после его жена вновь станет белой и пушистой.       Ничего подобного! Конан сознательно вела себя нагло и капризно, зная, что из-за положения ей всё простят — грех не воспользоваться!       — И да, кстати, — бывшая Хаюми решила окончательно добить мужа, — когда я тебе первый раз отдалась, я тоже пила это шампанское, — заявила она, быстро выходя из лифта.       — Что?! — обалдел Нагато. — Нет, дорогая, скажи, что ты пошутила! — муж поплёлся за ней к выходу на улицу.       Да, она пошутила, но как же ей хотелось увидеть его лицо. Конан решила сжалиться над ним, дома сделать приятное и успокоить. Вдруг синевласка застыла.       — Боже! Хината его тоже пила! — осознала бывшая Хаюми. — Надо обязательно ей позвонить! Не дай Бог Сасори что-то с ней сделал — я лично его кастрирую! И его не спасёт даже то, — обратилась она к мужу, указывая на него пальцем, — что ты его друг!       — Дорогая, это уже слишком. Сасори хороший парень и ничего плохого не сделает твоей подруге. И давай побыстрее вернёмся в особняк — я очень устал, — сказал Узумаки, которому хотелось наконец отоспаться. Он не желал что-либо сейчас решать.       — Надеюсь, что так! — грозно произнесла Конан и, прижавшись к мужу, промурлыкала: — Я тоже устала и хочу в тёплую постельку рядом с тобой.       Нагато закатил глаза: как же ему надоело переменчивое настроение любимой. «Осталось потерпеть ещё пять месяцев, всего пять месяцев, и она станет прежней», — внушал себе Узумаки. Но даже пять месяцев ему казались слишком большим сроком.

*****

      Что же с Сасори и Хинатой? После того как они оставили Итачи и Сакуру одних, — это тоже было частью плана Конан — они поехали к Акасуне на работу, где у него была личная мастерская. Мастер сразу, как обещал, приступил к работе. Хьюга села напротив стола и стала внимательно следить за его действиями: ей было интересно наблюдать за началом создания шедевра.       Прошло полчаса, Хината почувствовала странный жар во всём теле, а серьёзное выражение лица Сасори завораживало настолько, что она представила себя на месте куклы. Как же ей хотелось, чтобы он смотрел на неё! Но во время работы он ни разу на неё не глянул, и это вызвало у девушки ревность к кукле.       Акасуна старался сосредоточиться к работе и не обращать внимания на Хьюгу. Парень помнил угрозу Конан, которая обещала лично его кастрировать, если он что-нибудь сделает её подруге. Однако шатен даже не подозревал, как брюнетка возбуждена.       Прошло ещё пять минут, Сасори не выдержал и взглянул на Хинату, но её на месте не оказалось. Он посмотрел направо и вздрогнул, увидев её рядом с собой. И когда она успела подсесть, да и ещё так близко?! Её глаза были затуманены серой дымкой, и она томно вздыхала. Видимо, для неё доза в шампанском была слишком велика, так как она никогда ещё не имела близости с мужчинами. Да, об этом Конан не подумала…       Акасуна напрягся: Хьюга сжала плечи, отчего казалось, что её немаленькая грудь будто увеличилась ещё. Парень покраснел, почувствовав влечение к этой девушке. Сначала она ему показалось чистой и невинной, а сейчас она такая страстная и желанная. Хината пока сама не знала, чего хотела, и приложила свою ладонь к щеке Сасори. Парень в ответ приложил свою руку к её. Он смотрел в её дымчатые глаза, потом его взгляд упал на приоткрытые губы, которые манили к себе. Шатен не сдержался и заключил уста в головокружительный поцелуй. Брюнетка с жаром ответила ему, и парень прижал её к себе ещё сильнее.       Когда воздуха стало не хватать, они оторвались друг от друга, и Акасуна, не задумываясь, предложил ей встречаться. Хьюга, от переизбытка чувств, не выдержала и упала в обморок. Сасори успел её поймать, не дав встретиться с полом. Парень был озадачен: что не так с этой девушкой? Но потом он улыбнулся и, взяв Хинату на руки, переложил её на диван, укрыв покрывалом. Брюнетка перевернулась на бочок и тихо засопела: видимо, для неё на сегодня достаточно приключений.       Убедившись, что девушка действительно спит и что её здоровью ничто не угрожает, Акасуна хотел вернуться к работе, но решил воспользоваться тем, что Хьюга спит, и достал её мобильный из сумки. Номер Хинаты на своём телефоне он обозначил как «Куколка» и вернул смартфон хозяйке. Это на случай если она забудет дать ему номер своего телефона или не захочет.       Мастер со спокойной душой вернулся к столу и продолжил делать фарфоровую куклу, иногда поглядывая на спящую красавицу. Наконец-то он нашёл свою музу и теперь так просто от неё не отстанет, несмотря на угрозы Конан…

*****

      Итачи, проводив гостей, обречённо вздохнул: он надеялся ещё немного побыть с Сакурой наедине, но Шисуи как всегда попортил планы. Вот не мог этот негодник потерпеть хотя бы до обеда?! Нет, надо было заявиться именно утром! Да, тогда бы чертёнок замучил Нагато и Конан.       Учиха хотел вернуться на кухню, как из ванной вышла Сакура. На её щеках играл румянец, верхняя пуговица на рубашке застёгнута, а воротник приподнят, скрывая шею с засосами. Розовласке было стыдно, что молодожёны Узумаки застали её в таком виде, наверняка догадавшись, что было этой ночью. Харуно прошла мимо Учихи, чтобы вернуться в свою комнату, взять чистую одежду и принять наконец-то душ…       — Сакура, — остановил её Итачи. Она обернулась, вопросительно глядя на него, — я хотел с тобой поговорить о том, что не успел договорить на кухне. — Харуно склонила голову набок: ей было интересно, что он тогда хотел сказать.       Шисуи искал в маминой комнате несуществующего комара. Малыш был уверен, что комар огромный, раз у мамы большие пятна на шее. Мальчик был зол, что кто-то посмел покусать его любимую мамочку. Однако он терпел неудачу: кровопийцы нигде не находилось. Маленький Харуно залез под кровать, когда услышал в коридоре голоса родителей.       — Итачи, может не надо, — просила Сакура, — давай подождём пару годочков.       — Но он имеет право знать. И чем быстрее, тем лучше, — настаивал Учиха.       Мальчик вылез из-под кровати и посмотрел на дверь. В комнату вошли родители: Итачи выглядел решительным, а Сакура обеспокоенной. О чём они спорили? Учиха подошёл к сыну и присел перед ним на одно колено, положив руку на маленькое плечо. Малыш удивился: что это с ним? Парень вздохнул и, собрав всю волю в кулак, посмотрел на мальчика.       — Шисуи, — начал Учиха, но говорить почему-то стало трудно. — Я должен тебе сказать… я твой отец, — наконец-то сказал он. Мальчик огляделся, не понимая, в чём дело: он ведь сам захотел называть Итачи папой.       — Я знаю, я сам захотел, чтобы ты был моим папой, — произнёс малыш.       — Нет, Шисуи, ты не понял — я твой настоящий отец, — всё-таки сказал Учиха.       — Как настоящий?! Самый-самый настоящий?! — удивился сын.       — Да, самый-самый настоящий, — подтвердил парень. Мальчик недоверчиво взглянул на «отца», потом посмотрел на маму.       — Так вы что, раньше спали вместе?! — прямо в лоб спросил малыш и как-то слишком по-взрослому смотрел на неё. Сакура мигом покраснела: этот вопрос заставил вспомнить события последней ночи.       — Да, это правда, — стыдливо подтвердила мама. Такое ощущение, что ребёнок и родители поменялись местами. Шисуи злобно посмотрел на отца и накинулся на него. Так как Учиха сидел перед ним на корточках, мальчик повалил его на спину и, устроившись сверху, стал наносить удары кулаками.       — Шисуи! — перепугалась Сакура, решив вмешаться.       — Мама, не лезь! Это наше дело! — остановившись, грозно потребовал сын. Однако Сакура не хотела его слушать и попыталась снять его с Итачи.       — Всё в порядке, мы сами разберёмся. Если хочешь помочь — оставь нас одних, — ласково попросил Учиха.       — Но… — засомневалась Харуно.       — Всё будет хорошо, доверься мне, — продолжал мягко настаивать парень, но, видя её замешательство, добавил: — Пожалуйста.       Сакура нерешительно кивнула и вышла из комнаты. Шисуи, убедившись, что мама действительно ушла, снова начал бить «отца». Итачи вяло защищался. Он понимал, что сын был зол на него за то, что его не было рядом все эти годы, что малыш жил с мамой. Так продолжалось до тех пор, пока Шисуи не выдохся. Когда мальчик отдышался, он сложил руки на груди и недобро посмотрел на папочку.       — Ну и почему ты нас бросил?! — грозно спросил маленький Харуно.       — Я вас не бросал. — Итачи приподнялся на локтях, но был начеку, если сын снова набросится с кулаками. — Ещё до того, как ты родился, твою маму сильно напугали, и она убежала, ничего не сказав. Я даже не знал, что ты родился. Я искал твою маму, но не нашёл.       — Значит, плохо искал! — злобно пробормотал малыш. Это был удар ниже пояса. Учиха виновато опустил голову.       — Ты прав, — признался отец. — Обещаю, что, если вы с мамой куда-то исчезнете, я обязательно вас найду, даже если придётся весь мир перевернуть — всё равно найду, — с твёрдой уверенностью произнёс он, подняв руку. Шисуи улыбнулся, обнял Учиху за шею.       — И всё-таки я рад, что ты мой отец, — беззаботно сказал сын. Хоть малыш и обещал себе, что когда найдёт папу, то возненавидит его, но не смог после того, что Итачи для них сделал. Мальчик чувствовал, что просто не имеет права его ненавидеть, но гнев он выплеснуть должен был.       — Я тоже рад, что ты мой сын. — Учиха в ответ одной рукой обнял сына, другой опираясь об пол, чтобы не упасть на спину, так как маленький проказник по-прежнему на нём сидел.       Отец понимал, что, когда скажет сыну правду, тот, сначала естественно, будет зол на него. Поэтому Итачи дал Шисуи выпустить пар, чтобы потом ему стало легче. Да, малыш сделал, как и обещал: когда найдёт папу, побьёт его, а потом спросит, почему он оставил его и маму. Ох, хорошо, что Учиха не стал ждать года, чтобы потом сказать правду, а иначе ему было бы куда больнее: сейчас мальчик махал кулаками неуклюже и неумело, удары были слабые, поэтому защищаться не составило труда.       — Кстати, — вспомнил Учиха. Он залез в карман штанов и что-то извлёк оттуда, вручив это сыну, — вот держи.       — Мой талисман удачи! — обрадовался мальчик, забирая его.       — Шисуи, откуда у тебя эта запонка?       — Какая ещё запонка? — не понял малыш, оглядываясь по сторонам. Итачи удивился: он не знает, как на самом деле называется эта вещица?       — То есть талисман удачи, — поправился парень.       — Мне его дал самурай в обмен на конфеты, — радостно сообщил сын. Судя по его лицу, Шисуи нравился этот самурай. И что это были за конфеты?!       — Почему именно самурай? — удивился Итачи. Не может же это быть воин в доспехах, как в древние времена.       — Он сам так сказал. Ещё у него были длинные распущенные чёрные волосы. Правда, когда я его увидел, он грустно смотрел на фотографию в бумажнике. — Мальчик застыл, вспомнив ещё кое-что важное. — Почему-то там были изображены он и моя мама, и фотография была почему-то чёрно-белая. — Малыш задумался. — Наверное, они когда-то были знакомы?       — Не знаю, но давай сохраним это в секрете, — предложил Итачи, приложив указательный палец к губам. Парень решил, что это может быть важным. У него появилась одна мысль, но он проверит её завтра, а сегодня лучше провести день с «семьёй».       — Хорошо! — согласился мальчик, пряча запонку в карман шорт.       В комнату вошла Сакура: она всё переживала, как там мальчики. Всё это время розовласка мерила шагами гостиную, пока они выясняли отношения, но не выдержала и вернулась к ним. Сын, увидев маму, слез с отца и радостно подбежал к ней.       — Мама, мама! У меня есть папа, самый настоящий! — весело прыгал малыш. Девушка с облегчением выдохнула. Всё обошлось. Она присела на колени перед своим ангелочком, слушая его воодушевлённый лепет о том, как классно иметь отца. Итачи встал с пола, радуясь, что сын его не возненавидел.       — Пап, мам, а вы теперь вместе как пара? — неожиданно спросил Шисуи. Родители вопросительно переглянулись.       — Думаю, да, — нерешительно ответил Итачи.       — Что значит «думаю»?! Это не ответ! — разозлился мальчик, недовольно сложив руки и надув губы: он хотел услышать твёрдый ответ. Взрослые снова переглянулись. Учиха пожал плечами: мол, решай сама. Девушка вздохнула.       — Да, мы теперь вместе, — сказала она. На щеках вновь вспыхнул румянец. М-да, что-то она сегодня много краснеет.       — Здорово! Давайте сегодня погуляем в парке! — предложил Шисуи, которому теперь не сиделось на месте: хотелось прыгать и бегать от радости. Да и погода хорошая.       — Нет, сегодня мы в парк не пойдём, — возразил Итачи.       — Что? Почему? — огорчился малыш. Отец улыбнулся, увидев расстроенного сына.       — Потому что сегодня мы пойдём в зоопарк, — весело сообщил Учиха.       — В зоопарк? Мы пойдём в зоопарк! Хочу-хочу!!! — радостно запрыгал маленький Харуно.       Парень взглянул на девушку: она улыбалась, значит не против этой прогулки.       — Только сначала я приму душ, — прервала идиллию Сакура и направилась ванную.       — Ну вот, — опять расстроился малыш, поняв, что сразу они в зоопарк не поедут.       — Хотя мне тоже надо принять душ, — задумался Итачи.       — Почему вы вместе не сходите? Так быстрее будет, — спросил мальчик, ни на что не намекая. Маленький он ещё что-то понимать.       Учиха улыбнулся, хотя был не против совместного душа с Сакурой, но знал, что она будет против — у них пока не тот уровень близости.       — Не переживай, зоопарк от нас никуда не уедет, мы успеем всё посмотреть, — успокоил его Учиха.       — Маме идёт твоя рубашка, — широко улыбаясь, сказал малыш, но потом огляделся и расстроился. — Только я так и не нашёл комара.       — Я думаю, он уже улетел, — произнёс отец, сдерживаясь, чтобы не засмеяться — ведь нет никакого комара.       — Жаль. Я хотел его прибить за то, что покусал мою маму, — огорчился Шисуи.       «Считай, что ты его уже прибил», — мысленно сказал Итачи, вспоминая, как сын на него набросился, когда он сказал ему, что он его отец.

*****

      Целый час Шисуи только и делал, что бегал по квартире и гонял родителей, чтобы они поторапливались, и в итоге они не успели толком высушиться после душа. Хорошо, что на улице тепло, не замёрзнешь. Учиха взял с собой фотоаппарат: после просмотра фотоальбома «Моё солнышко» хотелось добавить туда новые фотографии.       Перед тем как поехать в зоопарк, семья сначала заехала в магазин косметики, чтобы купить тональный крем. Сакура намотала на шею шелковый платок, чтобы скрыть засосы. Поэтому было решено купить сначала крем, чтобы розовласка не носилась с этим платком — ей будет жарко. Когда купили, что нужно, Итачи помог Сакуре замазать на шее красные пятна, иногда ловя на себе взгляд девушки, чьи зелёные глаза сверкали недовольством. Малыш вообще не понимал, почему мама так смотрит на папу, будто за что-то осуждала. А Учиха вообще не чувствовал себя виноватым и поэтому беззаботно улыбался.       Оказавшись в зоопарке, Шисуи растерялся, ведь он такой большой. Малыш даже не знал, с чего начать, животных здесь было много. Итачи предложил смотреть по порядку, по карте. Сначала они пошли смотреть на птиц. Учиха, наблюдая за любимой и сыном, заметил, что у них даже выражение лица одинаковы: смотрели на животных с таким интересом и любознательностью, из чего Итачи сделал вывод, что не только Шисуи, но и Сакура была в зоопарке впервые. Хотя ничего удивительно, учитывая её трудное детство — мать никогда никуда не водила девочку. Когда Учиха сказал, что они поедут в зоопарк, розовласка в душе радовалась, как ребёнок.       Прошёл час. Харуно потянула Учиху вправо, чтобы посмотреть павлинов, а сын влево — смотреть кроликов. «Вы меня так скоро на части разорвёте», — думал бедный парень, однако и он получал удовольствие, видя их счастливые лица. Итачи даже сажал сына себе на плечи, чему мальчик был очень рад, особенно когда кормил жирафа или кидал лакомство в рот бегемота. Было бы лучше, если бы малыш не дёргал отца за длинные волосы и не прыгал бы на его плечах, но парень героически терпел. Учиха не забывал фотографировать. Они с Сакурой часто менялись местами, чтобы каждый попал в кадр, и просили прохожих их снимать.       Шисуи ещё решил устроить небольшой тест для родителей. Идя между ними, малыш свёл их руки вместе, а сам убежал и наблюдал из укрытия. Итачи и Сакура переглянулись и улыбнулись друг другу, чуть не смеясь, и пошли дальше. Маленький Харуно был доволен результатом и снова побежал вперёд них, крича, что хочет погладить крокодилов. Родители перепугались и побежали за чертёнком, не расцепляя рук. Учиха был как никогда счастлив, почувствовав себя семейным человеком — это был их первый поход куда-либо в качестве настоящей семьи. Каждый наслаждался и получал удовольствие от прогулки. Они были так увлечены процессом, что не заметили, как пролетело время. С большой охотой поехали домой: усталые, но довольные. Сакура и Шисуи даже уснули в машине, пока ехали. Итачи иногда посматривал на умиротворённые лица дорогих ему людей, сознавая ценность своей жизни — ему есть за что бороться. Он должен сделать их счастливыми.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.