*****
Что было дальше? Всё пошло лучше, чем было. Когда клубнику собрали, Микото пришлось уйти, чтобы приготовить обещанный пирог. Остальные пошли в детскую, чтобы всё там рассмотреть. Итачи ушёл в воспоминания и рассказал историю про игрушки и костюмы; остальные слушали его с интересом. Сакура и Шисуи слушали чуть ли не с раскрытыми ртами. Потом малыш захотел осмотреть весь особняк как снаружи, так и изнутри. Взрослые старались от него не отставать и присматривали за ним, а иначе потом его будет трудно найти: дьяволёнок очень любил играть в прятки. Ужин прошёл куда лучше, чем обед. Микото распорядилась, чтобы на столе было больше домашних блюд, и гости поели с аппетитом. Итачи сидел уже на своём месте, по левую руку от отца. Шисуи болтал без умолку и никак не мог наговориться, ему хотелось рассказать обо всём на свете. На сей раз Фугаку не делал замечаний о хороших манерах: ему тоже было интересно слушать мальчика. На десерт, конечно же, был клубничный пирог, большую часть которого съел ребёнок. Остальные только удивлялись: как в него столько влезло? Вот такая у Шисуи любовь к клубнике. Когда на улице начало темнеть, молодые родители решили, что пора и честь знать. Старшим нужно отдохнуть, да и много чего сегодня произошло. Но один маленький ковбой, который никак не хотел расставаться со шляпой, начал капризничать. — Можно я останусь? Я ещё не всё посмотрел. Обещаю, буду хорошо себя вести, — просил малыш родителей. — Знаю твоё «буду хорошо себя вести», — строго, но как можно мягче сказала Сакура. Она не хотела оставлять здесь сына. Может, родители Итачи изменили к ней отношение, но всё равно ей было боязно оставлять своего ангелочка в малознакомом месте. — Ну, мам, — Шисуи обиженно надул губы и построил щенячьи глазки. — Сакура-чан, если ребёнок хочет остаться, пусть остаётся, — с улыбкой возразила госпожа Учиха. Она очень хотела ещё пообщаться с внуком. — Простите, Микото-сан, но я не думаю, что это хорошая идея. Шисуи немного сложный ребёнок. Мы не хотим вас утруждать. Вы наверняка устали. — Харуно не собиралась сдаваться. Да и «немного сложный ребёнок» ещё мягко сказано: бабушка и дедушка ещё не знают, насколько он трудный ребёнок. — Ну что ты, Сакура-чан, мы же почти родные. Зови меня просто «мама». Да и нам только в радость приглядывать за Шисуи. — Хозяйка тоже не хотела сдавать позиции. Сакура покраснела: она ещё не была готова называть будущую свекровь мамой. — Если будет что-то не так, мы вам позвоним, и вы завтра утром сможете его забрать, — вмешался Фугаку, видя, что невестка ещё колеблется. Видимо, только от неё зависит решение, раз Итачи молчит. — Ну, мамочка, можно я останусь?.. — жалобно просил Шисуи, чуть ли не плача, хотя это было наигранно — чтобы мама разрешила. — Ну хорошо, так и быть. Только… — всё же сдалась Харуно, но её прервали. — УРА!!! Я остаюсь! — торжествующе запрыгал мальчик, подняв руки вверх. — Только я хочу спать в детской, на папиной кровати! — поставил условие дьяволёнок. Мама с улыбкой покачала головой: ну что за непоседа. — Конечно, мы обязательно постелем тебе там. — Госпожа Учиха была рада, что детская снова оживёт. — Только я прошу, сильно его не балуйте, — попросила розовласка. — Сакура-чан, — обратился к ней Фугаку, — да будет тебе известно, что родители должны воспитывать детей, а дедушка с бабушкой — баловать. — Да неужели? — в разговор вмешался Итачи, на его лице заиграла хитрая ухмылка. — Где-то я уже это слышал. Глава семьи вздрогнул, вспомнив, кому принадлежали эти слова. И когда это мужчина успел поменять мнение? Раньше воспитание и дисциплина были превыше всего. Прав был тогда Мадара, что это гордость, когда у твоих детей есть свои дети. И совсем не хочется обращать внимание на капризы и шалости внука — лишь бы он радовался и смеялся. — Без комментариев, — с досадой произнёс Фугаку. Не хватало ещё того, чтобы собственный сын начал читать ему мораль. Сакура стояла в недоумении, который раз за день удивившись, что такой суровый человек сказал что-то подобное. Она бы в жизни не поверила, если бы сама не услышала. Неужели дети способны так сильно менять людей? Хозяева особняка и мальчик провожали будущих молодожёнов. Конечно, они тоже могли бы остаться на ночь, но Итачи хотел кое-что проверить и кое в чём убедиться. Сакура поцеловала сына на прощание и наказала ему вести себя хорошо. Когда молодые уехали, Шисуи спросил: — Бабушка. А почему моя мама должна называть тебя мамой? Микото улыбнулась: как же она скучала по этим детским и невинным вопросам. Что? Где? И почему? И она с радостью ему всё объяснит.*****
Итачи ворочался на кровати и никак не мог уснуть. Чувство тревоги никак не покидало его. Отчего же он так волнуется? Учиха посмотрел на время — 1:12. Если Итачи не изменяет память, то именно сегодня утром у Сакуры самолёт в Италию. Ещё три месяца назад она хотела сбежать из страны с сыном. За это время многое изменилось. Но в душе всё равно засел червячок сомнения. Ведь Сакура согласилась выйти за него замуж и ждёт от него ребёнка. Семья Учиха приняла её под своё крыло. А Шисуи сильно привязался к отцу. Казалось бы, откуда сомнения? Итачи считал, что нет поводов для беспокойства, но на душе всё равно кошки скребут. Учиха решил, что всё равно не уснёт и пошёл выпить горячего молока… Нет, это была его мысленная отговорка: встать он решил по другой причине. Парень вышел из комнаты в пижамных штанах и подошёл к двери в комнату Сакуры. Дверь была приоткрыта. Итачи чуть толкнул дверь, чтобы увеличить щель, и его глаза расширились! Сакура сидела в сорочке на краю кровати, на коленях она держала билеты в Италию и фальшивые документы. Выражения лица было не видно из-за спадающих локонов. Сердце Учихи забилось как бешеное: неужели она решила снова сбежать?! А как же Шисуи?! Или Сакура решила оставить его на попечение отца? Свой светлый и любимый лучик?! Но девушка носит под сердцем ещё одного ребёнка. О чём она вообще думает?! Итачи считал, что за три месяца смог убедить её остаться, так где же он просчитался? — Я… — из тревожных мыслей его вывел тихий голос Сакуры, что по-прежнему смотрела на документы, даже не подозревая о том, что за ней следят. — Я больше не буду убегать, — прошептала Харуно и стала рвать сначала билеты, а потом фальшивые документы. У Учихи на сердце отлегло, на лице появилась блаженная улыбка: она всё-таки решила остаться с ним. Душа от счастья хотела плясать, а настроение возвышалось к звёздам. От радости Итачи не сразу заметил, что Сакура поднялась с кровати и направилась к выходу из комнаты. Парень, завидев её приближение, успел только отойти от двери. Харуно не заметила ночного нарушителя, так как его заслонило дверью, и девушка, ни о чём не подозревая, пошла в туалет, смывать улики в унитаз. Учиха, стоя на месте, услышал, как спустили воду, и улыбка растянулась чуть ли не до ушей. Итачи понял, что от переизбытка чувств теперь вряд ли уснет, поэтому он не вернулся в комнату, а пошёл на кухню. Сакура вышла из уборной и заметила свет на кухне. Девушка забеспокоилась, вроде, Итачи сейчас спит… или нет? Харуно решила проверить и осторожно зашла на кухню. — Итачи? Что ты здесь делаешь? — удивлённо спросила Сакура, увидев Учиху, сидящего за столом. — Да вот, уснуть не могу и решил выпить горячего молока. Раньше мне это помогало заснуть, — с улыбкой ответил парень. И выглядел он подозрительно довольным. Харуно посмотрела на плиту (там стоял ковшик с молоком) и обеспокоенно оглянулась: не видел ли он её с билетами и фальшивыми документами? — Можно и мне молока? Я тоже не могу уснуть, — виновато опустила глаза девушка, перебирая подол сорочки. Ей было стыдно за себя, что хотела сбежать от Итачи и проблем. — Конечно. — Учиха встал, достал молоко из холодильника и добавил в ковшик. Итачи и Сакура сели за стол и стали ждать, когда напиток разогреется. Парень посмотрел на розовласку и чуть челюсть не потерял: только сейчас он заметил, что на девушке полупрозрачная сорочка и было хорошо видно девичью грудь. Харуно, видимо, не подозревала, что выставила свои прелести напоказ. Учиха отвёл глаза в сторону, чтобы невеста ни о чём не заподозрила, а иначе ей будет ужасно неловко. Это Ино во всём виновата! Эта блондинка обновила ей гардероб и безжалостно выбросила, как она выразилась, все старомодные тряпки. Подруга таскала розовласку по бутикам и выбирала ей новые наряды, включая нижнее и откровенное бельё. Сакура тогда очень возмущалась, а Ино сказала: «А как ты собираешься покорять Итачи? Старомодными тряпками? Дорогая, женщина должна уметь себя поднести и раскрываться перед любимым мужчиной. Иначе ты его не удержишь. И если хочешь остаться с Учихой, бери то, что я тебе рекомендую, и носи, а не оставляй пылиться в шкафу». После этих слов Харуно смирилась: Итачи ей действительно дорог и она хотела сделать что-то особенное для него. Ещё ей хотелось, чтобы он воспринимал её как женщину, а не только как мать ребёнка и домохозяйку. Итачи изо всех сил старался держать взгляд подальше от пикантного места, что было нелегко, — глаза сами нарывались посмотреть на запретное, но Учиха держался достойно, отвернувшись к плите, обращая всё своё внимание на молоко. — Без Шисуи стало так тихо, — нарушила тишину Сакура. Учиха перевёл взгляд, стараясь смотреть ей в глаза, а не на то, что ниже ключицы. — Может, не стоило оставлять его там? — с сомнением проговорила Харуно. — Я в своих родителях уверен, особенно в маме, она внука в обиду не даст, — успокоил её парень. Он знал, что его мать на самом деле сильная женщина — именно за характер её полюбил Фугаку. Розовласка замолчала, обдумывая то, что хотела сказать на самом деле. — Знаешь, — решилась Сакура, смущённо рассматривая свой маникюр и перебирая пальчики, — я сначала думала, что обустроюсь, обеспечу всем сына, чтобы он ни в чём не нуждался. Я тогда и думать не хотела, что Шисуи потом придётся отпустить во взрослую жизнь. — Девушка сжала пальцы: больше всего она боялась остаться одна. — И тут появляешься ты и переворачиваешь всё с ног на голову. — И ты сожалеешь об этом? — сухо спросил Итачи. Он сам не ожидал от себя такой грубости, но по её тону ему казалось, что она сожалеет, что он ворвался в её жизнь. — НЕТ! Я не это хотела сказать! — Сакура резко встала со стола, и вслед за ней встал Учиха. — Я как бы… — неуверенно начала девушка, пытаясь собраться с духом и подобрать слова. — До встречи с тобой я была настроена прожить жизнь без отношений. Тогда и Шисуи не хотел, чтобы я с кем-то встречалась. Но потом появился ты и удивительно быстро поладил с сыном. Шисуи стал называть тебя папой, даже не подозревая, что ты его настоящий отец. Ты всегда меня поддерживал и никогда не торопил события, давал время на размышления. Я всегда опасалась худшего, но то, что произошло сегодня, перевернуло все представления о жизни. И это заставило меня о многом задуматься, разобраться в себе и понять то, чего я хочу. — Харуно замолчала. Ей было нелегко выговорить всё то, что скопилось на душе. Быть откровенной не так просто, если ты боишься, что тебя не так поймут. — И чего же ты хочешь? — Итачи сделал шаг к ней. Для чего? Чтобы лучше слышать её? Что если она будет говорить очень тихо? Учиха не хотел пропустить ни слова и понимал, насколько важен сейчас этот момент — Итачи услышит её вердикт. Парню уже было не до прозрачной сорочки и того, что там просвечивает. — Я… — Сакура подняла на него глаза, — я хочу остаться с тобой и вместе растить наших детей. — После этих слов Учиха застыл. Девушка протянула руки к его лицу, встав на носочки, и положила ладони на его скулы. — Итачи, я люблю тебя. — Розовласка мягко и осторожно коснулась его губ своими. Сакура полностью открылась ему и призналась в чувствах, тем самым полностью разрушив между ними стены недопонимания и недоверия. Несколько секунд парень бездействовал — как же он мечтал услышать эти заветные и желанные слова из её уст. Учиха обнял невесту за талию и принял инициативу на себя, превращая невинный поцелуй в более страстный. Харуно сделала свой выбор и предпочла прожить с ним всю оставшуюся жизнь. Одних поцелуев им было мало. Итачи отключил плиту — теперь им обоим не до молока — и поднял Сакуру на руки, понёс её в свою комнату, не расставаясь с манящими губами любимой. Парень уложил девушку на кровать, но Харуно потянулась к Учихе, не желая расставаться с ним ни на секунду, и обвила руками его шею. Сакура сама углубила поцелуй, прижимаясь вплотную к жениху. Как никогда Харуно хотела принадлежать этому мужчине, который давал ей чувство защиты и комфорта. Розовласка позабыла про смущение и неловкость, смело отдавшись любимым и сильным рукам, одна из которых вскоре очутилась под сорочкой. Сакура в блаженстве закрыла глаза, чувствуя нежные поцелуи на шее, и зарылась пальцами в чёрные волосы. Учиха ощущал, как она расслабилась в его объятьях, как покорно она отдавалась его ласкам. Парень оторвался от её шеи и взглянул на неё. Глаза Сакуры со всей нежностью и заботой смотрели на него. Девушка обхватила его лицо руками и потянулась к его губам. И когда она стала такой ненасытной? Тем не менее, ему это нравилось. У Итачи по телу пробежали приятные мурашки, когда её руки медленно заскользили по его спине. Сегодня ночью они стали ближе как никогда…*****
Сакура и Итачи сидели на диване… точнее, Сакура сидела, а Итачи лежал, положив голову на колени любимой. Девушка читала свой любимый роман о бесстрашном самурае, имя которого было Шисуи. Именно в честь этого книжного персонажа розовласка назвала сына, в надежде, что он станет таким же благородным и смелым, как герой из романа. Сначала Учиха читал с девушкой, но потом он просто решил быть рядом с ней и ещё нерождённым ребёнком. Сакура иногда гладила жениха по волосам, лаская его, как кота, отчего парень в блаженстве закрывал глаза и чуть ли не мурлыкал от удовольствия. Слова здесь были излишними: влюблённые просто наслаждались обществом друг друга. Такие моменты были для них бесценными. К несчастью, всё когда-нибудь кончается — это факт и от него никуда не деться. — Я дома! — раздался детский крик, и в коридоре послышался энергичный топот маленьких ножек. — Эй! Папа! Что за дела?! Ты почему лежишь на маме, как на подушке?! — возмутился Шисуи, когда забежал в гостиную. — Ой, кажется, мы немного не вовремя, — приложив руку к щеке, виновато произнесла Микото, зашедшая в комнату вслед за внуком. Она сожалела, что вошла не первая: наверняка здесь была трогательная и умиротворённая картина до их прихода. И госпожа Учиха обязательно зафиксировала бы это на камеру. Сейчас же сын и невестка изумлённо смотрели на внезапных гостей. У Микото теперь была цель: фотографировать всё важное и милое. Бабушка уже сделала целый альбом с участием любимого внука. — Как это мы не вовремя? — возмутился Шисуи. — А если бы они что-то натворили?! Их же нельзя надолго оставлять одних! — Вот это уже наглость! И скажите, кто теперь ребёнок, а кто родитель?! Но мальчик просто очень любит маму и папу и долго без них не может. — Да что ты говоришь, — ухмыльнулся Итачи, неохотно поднимая голову с колен Сакуры. — Я надеюсь, ты хорошо себя вёл? — Родители встали с дивана и подошли к сыну. Малыш застыл: а хорошо ли он себя вёл? — Ну, — замялся мальчик и спрятал руки за спину, — никто не жаловался, — уклончиво ответил он. Мимо них прошёл измученный Фугаку и рухнул на диван лицом вниз. Итачи и Сакура изумлённо посмотрели на мученика и всё поняли. Да, глава семьи был не готов к подобным переменам — к такому жизнь его не готовила, да и не молод он уже. Быть дедушкой дьяволёнка — очень непростая работа. А вот госпожа Учиха выглядела бодрой и ничуть не уставшей. Шисуи, пока его не отчитали, быстро куда-то убежал. К девушке подошла будущая свекровь. — Сакура-чан, не поможешь мне на кухне? Я пообещала Шисуи, что мы вместе испечём круассаны с гранатовым джемом, — ласково попросила госпожа Учиха. — Гранатовый джем? Разве такой бывает? — удивлённо переспросила Харуно, пытаясь вспомнить, видела ли она хоть раз этот продукт в магазине. — Сакура, дорогая, запомни, у нас всё бывает, — тоном учителя ответила женщина. — Хорошо, Мико… — Розовласка заметила, как у свекрови гневно сверкнули глаза, отчего девушка поёжилась. — То есть, ма-ма, — поправилась она. Ей было не просто назвать чужую женщину мамой, да ещё так сразу: не привыкла она к такому. — Вот и отлично! — победно улыбнулась Микото, мягко хлопнув в ладоши. — Теперь пройдём на кухню. Всё необходимое я принесла. И ещё, Шисуи мне пожаловался, что ты стала есть всякую гадость. Поэтому я буду следить за твоей диетой. Сакура в ужасе посмотрела на неё: свекровь будет следить её питанием?! А потом что? Она ещё и её жизнь контролировать будет?! Из-за беременности у девушки появились другие предпочтения, а сын её своеобразное меню называл гадостью. Ну, невозможно это есть! Харуно умоляюще посмотрела на Итачи, но тот лишь виновато улыбнулся, пожал плечами и покачал головой. Мол, спорить с ней бесполезно. Откуда ни возьмись появился дьяволёнок и подбежал к дивану. Фугаку лениво поднял голову и взглянул на внука. — И-го-го! — На языке Шисуи это означало, что пора играть в лошадку. Дедушка обречённо опустил голову и, вздохнув, встал с дивана. — Только у нас не такие высокие потолки и не так много места. Поэтому… — Мальчик указательным пальцем показал вниз: это означало, что мужчина должен опуститься на четвереньки. Да, дьяволёнок ещё вчера заметил, что дяденька пытается к нему подлизаться, чтобы улучшить отношения. И поэтому малыш нагло этим пользовался. Он ещё как следует ему не отомстил за, как он посчитал, гнусное приветствие и поведение за столом. Фугаку оцепенел: что он должен сделать?! В прямом смысле покатать внука верхом?! Да, перед мужчиной предстал выбор: сохранить гордость или снова потакать мальчику. Возможно, глава семьи сохранил бы гордость, если бы Итачи не шепнул, что малыш очень мстительный, когда дело касается мамы, а Фугаку очень некрасиво обошёлся с ней. Да, надо было последовать совету жены, быть сдержанным и гостеприимным, и тогда бы не было таких проблем и не пришлось бы унижаться перед внуком, чтобы усмирить его гнев. Мужчине ещё повезло, что жена вмешалась, не дав мужу обозвать Сакуру нехорошим словом: тогда бы дьяволёнок действовал жёстче. Фугаку согнул колени и тут же выпрямил их, вспомнив, что они в гостиной не одни. Неподалёку Итачи наблюдал за происходящим. Микото и Сакура ещё не успели уйти, заметив кое-что интересное. Всем им было любопытно: опустится ли глава семьи Учиха на колени перед мальчиком? — Шисуи, ты говорил, что у тебя есть игрушечный пистолет, чтобы поиграть в ковбоев, — пытался выкрутиться мужчина. — Да! Только он в моей комнате! — Малыш сразу побежал в детскую за пистолетом. Фугаку с облегчением вздохнул и отправился вслед за внуком. Если унижаться, то не прилюдно. Для чего же он идёт на такие жертвы? — спросите вы. Для этого мужчины, не поверите вы, семья — это святое. К тому же, сейчас у Фугаку с сыновьями напряжённые отношения, поэтому он решил найти иной подход к внуку. Нет, так требовала душа. Микото, заметив, что смотреть больше не на что, подтолкнула Сакуру в спину. — Ну всё, дорогая, пошли печь круассаны, — произнесла довольная госпожа Учиха. Харуно даже призадумалась: может, не всё так плохо? Она никогда не готовила с мамой. Может, розовласка сможет чему-то научиться у этой женщины. Итачи усмехнулся: что-то ему подсказывало, что день будет весёлым. И так и получилось: атмосфера в квартире была домашняя и уютная. Взрослые получили отдых для души, позабыв о проблемах. Главным звеном был малыш, который не мог угомониться, и просил поиграть то в одну игру, то в другую, как в подвижную, так и в настольную. Никто не заметил, как прошёл день. Микото не хотела уходить, а Фугаку только и мечтал уехать домой, чтобы отоспаться — даже на работе он так не уставал. Дьяволёнок специально его мучил, не давая ему передохнуть.*****
Наступила ночь. Маленькая семья отдыхала в тёплой постельке после насыщенного дня. Шисуи проснулся среди ночи, привстал, сонно потёр глазки кулачками. Мальчик вспоминал, с кем ему сегодня спать: с мамой или с папой. И малыш отправился в спальню Сакуры, не забыв захватить с собой своего любимого лисёнка. Открыв дверь и переступив порог, мальчик попытался рассмотреть, что находится в темноте. Лунный свет пробивался через окно и падал на кровать. Малыш прищурился и ничего не мог понять: постель пуста?! Где мама?! Шисуи выронил игрушку и обежал почти все комнаты, но везде было то же самое. Тогда он побежал к папе. Топот мальчика было хорошо слышно даже соседям. Малыш ворвался в спальню отца. — Папа!!! Папа! Мама пропала! Её нигде нет! — испуганно закричал Шисуи. Его глаза начало щипать от наступающих слёз. Постель зашевелилась, и Итачи потянулся к светильнику. Комнату озарил слабый свет. Мальчик застыл, увидев маму и папу на кровати, да и ещё так близко друг другу. Видимо, до его вторжения они спали в обнимку. Малыш нахмурился и сурово сложил руки на груди. — Значит, до свадьбы они спать вместе не будут, — с обидой произнёс Шисуи, будто поймал родителей с поличным. Хотя так оно и было. Всё вышло само собой. Когда молодые родители уложили сына спать, настала их очередь готовиться ко сну. Итачи пропустил Сакуру вперёд в ванную, а когда она вышла, сам пошёл в душ. Приняв водные процедуры, парень зашёл в спальню, а там его ждал сюрприз. Любимая девушка лежала на его кровати, укрывшись одеялом. На его кровати! Где такое было видано?! Учиха застыл, не веря глазам, и улыбнулся. Итачи прилёг рядом с девушкой и прижал её к себе, крепко обняв и поцеловав в висок. Харуно почувствовала облегчение и радость и позволила себя обнимать и целовать. В постели было тепло и комфортно, особенно когда любимый человек совсем рядом, и ты чувствуешь его тёплое дыхание. Они уснули почти одновременно, блаженно улыбаясь. И спали бы они дальше, если бы их сон не прервал ночной маленький нарушитель. — Ты там так и будешь стоять? Или пойдёшь к нам? — ласково спросила Сакура. Малыш оживился и, запрыгнув на кровать, пополз к ним. Родители отстранились, уступая место. Мальчик забрался под одеяло между мамой и папой. — Всё, теперь спать, — сказал Учиха и выключил свет. Итачи и Сакура обняли сына с обеих сторон и коснулись лбами висков любимого чада. Шисуи в этот момент почувствовал себя самым счастливым на свете ребёнком.