ID работы: 596287

Подарок Судьбы или Забытая Мечта

Гет
NC-17
Завершён
1206
автор
Lady Katarios бета
Размер:
591 страница, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1206 Нравится 700 Отзывы 549 В сборник Скачать

Глава 31. Это тебе за фею!

Настройки текста
      Наступил тот самый день (или точнее вечер), который все так ждали — день рождения Итачи. Праздник решили справить в офисном здании, где работал именинник. Арендовали весь последний этаж, на котором часто устраивали мероприятия. Много гостей приглашать не стали — только друзей.       Итачи, Сакура и Шисуи поднимались на лифте. Маленький Харуно держал в руках игрушечную красную спортивную машину и пульт дистанционного управления. Родители разрешили мальчику взять любую игрушку, чтобы ему было не скучно. Розовласка решила ничего не говорить Учихе о том, что вчера её чуть не изнасиловал отчим. Главное, всё обошлось, и Кизаши из-за перелома правой руки в ближайшее время вряд ли к ней сунется. Сакура не хотела портить имениннику праздничное настроение, зная, что он будет переживать и не сможет веселиться вместе со всеми, поэтому промолчала.       Когда дверцы лифта открылись, хлопушки поприветствовали пассажиров и гости поздравили именинника. Сакура улыбнулась: ей понравилось, как их встретили. Шисуи с восхищением осматривал украшенный лентами и разноцветными шарами зал, в центре которого висел красивый баннер «С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!» Итачи с улыбкой принимал поздравления.       Пригласили Нагато и Конан, Сасори и Хинату, Кисаме и Какузу. На банкет ещё позвали Ино и Сая вместе с их сыном Шином, чтобы Шисуи было не скучно среди взрослых (на самом деле Итачи и Сакура надеялись отвлечь сына от проделок, чтобы он не превратил праздник в катастрофу).       На день рождения заявились Дейдара и Хидан, хотя их никто не звал. Эти двое как всегда не упустят шанс повеселиться. Дея ещё можно было пригласить, но Хидана… никто не любил за грязный язык. Однако эта парочка почти всегда неразлучна. Сакура иногда с опаской смотрела на Дея, боясь, что он может узнать её — ведь это он пять лет назад её нанял. К счастью, он не узнал — Сакура тогда хорошо замаскировалась.       В большом зале тихо играла классическая музыка. По центру стоял большой стол с закусками, рядом с которым находились столик и стульчики для мальчиков. Для маленьких гостей составили особое меню: фрукты, разные соки на любой вкус и фруктовый салат с йогуртом.       Настало время первого тоста. Почти всем налили шампанское, только детям и Конан налили сок. Первый тост произнёс Нагато. Друзья были безумно рады, что именинник пьёт с ними, ведь в последние пять лет он не выпил ни глотка спиртного. Особенно удивились Дей и Хидан: они не раз безуспешно пытались споить Учиху.       После тоста, не успели дамы выпить шампанское, как начался скандал:       — Я что-то не понял, ты чего на меня вылупился?! Какие-то проблемы?! — завёлся Хидан, обращаясь к Саю.       — Никаких проблем, пепельная малина, — ответил он, странно улыбаясь.       — Кто?! Ты, меловое рыло! — Пепельный блондин схватил за шиворот брюнета. — Я сейчас тебе… — и пошел мат. Сай изумлённо раскрыл глаза: таких слов он вообще не знал.       Из-за того, что Хидан чуть не полез в драку, он случайно толкнул Сакуру локтем, и розовласка уронила бокал с шампанским, нечаянно толкнув Хинату. Та удержала бокал, но почти всё шампанское оказалась на полу. Ино с досадой хлопнула себя по лбу: ох, уж эта дурная привычка мужа придумывать клички.       — Я его когда-нибудь придушу, — сказал Какузу, давно мечтавший прибить Хидана, и пошёл за шваброй.       — А я помогу, — ответил стоявший рядом Кисаме.       Сакуре принесли новый бокал, но девушка попросила, чтобы ей налили сока, чем удивила остальных. Харуно заявила, что хочет составить компанию Конан, да и ей самой не хотелось алкоголь. Услышав это, Хината присоединилась к ней, так как снова боялась потерять над собой контроль, как это было после двойного свидания. И не дай бог всё зайдёт дальше — ей станет жутко стыдно. Ино, решив не отрываться от женского коллектива, тоже отказалась от шампанского. Мужчины возмутились, но возражать не стали.       — Девчонки, я вас обожаю! — Конан аж расплакалась от такой поддержки подруг и обняла их. Даже Ино, которой не особо хотелось обниматься с малознакомыми девушками, не стала возражать, по себе зная, каково быть беременной — вечная перемена настроения.

*****

      Мальчики сидели за маленьким столиком и рисовали карандашами в альбоме, который принёс Шин. Шисуи, наблюдая за ним, понимал, что Шин рисует намного лучше него. Ещё бы — это отцовские гены! Маленькому Харуно было немного обидно, что его рисунки не такие красивые, как у Шина. Мальчики услышали шум взрослых и обернулись: Хидан полез разбираться к Саю. Шисуи злобно сжал губы, когда увидел, как пепельный блондин толкнул его маму.       — Что такое «меловое рыло»? И другие слова… как они произносятся? — спросил в недоумении Шин.       — Лучше не спрашивай. Эта «пепельная малина» хорошему не научит, — важно заявил маленький Харуно, запомнив новую кличку. Правда, мальчик и сам не мог понять этого человека и что у него с языком. Он вспомнил, как однажды Итачи закрыл ему уши, когда Мацураси орал.       Шисуи почувствовал гордость за отца, когда Учиха ответил Хидану подзатыльником. Блондин был готов обрушиться трёхэтажным матом, но смиренный злобный взгляд Итачи заставил его заткнуться. Учиха потребовал следить за языком в присутствии детей, иначе вылетит оттуда как пробка. Мацураси, чувствуя в его голосе угрозу, понял, что тот не шутит, и отступил.       Маленький Харуно мучился, мучился и решил получить ответы на свои вопросы. Он встал со стола и куда-то направился. Шину стало интересно, куда он пошёл, и последовал за ним. Шисуи подошёл к Дейдаре, который отделился от компании из-за телефонного звонка. Сбросив вызов, блондин посмотрел на подошедшего малыша. Чертёнок сразу перешёл к делу.       — Что с твоим другом? — начал он, показывая пальцем на Хидана, пившего шампанское и старавшегося не произносить ни слова. — Его что, покрестить забыли?       Тсукури застыл, пытаясь переварить, что сказал малыш, а когда он понял, то разразился диким смехом, согнувшись пополам и стуча себя по коленке. Мальчики непонимающе переглянулись: и что смешного? Дей успокоился и вытер слёзы.       — И как я сам до этого не додумался, это в корне всё меняет, — спросил Тсукури сам себя и, не обращая внимания на изумлённых мальчиков, подошёл к Мацураси и положил руку на его плечо. — Хидан, дружище, скажи мне правду: ты крещёный?       — Че-его?! Ты что, с дуба рухнул?! Жить надоело?! — разозлился пепельный блондин, скидывая чужую руку. Вся компания обратила на них внимание. Дей понял это по-своему и продолжил издеваться.       — Если хочешь, я стану тебе крёстным отцом, — предложил Тсукури. Объект насмешек покраснел от злости, и тогда длинноволосый блондин добавил: — А крёстную можешь выбрать сам. — Как ни странно, Мацураси задумался и почему-то вспомнил сказку про золушку. Когда его взгляд упал на розовласку, на щеках появился румянец.       — Я не против, если только Сакура станет моей крёстной феей, — смущённо признался он.       — Кем?! — в шоке переспросила Харуно. Итачи заслонил её.       — Даже не мечтай, — пригрозил он. Сакура смутилась, но ей было приятно, что он не намеревался её отдавать.       Остальные парни оградили своих дам, не желавших становиться крёстными феями Хидана за место Сакуры. Нагато вообще пришлось удерживать Конан, чтобы та не придушила альбиноса.       — Эй-эй! Мужики, вы чего? Я же пошутил, — нервно засмеялся Мацураси, заводя руку за голову. Он понял, что попал в неловкую ситуацию, впрочем это ещё мягко сказано: особи мужского пола готовы были разорвать его на части, если он посмеет приблизиться к девушкам. Дейдара стоял в стороне и ухмылялся — нет, чтобы помочь другу. Знал бы Хидан, за такие его слова один дьяволёнок стал строить против него козни.       — А ты крещёный? — спросил Шин у Шисуи, гневно сверлившего Мацураси взглядом за крёстную фею. В мыслях маленький Харуно считал, что мама может быть только его феей… ну и для папы тоже, но ничьей больше!       — Да, — ответил Шисуи. — У меня есть только крёстная, она сейчас в Италии вместе с моим другом. — Маленький Харуно опечалился, поскольку скучал по другу, который был ему как старший брат.       — Понятно. А у меня есть и крёстный, и крёстная, — ответил Шин. И они ушли рисовать, только теперь Шисуи стал вырисовывать планы мести.

*****

      Шин бегал по залу и искал красную машинку. Шисуи придумал игру: найди машину и поймай — один прячет, другой ищет. Мальчик обнаружил игрушку под столом и огляделся: Шисуи нигде не было видно. Шин стал медленно подкрадываться к машинке, будто охотясь на кролика. Он был уже близко и почти схватил её, как машинка в последний момент выскользнула у него из рук. Мальчик, не задумываясь, пополз на четвереньках под стол, не подумав, что быстрее было бы обойти стол.       Шину пришлось побегать, так как машина резко уворачивалась в самый последний момент. Игрушка была неуловима в руках дьяволёнка, что стоял в стороне с пультом в руках. Ему нравилась эта игра — особенно роль того, кто водил.       Машина рванула в сторону Кисаме, шедшего к Какузу и державшего в руке бокал шампанского. Мужчина отшатнулся от игрушки в последний момент и потерял равновесие. Его вовремя подхватил Какузу, поддержав его за плечо; несколько капель шампанского капнуло на костюм, но Хошигаки сумел удержать бокал в руке. Какузу резко подставил ногу, и машинка врезалась в неё. Шисуи с досадой топнул ножкой и надул губы. Шин подбежал, схватил игрушку и уже хотел поблагодарить за помощь, но, подняв глаза, почувствовал, как внутри всё похолодело, и убежал без оглядки. Малыш испугался лица Какузу, украшенного двумя ужасными шрамами так, словно они являлись продолжением рта чуть ли не до ушей. Эти шрамы мужчина получил, когда служил в горячих точках.       — Ну вот, теперь пятно останется, — с досадой проговорил Кисаме, встряхивая пиджак.       — Вот за это я не люблю детей — от них одни убытки, — вставил слово Какузу, сурово сложив руки на груди.       — Ну это не всегда так, — загадочно произнёс Хошигаки. — Я подозревал, что что-то подобное случится, поэтому надел старый костюм, который было жалко выбросить, а теперь можно смело отправлять на помойку.       — Лучше бы их с няней оставили, а не водили сюда. Везде бегают, лазают и под ноги лезут. И как только родители их терпят, — возмущался финансовый директор.       — Этот мелкий хотя бы поспокойнее будет, сразу видно, что воспитанный, — Кисаме намекал на Шина, — другой вообще неконтролируемый. — «И я до сих пор не могу поверить, что этот пацан — сын Итачи. Внешне они похожи, но характеры совершенно разные», — закончил он про себя, глядя на Шисуи. Мальчик недовольно отвернулся, закрыл глаза руками и принялся считать от одного до десяти. Шин стал глядеть по сторонам, пытаясь найти подходящее место, где можно спрятать машину, и куда-то убежал.       — Неужели ты тоже хочешь завести молокососа? — подозрительно спросил Какузу.       — Не понимаю, о чём ты, — напрягся Кисаме.       — Не прикидывайся! Как-то на днях я зашёл в твой кабинет, чтобы отнести документы, а тебя не было на месте. Компьютер был включён, и он показал мне нечто интересное — ты зарегистрировался на сайте знакомств, — разочарованно протянул финансовый директор. Он почему-то был уверен, что его друг по службе, как и он, на всю жизнь останется холостяком.       — Ну да, я решил завести отношения. Всё из-за Итачи, — признался заместитель.       — А он тут причём? — не понял Какузу.       — А ты посмотри на него. — Мужчины перевели взгляд на Учиху, который весело разговаривал с друзьями, находясь рядом с Сакурой, тоже весёлой и улыбающейся. — Я его вообще раньше таким не видел — он просто светится от счастья. А всё почему? Потому что он приютил маленькую семью. — «Когда Итачи узнал, что у него есть сын… Я до сих пор не могу забыть его взгляд, когда я закрыл Шисуи в кабинете. А как он разозлился, когда узнал, что Сакуре может грозить опасность», — вспомнил Хошигаки. По телу пробежали мурашки. И всё это вызывало в нём интерес: каково это — иметь свою женщину и ребёнка.       — Делай, как знаешь. Только потом не беги ко мне ныть, что жизнь не удалась, — фыркнул Какузу. Он свои принципы менять не собирался. Кисаме только усмехнулся, он был готов рискнуть. А вдруг и ему повезёт…

*****

      Мацураси отлучился на полчаса, чтобы гости остыли и успокоились. Дей сидел на диване у окна, рядом со столиком, на котором стоял ящик пива, который они приволокли вдвоём с Хиданом. Тсукури попивал пиво, смотря на «мушкетёров», стоявших со своими девушками и о чём-то с радостью беседовавших. Когда блондин опустил банку, то сразу получил по щеке тыльной стороной ладони.       — Чего такой кислый? Веселиться надо, — подошёл к нему Мацураси и, взяв другую банку пива, сел на диван рядом с другом. Хидан не злился за его выходку: у них такое было уже не раз, что им надоело дуться друг на друга.       — Да вот смотрю на них и думаю: это первый раз, когда они все трое с девчонками, — даже как-то печально сказал Дейдара.       — Ты что, завидуешь? — усмехнулся альбинос, отпив из банки. — Слушай, а давай снимем себе девочек и устроим здесь настоящее шоу, чтобы Итачи надолго запомнил этот день рождения?       — Не выйдет. Кисаме лично позаботился, чтобы в здание никого из посторонних не пускали. Так что забудь, — как-то слишком серьёзно ответил Тсукури.       — Дей, ты чего? Неужели тебе надоел разгульный образ жизни и тоже захотелось завести бабу? Да ты *****, братан. Оно тебе надо? — нагло усмехался Хидан.       — Конечно нет! — почему-то смутился Дейдара. — Просто странно: раньше только у Нагато была Конан, недавно у Итачи появилась Сакура вместе с этим мальцом, а тут, откуда не возьмись, и у Сасори появилась девушка. Не удивлюсь, если у Кисаме и Какузу тоже кто-то появится.       Мацураси засмеялся: ему было трудно это представить.       — Ну, с Кисаме это ещё возможно, но Какузу… — альбинос снова залился смехом. — Ты его видел? Да на его харю смотреть невозможно. Кто вообще втюрится в такого «красавца»!       — Да, действительно, — согласился Дейдара. Он не смеялся вместе с другом, сам не зная, почему. В душе было как-то тоскливо, будто чего-то не хватало.       — Да ладно, признайся, тебе тоже хочется девчонку. Я же вижу тебя насквозь. — Мацураси не упускал возможность подколоть друга.       — Да иди ты, — возмутился длинноволосый блондин и решил перевести тему. — Кстати, а ты заметил, что сын Сакуры называет Итачи «папой»?       — Чему тут удивляться? — Хидан не видел в этом ничего особенного. — Они же несколько месяцев живут под одной крышей, вот малец к нему и привык и теперь «папкает», — ответил он, отпив пиво.       — Возможно, — вяло произнёс Дей и посмотрел на Сакуру. Та, почувствовав на себе чужой взгляд, повернула голову в его сторону, но, увидев блондина, опасливо отвернулась.       «И чего она на меня так смотрит, словно я сделал что-то гадкое», — смутился Тсукури. Откуда ему было знать, что эта она была той голубоглазой блондинкой, которую он нанял для Итачи на мальчишнике пять лет назад? Харуно просто-напросто боялась, что он может её узнать, поэтому не была с ним особо приветлива. Однако таким поведением она только вызвала подозрение. Дейдара опустил голову и, сложив руки на груди, задумался. «Где-то я её уже видел, только где именно?» — начал он ломать голову, пытаясь вспомнить.       — Я где-то видел здесь орешки, тебе поискать? — спросил Хидан, которому не понравилось, что его игнорируют.       — Угу, — только и ответил Тсукури, не поднимая головы. Он ушёл в себя.       Мацураси фыркнул и отошёл. Он решил ему отомстить за то, что его бесцеремонно игнорируют, насыпав в орешки крутого перца. Дей обожал солёный арахис с пивом.       Через пару минут к длинноволосому подошли мальчики.       — Ты, чудо в перьях! Есть разговор! — нагло обратился к нему Шисуи.       — Кто?! — возмутился Дей. Маленький Харуно слышал, как Конан, когда блондины припёрлись на праздник Итачи, назвала Дейдару «чудом в перьях», а Хидана «чёртовым сапожником».       — Надо поговорить, пошли! — Не отвечая на вопрос, Шисуи схватил блондина за руку и потащил его куда-то.       «Ну что опять?» — устало подумал Тсукури, несильно сопротивляясь, идя за чертёнком. Шин пошёл следом, не совсем понимая, что хочет его новый друг.

*****

      Когда Шисуи увёл куда-то Дейдару, Сакура подошла к Итачи и попросила ненадолго отойти. Они вошли в просторную комнату на этом же этаже, где можно было отдохнуть от суеты и расслабиться. Помещение походило на гостиную. Розовласка подошла к дивану и достала за ним бумажный праздничный пакет. Учиха молча наблюдал за ней: его сжигало любопытство. Харуно подошла к нему и протянула ему подарок.       — Это тебе. С днём рождения! — смущённо поздравила она его. На щеках красовался румянец.       — Не стоило себя утруждать, мне хватило подарка от вас с Шисуи, — с улыбкой ответил Итачи и принял пакет.       Ещё утром Сакура с сыном поздравили именинника и вручили ему самодельную картину из высушенных цветов и листиков, приклеенных к коробке из-под конфет. Маленький Харуно сам бы не справился, поэтому ему помогала мама, чтобы всё получилось красиво и аккуратно.       — Тот подарок был от Шисуи — он сам его делал, — смущённо проговорила Сакура. Она считала, что только направляла сына, а клеил мальчик сам.       — Для меня большое удовольствие, что вы оба всегда рядом, — с улыбкой сказал Учиха, доставая из пакета подарок. Он удивился: это оказался красный свитер. Парень по привычке стал искать бирку, но не нашёл её. — Подожди, ты что, сама его связала? — не поверил он.       Сакура отвела глаза и кивнула. Заметив движение, она снова посмотрела на Итачи и сразу покраснела: парень разделся до пояса и натянул на себя подарок любимой. Учиха осмотрел себя и провёл рукой по торсу — свитер был как раз.       — Как ты угадала с размером? — удивился он.       — Ну, — Харуно смущённо опустила глаза. — Я взяла одну из твоих рубашек, — призналась она. Итачи понял, что задал глупый вопрос. Естественно, раз они живут вместе, то она имеет доступ к его вещам. Учиха подошёл к розовласке вплотную и тыльной стороной ладони провёл по её щеке.       — Спасибо, он мне очень нравится, — признался парень, ощущая, как по телу разлилось приятное тепло. Он был уверен, что это до него дошли её чувства — он ей не безразличен. А иначе стала бы Сакура просто так тратить свои силы и время, чтобы связать этот свитер. Безусловно, нет!       Харуно улыбнулась, положила руки ему на грудь и прижалась к нему. Итачи одной рукой обвил её талию; другая рука, которой он ласкал её щёку, перешла на затылок, зарывшись в розовые волосы. Учиха осторожно прикоснулся губами к желанным устам. Поцелуй вышел нежным и чувствительным; руки девушки, что покоились на груди, обвили его шею, теснее прижимая к себе. Поцелуй перешёл в более страстный.       Итачи почувствовал себя самым счастливым человеком. Обнимая любимую, ощущая её близость, тепло и нежность, он хотел навсегда сохранить эти чувства. Ему вспомнилась девочка с розовыми волосами и зелёными глазами, что падала и поднималась, но каждый раз шла дальше. Даже если она снова упадёт, он поможет ей подняться, и они с улыбкой пойдут дальше.

*****

      Минут через десять Хидан начал искать по непонятной причине исчезнувшего друга. Обыскав весь этаж, альбинос так и не сумел его найти и сел на диван, где в последний раз его видел. Орешков Мацураси уже не обнаружил; как выяснилось, это мальчишки растащили все орехи. Хидан достал мобильный, чтобы позвонить Дейдаре и узнать, где он шляется. И не дай Бог ушёл по бабам — рыло ему начистит. Только Хидан хотел нажать на кнопку вызова, как к нему подошёл Шисуи.       — Эй, тебя в детстве случайно не роняли? — грубо спросил мальчик.       — Чего?! — не понял альбинос.       — И что у тебя с волосами? Ты их помоями зачёсываешь назад? Или по ним каток проехал, чтобы они дыбом не торчали, когда ты жуёшь электрические провода? — злобно дразнил его дьяволёнок.       Эти реплики ему подсказал Дей, чтобы как следует разозлить Хидана. Правда, Шисуи сам кое-что добавил, так как фантазией не был обделён. Всё это было для того, чтобы выбить Мацураси из колеи. Тсукури знал, как альбинос гордится своими волосами: с помощью геля зачёсывает их назад, не любит, когда пряди выбиваются из причёски и лезут в лицо.       У Хидана нервно задёргался глаз: его так давно не унижали.       — Ах ты, щенок! Нарываешься!!! — разозлился он и потянулся, чтобы схватить наглеца. Тот успел отскочить и убежал.       Блондин, спотыкаясь, бросился вдогонку. Шисуи побежал по лестнице вниз. Парень успел крикнуть:       — А ну стой, крысёныш! Я оторву тебе то, чем детей делают! — яростно орал Мацураси, держась за перила, пытаясь проследить, куда бежал мальчишка.       Маленький Харуно на мгновение замер, осмысляя сказанное, и решил, что альбинос просто несёт всякую чушь. Малыш побежал на нижний этаж; парень рванул за ним. Он не хотел оставлять пацана безнаказанным за такие слова. Шисуи побежал по длинному коридору.       — СТОЙ!!! Мало тебя родители пороли?! Так я мигом это исправлю! — орал альбинос, пытаясь догнать мальчишку, который на удивление очень быстро бегал.       Из-за поворота выглянул, держа в руках пульт, другой мальчик. Шин выглядел неуверенным и испуганным. Он больше переживал, что план Шисуи может провалиться, и тогда их всех накажут. Мацураси не обратил внимания на другого мальчика, так как был сосредоточен на дьяволёнке, а зря…       Когда парень пробежал мимо Шина, тот сразу нажал на рычаги: с другого конца коридора выехала машинка и поехала навстречу бегущим. Шисуи перепрыгнул игрушку и побежал дальше. Хидан же не заметил машину, поскольку смотрел вперёд, и наступил на игрушку. Парень проехался вперёд. Маленький Харуно вовремя прижался спиной к стене, пропуская альбиноса дальше.       Мацураси в панике заорал, пытаясь руками удержать равновесие. Проехав примерно пять метров, парень рухнул на пол на пятую точку и заскулил от боли, потирая мягкое место. Не успел он опомниться, как откуда ни возьмись выскочил Дейдара и, схватив за край ковра, дёрнул на себя, отчего Хидан упал на спину. Длинноволосый блондин накинул на него ковёр и стал его закутывать в ковровую дорожку. На подмогу Дею подбежали мальчики.       Когда ковровая дорожка закончилась, они остановились отдышаться. Передохнув, мальчики посмотрели на Хидана: торчала одна голова, глаза кружились вокруг своей оси. Бедный альбинос не мог прийти в себя от головокружения.       — Что теперь? — неуверенно спросил Шин, видя состояние парня, замотанного в ковёр.       — Надо его где-то спрятать, чтобы его быстро не нашли. Тогда он нас нескоро достанет, — нагло ответил Тсукури, коварно потирая ладошки.       — Где именно? — спросил Шисуи. Дейдара задумался — об этом он не подумал. Оглядевшись, блондин заметил дверь и открыл её. Это оказалась подсобка.       — Занесём его туда и тогда его до понедельника точно не найдут, — злорадствовал блондин.       — Отлично! — оживился маленький Харуно.       Все трое попробовали поднять ковёр с Хиданом, но не смогли сдвинуть его ни на миллиметр. Они быстро выдохлись: уж больно тяжела ноша, особенно для мальчиков. Тсукури устало вздохнул и посмотрел на торчащую голову Мацураси.       — Хидан, тебе бы не помешало сесть на диету, — с кислой миной сообщил Дей другу. Альбинос пришёл в себя после головокружения, быстро огляделся и разозлился.       — Ах вы, сукины дети! — громко заорал он. — Немедленно освободите меня! Пока я вам не… — Договорить он не успел: Шисуи засунул ему в рот клапан. Из-за того что пепельноволосый широко раскрыл пасть, мальчик тряпку затолкал ему чуть ли не в самую глотку.       — Тебе слово не давали, — угрожающе произнёс маленький Харуно. — Это тебе за фею! — грозно объявил он. Мацураси попробовал вырваться, но всё было тщетно. Компания захватчиков снова попыталась сдвинуть ковёр с места, но он остался лежать.       — Так-так, и что у нас здесь происходит? — раздался прямо над ними строгий голос. Шалунишки застыли, поняв, что их спалили. Они медленно подняли глаза: перед ними, сложив руки на груди, стояли Кисаме и Какузу. Мужчины грозно нависали сверху. Глаза Хидана в надежде засверкали: вот оно спасение от хулиганов.       Маленькие преступники встали и виновато опустили глаза. Ну как виновато — скорее от досады, что их поймали с поличным. Дейдара и Шисуи недовольно нахмурились, злясь, что план не удался, а у Шина от страха задрожали коленки. Один только он боялся, что их накажут и будут ругать. Дейдара и Шисуи этого не боялись: ну поругают и отпустят — не впервой же.       — Я бы понял мальчиков: они ничего не знают, — начал Кисаме. — Но ты, Дей… — Блондин фыркнул и отвёл глаза: да правильно, спустите всех собак на него.       — Да, Дей, — продолжил Какузу, — ты нас почему не позвал? Мы бы с радостью помогли заткнуть и убрать Хидана с глаз долой.       В глазах Мацураси вспыхнул нешуточный страх… Нет! Он был в ужасе, словно весь мир разом обернулся против него. Шалуны, не веря своим ушам, посмотрели на мужчин, на губах у которых заиграла коварная ухмылка. Дейдара и Шисуи коварно улыбнулись в ответ. Один только Шин изумлённо стоял, не в силах понять, что происходит. Для него было настоящим открытием узнать, что взрослые тоже пакостят.       За пять минут мужчины перевязали для надёжности ковёр, чтобы альбинос не смог выбраться, и вертикально поставили его в самый дальний угол подсобки. Хидан противился, как мог, мычал, но всё было бесполезно.       — Его там точно нескоро не найдут? — спросил Шисуи. Мальчик ликовал в душе тому, что у него оказались ещё союзники, и тому, что план сработал на ура! Да, Хидана не особо жаловали, раз у него оказалось столько недоброжелателей. Сам виноват.       Кисаме задумался и зашёл обратно в подсобку. Он что-то взял, закрыл дверь и повесил это на ручку. Это была табличка с надписью «ремонт».       — Ремонт в подсобке? Недурно. Так его нескоро обнаружат, если учесть, что не все знают, что эта за дверь, — одобрил Какузу. Повисла тишина, все злорадно усмехались, как демоны. Один только Шин непонимающе смотрел на них: ему было не ясно, чему они радуются. Родители учили его, что вредительство — это плохо.       — А он там с голоду не умрёт? — забеспокоился Шин.       — Не волнуйся, эта соба… — Хошигаки вовремя опомнился: не стоит так выражаться при детях. — Эта тва… — Чёрт! Да что это такое?! Даже ради приличия назвать иначе этого подлеца язык не поворачивается.       — Короче, эта «пепельная малина» очень живучая, поэтому с голоду он не помрёт, — пришёл на помощь Какузу. Да… эта кличка надолго приклеится к Хидану. Кисаме бросил грозный взгляд на мальчишек; Шин поёжился.       — А вы, оба, марш наверх, пока родители не начали волноваться! — строго заявил Хошигаке. Шин застыл и чуть не наложил в штаны от страха — так пронзительно на него никто не смотрел. Из оцепенения его вывел задорный голос Шисуи.       — Идём! — Маленький Харуно схватил его за руку и потянул к лестничной площадке. Дьяволёнок взглянул на товарища, и Шин, увидев его беззаботную улыбку, удивился: неужели ему совсем не страшно? Мальчики убежали наверх.       Дейдара усмехнулся, глядя на удаляющиеся спины. Да, неплохо они сработались, заодно и повеселились от души.       — Я пойду на крышу и всё подготовлю. Скажите остальным в полночь подняться на открытый воздух. И пусть потеплее оденутся, особенно ребятишки. — И Тсукури тоже ушёл.       — Ну что скажешь? — не удержавшись, спросил Кисаме у партнёра.       — Признаюсь, от мальчишек есть толк, но это ничего не меняет! — проворчал Какузу. Он не собирался менять свои принципы.       — Ну-ну, — усмехнулся Хошигаки. Впрочем, ему было всё равно, поменял ли Какузу своё мнение или нет. Кисаме сам был готов попробовать изменить свой образ жизни.

*****

      Мальчики вернулись на банкет. Шин подошёл к маме и взял её за руку. Ино взглянула на сына и изумилась: Шин был чем-то озадачен и выглядел потерянным.       — Что случилось, мышонок? — обеспокоенно спросила мама.       — Не называй меня больше мышонком! Мне это не нравится! — неожиданно для себя вспылил мальчик. Он не любил, когда родители его так называли, но молчал и терпел. А после того, что недавно произошло, он сорвался.       — Прости, мы не знали, что тебе это не нравится, — вмешался Сай. Родители были удивлены тому, что сын вдруг разозлился: Шин всегда был тихим и спокойным мальчиком.       — А как ты хочешь, чтобы мы тебя называли? — с улыбкой спросила мама, показывая сыну, что совсем не сердится за его резко поведение.       — Ну… — смутился мальчик, — можно мне быть тигрёнком?       — Конечно, — улыбнулась Ино, гладя сына по волосам.       — Что ж, пусть будет тигрёнок, — согласился с улыбкой отец.       Шин оживился, радуясь, что родители на него не сердятся и что он, наконец, избавился от этого прозвища. Быть смелым не так уж плохо!       — Только не надо злиться и кричать, что тебе не нравится, ты мог просто спокойно об этом сказать. Ты же у нас воспитанный мальчик, — сделала замечание Ино.       — Прости, мама, — извинился Шин, положив руку на затылок. Он понял, что на родителей нельзя повышать голос, ведь они плохому намеренно не научат.

*****

      Шисуи осмотрел зал, подошёл к семье Узумаки и подёргал за край пиджака Нагато.       — Где папа и мама? — спросил малыш, не увидев родителей.       — Не знаю, они были где-то здесь, — ответил шатен, оглядываясь по сторонам в поисках этой парочки.       — Я, вроде, видела, как Сакура увела куда-то Итачи, — сказала Хината, стоявшая с Сасори рядом.       Маленький Харуно нахмурился: опять родители решили уединиться. И мальчик пошёл искать их дальше. Нагато и Сасори переглянулись и всё поняли. Шисуи заметил дверь и решил в неё заглянуть. Там он обнаружил маму с каким-то мужчиной, но, увидев у него на спине знакомый хвост, понял, что это отец. И когда он успел переодеться? Малыш видел, как папа и мама обнимались, но, так как Учиха стоял к нему спиной, было непонятно, чем они занимаются. Прижавшись, Сакура обвила руками шею Итачи.       Шисуи решил посмотреть поближе и понять, что они делают. Мальчик открыл шире дверь, сделал шаг через порог, как некто закрыл ему рот, схватил и оттащил его от двери. Малыш перепугался, но успокоился, увидев Нагато. Узумаки аккуратно закрыл дверь и жестом показал захватчику уйти вместе с мальчиком.       Нагато и некто отошли на приличное расстояние от двери, где находились Итачи и Сакура, и захватчик отпустил Шисуи. Малыш обернулся — это оказался Сасори.       — Эй! Что за дела?! Почему вы не пустили меня к маме и папе?! — рассердился мальчик.       — Потому что им надо побыть наедине, — строго сказал Акасуна.       — Это ещё почему?! Я им что, мешаю?! — разбушевался маленький Харуно.       — Ну… Как тебе объяснить… — озадачился Узумаки, пытаясь сообразить, как ему сказать, чтобы малыш правильно понял. — Дело в том, что родителям нужно время от времени уединяться, чтобы быть ближе, — пояснил Нагато, но, увидев недоверчивый взгляд мальчика, решил привести пример. — Помнишь, у папы и мамы были напряжённые отношения? — Шисуи кивнул. — Тогда ты попросил меня помочь им сблизиться. И мы устроили им свидание. Ты заметил результат?       Малыш задумался.       — То есть, чтобы папа и мама были вместе, они должны иногда оставаться наедине? — недоверчиво проговорил малыш.       — Не пойми неправильно: твои родители любят тебя, но, чтобы быть вместе, им нужно личное время. Так устроен мир, — вмешался Сасори, разведя руки в стороны.       — Значит, чтобы папа и мама были вместе, я должен дать им время побыть наедине? — спросил сам себя мальчик, сложив руки на груди и опустив голову. — Хорошо, я понял. Я не буду им мешать, если так они будут вместе, — неохотно согласился маленький Харуно, которому нравилось проводить время с родителями.       Узумаки и Акасуна хлопнули друг другу в ладоши, радуясь, что помогли Учихе выиграть время для отношений с любимой. Только Итачи об этом не узнает. Шисуи ушёл к Шину поесть мороженое, которое принёс Кисаме.       — Славный малый, — довольно произнёс Сасори.       — Я рад, что он всё понял. Что ни говори, но этот малыш умён не по годам. Другой бы ребёнок закатил истерику, а этот спокойно нас выслушал и принял всё к сведению, — констатировал факт Нагато. Ему иногда было завидно, что у Итачи такой умный сын. Однако большим недостатком Шисуи была неконтролируемая любовь к шалостям, но без них жизнь была бы скучна.       — Ну да, необычный мальчик, — согласился друг. Акасуна услышал, как засмеялись девушки, и посмотрел на них. Его взгляд был прикован к обладательнице фиалковых глаз, что звонко и застенчиво смеялась с подругами. Затем он посмотрел на синевласку и нахмурился. — Не понимаю, почему твоя жена укрывала от меня такую куколку, — обратился Сасори к Нагато, намекая на Хинату.       — Потому что она тебе не доверяет. Ты для неё сомнительная личность, — признался Узумаки и усмехнулся. — Знаешь, как она тебя называет?       — И как же? — спросил мастер. Он был в курсе, что госпожа Узумаки его не особо жалует, даже недолюбливает.       — Кукольным маньяком, — заявил Нагато.       Сасори помрачнел — это был удар ниже пояса — и расстроенно опустил голову. И почему из-за хобби делать фарфоровые куклы его считают чудаком? На себя посмотрите, чудаки! Узумаки, увидев расстроенный вид друга, поспешил его успокоить.       — Да ладно тебе. С хобби тебе даже повезло.       — И чем же? — убито спросил Акасуна.       — Как-то на днях к нам на чай забежала Хината, и она восторженно отзывалась о твоей коллекции, аж глаза горели. Так что девушка была в восторге от тебя, — сообщил ему Нагато.       — Серьёзно? — В душе кукольника потеплело, и он снова посмотрел на Хьюгу. Та почувствовала на себе его взгляд и оглянулась. Фиалковые глаза встретились с карими. На щеках девушки вспыхнул румянец, и она смущённо отвела взгляд.       — Как видишь, она к тебе неравнодушна. Не упусти свой шанс, — поддержал его друг.       — Спасибо, — сказал Сасори, растерянно почесав затылок.

*****

      Именинник со своей спутницей вернулись к гостям. Гости, увидев Учиху в красном свитере, подошли к нему оценить подарок. Свитер был хорошего качества и отлично сидел на Итачи.       — Из какой он фирмы? — не сдержавшись, спросил Сасори.       — Из фирмы «Харуно Сакура», — хитро ответил Учиха.       — Такой фирмы не существует… — Акасуна застыл, когда до него дошло, но сказать он ничего не успел.       — Сакура, так ты сама его связала? — изумлённо спросила Хината.       — Да, она у нас ещё та мастерица, — вмешалась Ино. — В школе она вела кружок шитья и вязания. Ей не было равных. Она была как машина по вязанию.       Яманака не стала говорить, что розовласке приходилось самой шить себе одежду из-за того, что родители не давали ей на неё денег. Приходилось самой как-то выкручиваться.       — Мама! — Сын подбежал к Сакуре и взял её за руку. — А мне свяжешь свитер? — с надеждой спросил Шисуи.       — Конечно, свяжу, — с улыбкой ответила розовласка.       — Только красный! Как у папы! — заявил малыш.       Все наблюдали за этой трогательной картиной: сразу понятно, что мальчик папин сын. Мама представила, как мило будут смотреться Итачи и Шисуи в красных свитерах. Гости начали обсуждать детей, их порой забавные поступки, до которых не додумаются взрослые. Через какое-то время Хьюга увела Харуно в сторонку, чтобы поговорить.       — Сакура, а ты можешь научить меня вязать? Хочу попробовать связать шарф. Его же несложно связать? — засмущалась Хината, перебирая указательными пальчиками и опустив глаза.       — Конечно. Лучше начать с простого, и тогда всё получится, — улыбнулась розовласка.       — Кому ты хочешь связать шарф? Неужто хочешь подарить его Сасори? — застала их врасплох Конан.       — Что ты такое говоришь?! И почему сразу Сасори?! — пролепетала Хьюга, краснея на глазах.       — Так, тихо, Хината. — Бывшая Хаюми выставила руки, призывая подругу успокоиться. — Сделай глубокий вдох и выдох. — Брюнетка принялась дышать. — Иди попей воды, станет легче, — потребовала синевласка, и девушка ушла.       — С ней всё в порядке? Кажется, она перенервничала, — забеспокоилась Харуно, по поведению Хьюга поняв, для кого она хотела связать шарф — это очевидно.       — Не переживай. С ней часто это происходит: когда она сильно смущается или нервничает, забывает дышать, вследствие чего падает в обморок. Это обычное дело, — спокойно рассказала Конан.       — Это вообще нормально? — засомневалась розовласка.       — Поверь, с этим ничего не сделать, даже психологи бессильны. Лучше к этому привыкнуть, — равнодушно сказала синевласка. Бывшая Хаюми хлопнула в ладоши и, сведя руки вместе, с надеждой посмотрела на Харуно.       — Сакура, можешь мне помочь? Я хочу связать розовые пинетки, — спросила Конан.       — Пинетки — это непростая и тонкая работа… — начала Харуно и застыла. — Подожди… Ты сказала, розовые… значит… — Розовласка радостно заулыбалась.       — Да, у меня будет девочка! — Синевласка приложила ладони к щекам, словно всю жизнь об этом мечтала. — Мы узнали об этом месяц назад и решили никому не говорить. Но я не удержалась. — Узумаки переполняли эмоции при мысли о ребёнке. Как же ей не терпелось родить, взять чадо на руки, кормить, ласкать его и сюсюкаться с ним, что не нарадуешься.       — Можно? — спросила Сакура. Конан кивнула.       Розовласка положила руку на её округленный живот и улыбнулась, положив другую руку себе на живот. Она вспомнила, как сама вынашивала в себе новую жизнь. Правда, Харуно не чувствовала счастья: тогда она была напугана и не верила, что в ней ребёнок. Только когда он родился, она испытала настоящую радость. Она в том, что ребёнок с нетерпением ждёт тебя и невообразимо радуется своему приходу. Именно в такие моменты в сердце разливается приятное тепло. Тебя ждут, ты нужен, тебя крепко обнимают и целуют при встрече. Именно тогда и осознаёшь истинное счастье. Сакура печально улыбнулась. Только сейчас она поняла, что больше не сможет родить, если останется с Итачи. Он бесплоден. Спасибо, однако, что судьба не сделала его бездетным.       Конан заметила грустное лицо подруги и хотела спросить, в чём дело, как её прервал Нагато, попросивший всех поднять бокалы для очередного тоста.       — Сейчас я хочу выпить за Сакуру, которая сделала невозможное и смогла осчастливить нашего именинника. Если бы не её вмешательство, Итачи бы и дальше чах на работе, и вряд ли бы мы сейчас стояли здесь…       Харуно изумлённо слушала эту речь. Она совсем не ожидала такого внимания к своей персоне, но это было чертовски приятно. Она поняла, что друзья Учихи действительно за него беспокоились. Итачи обнял бы стоящую рядом Сакуру, если бы одной рукой не держал Шисуи, а в другой не держал бокал. Нагато заметил, что маленький Харуно нахмурился, злобно сузив брови. Видимо, решил, что на его маму покушаются. Узумаки всё понял, вспомнил прошлый опыт и поспешил добавить:       — Ещё выпьем за Шисуи, с которым жизнь стала намного веселее. Вы уж приглядите за нашим именинником, ближе вас у него никого нет.       Малыш улыбнулся и крикнул:       — Эй! А где мой стакан с соком?! Я тоже хочу выпить! — Гости тихо засмеялись, настолько это было мило. Действительно забавный малыш, с ним точно скучно не будет. Нагато с облегчением выдохнул — пронесло. Он и забыл, что маленький Харуно очень мстительный ребёнок.       Шисуи, сидя на руках отца, порывался чокнуться стаканом со всеми. К нему присоединился сидевший на руках Сая Шин, который тоже хотел в этом поучаствовать. Девушки, как и прежде, пили сок, чем радовали Конан. Всем было так весело, что никто даже и не вспомнил про Хидана, обмотанного ковром в несчастной подсобке. Без него было спокойнее. Не было и Дейдары. Все общались, смеялись и танцевали как под оживлённую музыку, так и под медленную, наслаждаясь обществом любимых. Дети бегали, играли и рисовали, совершенно не мешая взрослым веселиться.       Потом настало время имениннику задуть свечки на торте. Двадцать семь свечей — именно столько сегодня исполнилось Итачи. Шисуи напросился помочь отцу задуть все свечки под предлогом, что тот не сможет за раз погасить их все и тогда желание не сбудется. За раз они вместе задули огни. Гости им аплодировали, а Сакура их фотографировала. Учиха загадал два желания: первое — жениться на Сакуре, второе — иметь ещё детей, хотя он и понимал, что это невозможно. Видя, сколько радости приносит Шисуи, он почему-то думал, что этого мало. Может потому, что ещё жалел, что не смог быть рядом, когда родился сын, и хотел заново разделить с любимой бессонные ночи.

*****

      Когда чаепитие закончилось, часы показывали полночь. Кисаме потребовал, чтобы все оделись потеплее и поднялись на крышу. Все вышли с лестничной площадки под открытое небо и огляделись — ничего. Когда они разошлись по крыше, раздался протяжный свист. Все резко обернулись, как в небе раздался взрыв.       — Ух ты! Салют! — обрадовавшись, запрыгал Шисуи и захлопал в ладоши. Снова раздался свист, и в небе вспыхнули, словно падающие звёзды, искры. — Папа! Подними меня! — потребовал мальчик. Итачи огляделся, убедился, что это безопасно, и посадил сына себе на плечи.       Все успокоились и стали наслаждаться фейерверками. Дейдара пускал петарды на крыше шахты лифта. Блондин взглянул на присутствующих на крыше и помрачнел. Нагато обнимал Конан со спины, положив руки на её округлённый живот. Бывшая Хаюми в блаженстве положила голову на плечо мужа. Сасори обхватил Хинату рукой и что-то шептал ей на ухо, отчего Хьюга жутко краснела. Итачи обнимал Сакуру; та держала ножки сына, которые покоились на плечах папы и мамы. Даже семья Яманака смотрелась мило; правда вели они себя скромнее. Шин сидел на руках отца и сонными глазами наблюдал за салютом. Видимо сегодняшние приключения его вымотали, да и время было позднее. Сегодня мальчик увидел, что надо быть смелее и даже немного наглее. Один только Шисуи оставался бодрячком. И откуда только у него силы берутся?       Тсукури злился, глядя на эти парочки. Раньше у троицы не было девушек и с ними было гораздо веселее. Даже когда Нагато нашёл себе подругу и женился, ничего не изменилось. А сейчас, когда у всех троих есть пара, это жутко действовало на нервы. Блондин чувствовал себя лишним. И с этим срочно надо было что-то делать!       Неподалёку плечом к плечу стояли Кисаме и Какузу. Финансовый директор, сложив руки на груди, хмурился, глядя на небесное представление.       — Не понимаю, как можно получать удовольствие от этого шоу. Это, в прямом смысле, деньги в воздух, в этом нет никакой выгоды, — недовольно проворчал Какузу.       — Как посмотреть, — возразил Кисаме. — Ты не так хорошо знаешь Дея. Ему этот фейерверк обошёлся в копеечку, потому что он сам его изготовил. Трудно признать, но тут его бывшие навыки террориста пригодились. Хакер несчастный! — с досадой произнёс заместитель, недолюбливавший этого блондина за его криминальное прошлое. Тем не менее хакерские навыки Тсукури не раз здорово выручали. Что ни говори, но этот паренёк был гением своего дела.       — Пусть и так, всё равно это пустая трата времени и средств, — стоял на своём финансовый директор.       — Вот мне интересно, — начал собеседник, — ты так зациклен на деньгах. Копишь их и копишь. Ты не подумал, кому они достанутся после своей смерти. Государству? Зачем тебе столько богатства?       Какузу не ответил, потому что сам об этом не задумывался. Действительно, зачем он их копит? Да, у него было тяжёлое детство, из-за которого он и решил обеспечить себя и ни в чём не нуждаться. Но… кому достанется его состояние после смерти? Государству? Нет! Обойдётесь!       Кисаме не стал ждать ответа. Его сослуживцу было о чём поразмыслить, о чём задуматься. Хошигаки решил уйти с крыши. Через пару минут ушёл Какузу.       Фейерверки закончились, Дейдара всем объявил, что шоу кончилось, и удалился. Вслед за ним ушла семья Яманака: Шин уснул на руках у Сая, и Ино решила, что пора идти домой. Она не забыла попрощаться с Сакурой и с виновником торжества и поблагодарила за приглашение. Потом крышу покинули Узумаки. Конан тоже было пора отдохнуть; напоследок она на ушко напомнила Харуно про розовые пинетки. Ушли Сасори и Хината. Акасуна вызвался довезти Хьюга домой. На крыше остались только Итачи, Сакура и Шисуи, который всё ещё сидел на плечах отца.       — В мой день рождения будет салют? — поинтересовался маленький Харуно у родителей, пытаясь болтать ногами.       — Посмотрим на своё поведение, — ответил Итачи, намекая, что фейерверк ещё надо заслужить. Шисуи обиженно надулся. Ох, как он не любил быть послушным — это же так скучно! Сакура улыбнулась: как же ангелочек мил, когда дуется. Мальчик поднял голову.       — Смотрите, как много звёзд! — воскликнул малыш. Родители посмотрели на ночное небо. Видимо, когда всё успокоилось, и ветер отогнал порох и дым, звёзды стали видны как на ладони.       — А там самая яркая звезда! — Маленький Харуно пальцем указал на самую светлую точку в небе.       — Эта полярная звезда. Её ещё называют путеводной звездой, она помогает путникам не заблудиться, — сказала Сакура.       — Это как? — поинтересовался Шисуи.       — Чтобы определить, где север, надо найти эту звезду. Она лучший ориентир, чем компас, — вмешался в разговор Итачи. — Полярная звезда является частью созвездия «малой медведицы». Вот смотри, как соединяются точки. — Учихи пальцем указал на это соединение. — Как видишь, внизу есть похожее созвездие, но чуть больше — это «большая медведица».       — Почему у медведиц длинные хвосты? — спросил малыш.       — Каждый видит медведиц по-своему, — с улыбкой ответила мама. Мальчик принял всё к сведению. Это было так интересно!       — Какие ещё есть созвездия? — полюбопытствовал сын.       — Шисуи, давай сначала купим книгу по астрономии и изучим небосклон, а сейчас поедем домой. Кое-кому давно пора спать, — возразил Учиха. У него самого слипались глаза.       — Но я совсем не устал! — начал капризничать мальчик.       — За мы устали, поэтому пора домой, — встала на сторону Итачи Сакура. Малыш снова надулся, хотя родители знали, что стоит сыну лечь на кровать, он тут же уснёт. Ребёнок пока не осознаёт, что выматывается, поэтому кажется бодрым.       Отец снял сына со своих плеч, и они всей семьёй пошли к выходу с крыши. Розовласка остановилась, глядя на их спины. На Учихе по-прежнему был красный свитер, сам брюнет держал за руку мальчика, уговаривавшего отца остаться, но тот был непреклонен. Молодая мама улыбнулась. Ей было спокойно, а в душе тепло. Она побежала вслед за ними. Сакура даже не предполагала, какие трудности ей вскоре предстоят и что вскоре придётся принять решение: остаться с Итачи или… снова сбежать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.