ID работы: 596287

Подарок Судьбы или Забытая Мечта

Гет
NC-17
Завершён
1206
автор
Lady Katarios бета
Размер:
591 страница, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1206 Нравится 700 Отзывы 549 В сборник Скачать

Глава 42. Я маму ищу

Настройки текста
      В мрачной маленькой комнате плакал четырёхлетний мальчик, что спрятался в дальнем углу. Сколько маленький Харуно там просидел, он сам не знал. Только теперь он более-менее успокоился и тихо лил слёзы, вспоминая недавние события с папой после того, как на них напали на дороге:       Flashback       — Я больше не буду бояться, — прошептал ребёнок. Отец подошёл и сел на кровать возле сына.       — Шисуи, нет ничего плохого в том, чтобы бояться. Страх — это естественно, — объяснил Итачи, ласково гладя мальчика по голове, показывая, что совсем на него за это не злится.       — Но ты же не испугался!       — Ещё как испугался. Возможно, даже больше, чем ты, — с улыбкой признался отец.       — Правда? — изумился ребёнок, не поверив. — Почему?       — Я боялся за тебя. Если с тобой что-нибудь случится, мы с мамой будем плакать.       — Почему? — опять задал Шисуи тот же вопрос, ничего не понимая. Разве мужчины могут плакать?       — Потому что нам без тебя будет очень плохо. Разве тебе будет хорошо, если не будет мамы и папы? — задал встречный вопрос отец. Мальчик задумался и понял, что без родителей ему будет очень плохо.       — Раз ты боишься за меня, то мне бояться нечего? — сделал вывод Шисуи.       — Пока у тебя есть я и мама, бабушка и дедушка, тебе бояться нечего, — кивнув, заверил его Учиха.       — Тогда я больше не буду бояться! — решительно заявил мальчик, раскинув руки в стороны.       End of Flashback       Шисуи принялся вытирать слёзы.       «Это лишь слова, а на деле?» — вспомнил мальчик слова отца когда-то давно. Маленький Харуно стал энергичнее вытирать лицо — ему стало жутко стыдно за себя. Он мужчина и не должен разбрасываться словами: если он обещал, что не будет больше трусить, значит, не должен!       «Я не имею права бояться! Маме вдвойне страшнее, чем мне — она боится за себя и меня… Нет, втройне!» — вспомнил Шисуи про ещё неродившегося братика или сестрёнку. Малыш решительно встал на ноги и положил сломанный телефон обратно в карман жилетки. Его всё равно надо вернуть маме. Мальчик подкрался к щели, что выглядывала на улицу, и прислушался: вроде всё тихо. Маленький Харуно вылез из укрытия и огляделся — всё спокойно — и осторожно отправился на разведку.       Те головорезы уже бросили поиски мальчика, посчитав, что этот щенок не стоит их времени. Да и может ли маленький ребёнок доставить большие проблемы? Поэтому преступники покинули это место и вернулись к боссу.       Шисуи оказался на том месте, где в последний раз видел маму, но на старой автостоянке никого не было. Малыш посмотрел на заброшенный магазин, где на стене остались следы от пуль. По телу побежали мурашки: хорошо, что мальчик тогда упал и бетонный борт защитил его. Маленький Харуно обыскал округу, но никого не было, и он решил вернуться к причалу. Ну и где теперь ему искать маму? Малыш бранился на себя, что так долго трусил, боясь покинуть укрытие.       У причала Шисуи заметил лодку, которой не было, когда он вылез из убежища. Малыш услышал мужские голоса и спрятался под причал. Двое мужчин несли небольшие деревянные ящики к лодке. Незнакомцы ворчали, что им постоянно достаётся грязная работа. Мужчины погрузили коробки на судно и отправились за оставшимся грузом.       Когда мужики ушли, мальчик забрался в лодку и заметил, что одна деревянная коробка приоткрыта. Он заглянул туда: она была наполовину пуста, видимо, это остатки. Там он достал пакетик с белым порошком. Что это? Мука? И зачем её хранить отдельно в маленьких пакетах? Заметив, что мужчины возвращаются с последней партией, маленький нарушитель забрался в ящик с порошком, осыпанным хлопьями пенопласта, и закрыл крышку. Шисуи зарылся поглубже, чтобы было удобнее, и затаился. Незнакомцы, закончив работу, отплыли от берега к лайнеру.       Ну вот, мальчика опять куда-то занесло, но малыш не был расстроен. Он был уверен, что его везут к маме, а оставаться на месте не было смысла.

*****

      Компания парней с сопровождением бывших военных ехала к зоне, где пропал сигнал мобильного Сакуры, что был у Шисуи. Дейдара что-то искал в сети. Две машины припарковались на старой покрытой трещинами автостоянке. Это был центр зоны последнего телефонного сигнала. Все вышли из машины и принялись осматриваться.       — Эй, народ! — окликнул их Какузу, на джипе через бинокль осматривавший местность. — Совсем недавно от этого причала отплыла лодка. Там два человека и ящики. Они плывут куда-то за горизонт.       Кисаме заметил следы пуль на стене старого магазина, а рядом — обвалившуюся часть крыши.       — Похоже, совсем недавно кого-то обстреливали на крыше, — сделал вывод Хошигаки и полез по обломкам наверх, чтобы всё проверить. — Наверху никого. В кого бы там ни стреляли, его либо схватили, либо он сбежал. Судя по тому, что следов крови нет, в неизвестного ни разу не попали, скорее всего, благодаря бетонному ограждению. Смею предположить, что это он устроил обвал. Здесь всё на соплях держится. Даже ребёнок сможет устроить небольшой погром, — сказал заместитель, упершись руками о борт крыши.       — Кого они обстреливали? — озадачился Нагато, оценивая ущерб здания.       — Здесь стоит ещё одна машина и она не заперта, — заметил Сасори, открыв дверцу автомобиля и заглянув внутрь. Но ничего подозрительного он не нашёл, даже то, что могло бы указать на владельца машины.       — Это машина была снята напрокат из аэропорта совсем недавно, — сообщил хакер, пробивший в это время номер авто.       — То есть Сенджу Хаширама был здесь? — сделал вывод Итачи, оглядывая местность. Что здесь произошло? Кого здесь обстреливали? Сердце Учихи почувствовало неладное.       — Эй! Парни! Смотрите, что я ещё нашёл! — привлёк к себе внимание Дей, всё ещё рывшийся в ноутбуке.       Компания окружила хакера и уставилась на монитор. Тсукури смог взломать камеру наблюдения на ближайшей улице. Под фонарём шла группа людей, в центре которой была розоволосая девушка.       — Сакура! — узнал её Итачи. По крайней мере она жива и невредима. Значит, эти ублюдки были здесь и встречались с Сенджу. Следовательно, они и его схватили.       — Это ещё не всё. — Блондин немного ускорил запись видео и остановился, когда на экране показался мальчик, что бежал следом за похитителями. Все были шокированы.       — Мелкий паршивец! Нашёл их раньше нас! — недоумевал Кисаме. Никто не мог понять, как маленький беглец смог сюда попасть.       Учиха отстранился и ещё раз огляделся. Это же он устроил обвал?! И в него стреляли?! Если в него не попали, значит, он где-то спрятался или его поймали. Сердце молилось, чтобы с ребёнком всё было в порядке. Малыш наверняка был жутко напуган.       — Шисуи!!! — отец растерянно осматривался, надеясь, что сын откликнется и прибежит, но ничего не происходило. Итачи ещё пару раз позвал беглеца, но тщетно.       — Может, тебе дать громкоговоритель? — раздраженно спросил Какузу. То, что сейчас делал Учиха, было слишком рискованно, особенно на заброшенной территории, где опасность могла быть на каждом шагу. А парень выбежал на открытую местность и был как на ладони: будь здесь враг, его бы тут же застрелили.       — А есть? — спросил Итачи. Он не понял, что это был сарказм. Как отца, который сильно переживал за своего ребёнка, его можно было понять.       Все начали тщательно осматривать местность, однако больше никаких следов не нашли. И мальчика тоже. Все решили, что маленького Харуно всё же поймали, но вслух об этом никто не рискнул сказать, опасаясь за состояние Учихи.       — В любом случае нам здесь ловить нечего, — решил за всех Кисаме. — Топтаться на месте не можем — нужно двигаться дальше.       — Тогда отправимся за кораблём, — поддержал его Дей. — Я уже прикинул, какой нам нужен: быстрый и менее шумный.       — Тогда выдвигаемся! — холодно потребовал Итачи. Он хотел поскорее с этим покончить и вернуть домой Сакуру и сына.

*****

      По коридору лайнера Кабуто вёл розоволосую заложницу в сопровождении двух охранников. Сакура жутко нервничала и всеми силами старалась сохранять спокойствие, опасаясь, что стресс может плохо сказаться на её ещё не родившемся малыше. И она переживала за сына. Как он там? Не ранили ли его? Всё ли у него хорошо?       Ещё её не покидала мысль, что объявился отец. Пусть они и встретились, но не смогли сказать друг другу ни слова. Однако то, как заботливо и нежно он её обнимал, не выходило из головы Харуно. Если он о ней беспокоился, то где был все эти годы? Что за похищение двадцатилетней давности? Мозаика никак не могла сложиться в её голове.       Думать ясно мешала боль в ногах: новые туфли больно натирали кожу выше пятки, особенно на левой ноге. Но девушка молча терпела. Если эти подонки без промедления обстреливали её сына, то что говорить о ней? Нет! Эти ублюдки её не пожалеют! Остаётся только терпеть.       Кабуто вдруг остановился, и Сакура едва успела притормозить, чтобы не врезаться в его спину носом. Мужчина молча повернулся к боковой двери и открыл её. Альбинос грубо схватил девушку и толкнул её в комнату. Заложница кое-как устояла на ногах.       — Это твоё временное пристанище. Веди себя хорошо, тогда, может, проживёшь дольше, — с усмешкой произнёс Кабуто. Харуно развернулась к нему.       — Это всё из-за отца? — спросила розовласка. Нужно хоть что-то прояснить.       — Ты что, вообще ничего не знаешь? Неужто Итачи ничего тебе не сказал? Даже кто твой отец? — Мужчина зашёл в помещение.       Девушка отступила, не желая, чтобы он подходил ближе. Сакура была в недоумении: Итачи знал? Но почему он ей ничего не сказал? У него наверняка была какая-то причина.       — Что особенного в моём отце? — как можно твёрже спросила девушка. Пусть она и видела сегодня «папочку», но его имени она по-прежнему не знает.       — Сенджу Хаширама. Это имя тебе о чём-нибудь говорит? — с ухмылкой поинтересовался альбинос.       Харуно застыла: это же знаменитый доктор медицинских наук! Даже в больнице, где она работает, работает его программа. Этот человек разработал не одну эффективную методику лечения и до сих пор работает над препаратами от тяжёлых заболеваний! Проводит сложнейшие операции на безнадёжных пациентах и часто — успешно! И вы хотите сказать, что этот человек — её отец?! Это невозможно!       — Вы ошибаетесь! Он не может быть моим отцом! Где он, а где я?! Мы даже на близких родственников не похожи! — отрицательно замотала головой Сакура. Она считала себя простолюдинкой с трудной судьбой, а она, оказывается, из знатной семьи?! Бред!       — В самом деле? — разыгрывая удивление, спросил Кабуто, поправляя очки. Ему было забавно наблюдать за её реакцией. — Ты в курсе, что на самом деле родилась в Испании? И что, когда тебе был год, тебя похитили? Сенджу заплатили за тебя выкуп, но тебя не вернули. Хаширама нанимал лучших детективов, чтобы найти тебя, но безуспешно. И только месяц назад ему сообщили, где ты. Мы об этом узнали. Твой папочка очень хотел с тобой встретиться после стольких лет разлуки. О родстве с экспертизой не поспоришь. Мы всё проверили — ты действительно его дочь.       Харуно была в шоке от услышанного. Она думала, что у неё не осталось родных после смерти Харуно Мебуки, а выясняется, что далеко отсюда у неё ещё был отец, который отчаянно искал её все эти годы?!       — К тому же, мы… точнее я нашёл тебя ещё пять лет назад, — продолжил Кабуто, получая удовольствие от происходящего. — Я занял место Хатаке Какаши. А его отправили в другой город, на должность директора частной школы. Это было удобно. Я следил за тобой, никто ничего не заподозрил… кроме Саске. Он быстро понял, что я не тот, за кого себя выдаю.       — Так Саске всё знал? — не могла поверить Сакура.       — Не сразу. Он подслушал мой разговор по телефону и узнал, что экспертиза подтвердила твоё родство с Сенджу Хаширамой. И этот глупец попытался связаться с твоим отцом, но тщетно. И Учиха всячески отгораживал тебя от меня, когда я пытался завоевать твоё доверие. И это у него получилось.       — И на выпускном это ты вколол ему психотропный препарат! — догадалась заложница.       — Верно. И кто бы мог подумать, что мальчишка под действием наркотика уничтожит жучки, которые были на тебе: цветок в твоих волосах и телефон.       И тут Харуно осенило: так вот в чём дело! Саске пытался снять лилию с её головы. Ино тогда хорошо закрепила цветок к её прическе, поэтому парень в неадекватном состоянии не мог придумать ничего лучше, как срезать волосы. Потом Учиха разбил её мобильный. Дальше… дальше вспоминать не хочется.       — Мы и подумать не могли, что после этого ты покинешь страну незаконным способом, — с досадой признался Кабуто.       Девушка снова была в недоумении: выходит, что, воспользовавшись фальшивыми документами, она избежала опасности?!       — Тогда я был уверен, что Саске знает, где ты, и пытал его, но мальчишка нагло отказывался сотрудничать. И тогда, чтобы его разговорить, я скинул с обрыва его брата. Лицо Саске надо было видеть: он так унижался, так умолял не трогать его старшего брата, клялся, что на самом деле не знает, где ты. И чтобы спасти жизнь Итачи, Саске согласился работать на нас и помогал перевозить контрабанду. — Мужчина снова поправил очки, видя, как у заложницы расширяются глаза от ужаса.       Сакура и представить не могла, что этот человек искалечил жизнь двум братьям Учихам — да он ненормальный! Девушка в страхе отступила к стене.       — Ты заставила нас изрядно за тобой побегать. Чем больше противишься, тем хуже. Так что не надейся на хорошее обращение, — грубо произнёс Кабуто и вышел из камеры, заперев заложницу. — Никого не впускать и не выпускать, отвечаешь головой! — приказал он охраннику. Со вторым он ушёл в только ему известном направлении. Работу ещё никто не отменял.       Сакура продолжала стоять в немом шоке, как боль на левой ноге отрезвила её. Девушка оглядела свою темницу: она была маленькая и в ней был только старый матрас напротив двери. Харуно доковыляла до лежака, кое-как села (с наручниками за спиной сделать это было сложно). Розовласка наконец сняла туфли и ощутила невероятную свободу. Она вздохнула с облегчением, почувствовав, словно освободилась от медвежьих капканов. Сакура осмотрела свои ноги: на правой ноге выше пятки надулся пузырь; на левой пузырь лопнул, почему и было так больно. Не было ничего, чтобы обработать мозоли. Однако туфли она больше не наденет, а иначе можно остаться калекой.       Ноги получили свободу, но на душе легче не стало. Девушка прислонилась спиной к стене и поджала под себя колени. «Это моя вина», — отчаялась Сакура, уткнувшись лбом в колени, по щекам побежали жгучие слёзы. Если бы не она, Саске и Итачи не пострадали бы. Она обоим сломала жизнь. Саске стал наркоманом и теперь работает на преступную организацию. Итачи чуть не убили и сделали его бесплодным. Пусть он излечился, но сейчас лучше себя не чувствует. Почему близкие люди страдают из-за неё? Даже любимый сын, пусть и не физически, но психически точно травмирован. Сегодня ребёнку столько пришлось пережить. Если бы не она, у Саске и Итачи была бы нормальная жизнь, но тогда бы не было и Шисуи — её самого светлого лучика, что никогда не давал отчаиваться и вызывал улыбку на лице. Девушке было интересно: знает ли Итачи, что это она причина всех несчастий? Если не знает, не возненавидит ли он её за это? Кабуто умел бить по больному месту, чтобы морально уничтожить жертву.

*****

      Находиться в закрытом ящике было темно и неуютно, но Шисуи старался сидеть тихо и не издавать ни звука. Мальчик сначала слышал шум моторной лодки и разговоры двух мужчин, потом возню с грузом. Когда понесли ящик, в котором прятался маленький нарушитель, малыш почти не дышал, боясь выдать себя. Когда груз куда-то поставили и всё стихло, мальчик не спешил сразу выходить из укрытия, чтобы удостовериться, что поблизости действительно никого нет.       Подождав какое-то время, маленький Харуно приоткрыл крышку и через щель осмотрелся — никого. Шисуи выпрямился и, отложив крышку, вылез из ящика. Малыш огляделся: он находился на складе. Мальчик кинулся к странной металлической двери с рулём посередине. На этой двери ездить что ли можно? Как маленький Харуно ни старался, дверь он открыть не смог. И толкал её и тянул на себя, даже крутить руль пробовал, но тот не поддавался. Либо крутить надо сильнее, либо его заклинило, либо руль здесь вообще для красоты. Шисуи сердито топнул ногой: и как ему отсюда выбраться и найти маму?       Делать было нечего, малыш ещё раз тщательно осмотрел склад и обнаружил внизу маленькую решётку на стене. Сбоку на ней не было двух винтов. Мальчик подошёл к решётке, за которой обнаружилась маленькая пещера, и попытался её открыть, но та не поддавалась. Тогда маленький Харуно потянул за прутья на себя, ногой упираясь в стену. Решётка заскрипела и немного поддалась, но на большее малыша не хватило. Мальчик посмотрел на свои труды: что ж, пролезть он сможет, оставаться здесь больше нет смысла. Шисуи заглянул в пещеру. Там было темно и страшно, но и жутко любопытно, и мальчик полез внутрь изучать вентиляционную шахту.

*****

      Гладь моря рассекал небольшой катер, которым управлял Сасори. На палубе по обе стороны стояли Кисаме и Какузу и в бинокль осматривали горизонт. Плыли они сюда по координатам хакера, который как всегда рылся в сети, пытаясь понять, какой лайнер им нужен и кто владелец.       — Глуши мотор. Я что-то вижу, — произнёс Какузу. Компания перевела взгляд в его сторону, и на горизонте они увидели большой лайнер. Мотор катера заглушили. Приближаться к кораблю было рискованно, их могут заметить. Ещё неизвестно, что их ждёт на этом лайнере.       — Большой, прямо как Титаник, — присвистнул Хидан.       — Можно сказать, что ты его вживую видел, — проворчал Дейдара. — Этот лайнер почти в два раза меньше Титаника, но и маленьким его не назовёшь. И, кстати, если верить данным, которые я нашёл в сети, то этот корабль принадлежит Муджину Му. — Тсукури перевернул ноутбук к остальным, чтобы они взглянули на фотографию владельца.       — Почему эта мумия в бинтах? Лица вообще не видно, — возмутился Мацураси.       — Его кожа сильно обгорела много лет назад после автомобильной катастрофы. Поэтому видеть его лицо не рекомендуется — зрелище не для слабонервных, — сообщил хакер.       — Подожди, а это не он засветился на видеокамере с Сакурой? — заметил Итачи. Дей вернулся к видеозаписи и сравнил.       — Он самый, — подтвердил блондин. — Муджин Му, испанский политик — это пока всё, что известно.       Значит, эта мумия стоит за всем этим? Следовательно, помимо Саске, Сакура, Шисуи и Хаширама тоже должны быть на этом корабле?       — И что здесь забыл испанский политик? — недовольно спросил Хидан. Он всё ещё помнил, как в той стране его неслабо отделали, после того, как альбинос отвлёк охрану на себя, чтобы остальные смогли попасть к Сенджу Хашираме.       — Я почём знаю? — ответил Дей. — Ясно только одно: у этого политика свои счёты с Сенджу.       — И как нам незаметно проникнуть на корабль? — спросил Нагато.       — Воспользуемся удачей. Нужно лишь немного подождать, — усмехнулся Кисаме. Все непонимающе взглянули на его. Какая ещё удача? Хошигаки ничего не ответил, лишь посмотрел на небо; другие тоже подняли взгляд вверх. Как раз к луне плыла небольшая чёрная туча и, все поняли, о чём говорил заместитель.       Группа дождалась, когда туча закроет луну и станет очень темно. Катер поплыл к лайнеру, не слишком быстро, чтобы мотор громко не ревел, и не медленно, чтобы их не заметили часовые. Сасори причалил судно ближе к хвосту корабля, где было отверстие для небольших лодок и спасательных шлюпок. Там оказался ещё один катер, но побольше их, с каютой под палубой.       — Что-то слишком тихо, не находите? Хм, — шёпотом спросил Дейдара. Кисаме и Какузу наготове с автоматами выбрались с судна и огляделись. Действительно, как-то слишком тихо. Где охрана? «Почему камеры перевёрнуты к шлюпкам, а не на мостик?» — не понимал Тсукури, оглядываясь по сторонам. Остальные тоже осматривались вокруг, ожидая засады. Альбинос посмотрел за борт и ужаснулся.       — Твою мать! — не сдержался Хидан, отступившись на пару шагов. Другие посмотрели туда и тоже были в шоке: за бортом с простреленной головой плавал труп, а рядом ещё один — вот и охрана.       — Похоже, кроме нас кто-то ещё пробрался на лайнер, — предположил Кисаме.       — Какого хрена?! Что значит, «кроме нас кто-то ещё пробрался на лайнер»?! — возмутился Мацураси, которому вся эта ситуация ой как не нравилась. И не ему одному.       — Если не закроешь пасть, я сам её закрою — навсегда, — с угрозой потребовал Какузу. Нашлась тут истеричка. Сам мужчина предпочитал всё делать быстро и бесшумно, как в горячих точках. Так руки и чесались пристрелить этого шумного и матерящегося альбиноса.       — Значит, нам нужно быть вдвое осторожнее и быть начеку, — заметил Учиха, вылезая из лодки, и помог остальным покинуть судно. Итачи выглядел собранно и решительно, в глазах — ни капли сомнения. Вся привычная мягкость и спокойствие исчезли, остались только жестокость и враждебность.       Хошигаки пошёл караулить дверь, что вела в длинный коридор.       — Эй, блондин с компьютерными мозгами, — обратился Какузу к хакеру, открыв панель с проводами. Наверху была видеокамера, которая смотрела на шлюпки, а не на нарушителей. — Можешь взломать видеонаблюдение и получить доступ к камерам? — Конечно, глупо идти сломя голову и обыскивать корабль, не зная, где искать цель.       — Ещё как! — обрадовался Дейдара, достав ноутбук и ещё какое-то приспособление. Аж глаза загорелись от предвкушения. Как же он обожал взламывать чужие системы!       Хакер нашёл нужный провод и подключил ноутбук. Взлом прошёл успешно, только камер оказалось довольно много: почти в каждом помещении и каждом коридоре. Пройти незаметно будет нелегко. Одна беда — разом всё видеонаблюдение не посмотришь, придётся поочередно. Вдруг экран ноутбука замерцал.       — Чёрт! — выругался Тсукури, быстро стуча пальцами по клавиатуре, и тут же отсоединил провод от ноутбука. Быстро достал флешку из рюкзака и подключил её к ноуту, потом стал опять что-то набирать на клавиатуре.       — В чём дело? — спросил Сасори.       — В системе оказался мощный вирус-защита. Я не могу её взломать подручными средствами. Знал бы, заранее подготовился бы лучше: взял бы ноутбук помощнее и другую флешку с более серьёзными программами, — с сожалением пробормотал хакер. — Мой ноут сейчас заражён сильным вирусом, я успел запустить антивирус, но многие программы уже повреждены, и потребуется немало времени, чтобы восстановить систему.       — То есть, сейчас мы остались без компьютера? — с досадой произнёс Нагато.       — Лучше не рисковать и найти их главный компьютер и взломать его, — предположил блондин.       — От тебя мало проку, — с раздражением проворчал Какузу. Теперь им будет сложно пройти незамеченными. Так ещё неизвестно, куда идти.       — Чтоб ты знал! Я успел порыться в их системе наблюдения и остановил съёмку! Поэтому наблюдатель будет видеть только одну картинку, ту, что камера зафиксировала в последний раз. Поэтому мы можем спокойно ходить мимо камер какое-то время. Они нескоро поймут, в чём дело! — вспылил Дей. Все удивлённо посмотрели на него.       — Ай, молодца, — похвалил его Кисаме.       — То-то же, — задрал нос хакер и убрал ноутбук в рюкзак.       — Рано радуетесь, — прервал их Какузу. — Пусть для камер мы невидимки, но тут наверняка много охраны. Перемещаться всей компанией по лайнеру не стоит — быстро заметят. Предлагаю разделиться на две группы: одна отправится на капитанский мостик — там неподалёку должен быть главный компьютер — и развернёт корабль, чтобы он не уплыл далеко в океан. Вторая группа пойдёт искать пленников.       Все одобрили этот план и разделись по командам. В каждую группу приставили по военному, так как у них в таких делах опыта было больше. К капитанскому мостику пойдут Какузу, Хидан и Дейдара. Тсукури обязательно, поскольку только он мог взломать главный компьютер. Какузу был недоволен, что его распределили в группу с двумя кретинами. Ну не любил он, как часто утверждал, тупоголовых шумных блондинов.       На поиски пленных отправятся Кисаме, Итачи, Нагато и Сасори. Троицу решили не разлучать. Учиха хотел поскорее найти свою невесту и сына, а также младшего брата и убедиться, что с ними всё в порядке. Ну и, конечно, не стоит забывать и о Сенджу Хашираме. Итачи молился, чтобы пленников держали вместе, а не раскидали их по всему кораблю, иначе найти их всех будет затруднительно. Для связи было только две рации, которые взяли себе бывшие военные. На том и порешили, и две группы разошлись.

*****

      В камере было тусклое освещение. Помещение напоминало заброшенный склад: деревянные ящики с непонятным хламом, грязь и пыль. Кто-то очень хотел, чтобы пленнику было как можно менее комфортно, даже матрац не постелили — спи на грязном холодном полу. Хаширама ходил по комнате и искал хоть что-нибудь, что могло бы помочь освободиться от наручников за спиной.       Сенджу переживал за дочь — их даже поместили в разные камеры. Хоть они и встретились спустя двадцать лет, но не смогли даже поговорить — отца и дочь сразу разлучили. Боже, как его девочка выросла, как сильно стала похожа на свою покойную мать! Когда он её увидел, Сакура казалась такой напуганной и потерянной. Она не понимала, что происходит. Как же хотелось забрать её, спрятать от всего, чтобы она больше не знала страха и бед. По крайней мере Сенджу смог обнять свою дочь. Однако она совсем забыла о нём, стоило ей увидеть сына. Несмотря на опасность, Сакура рвалась защитить своего ребёнка. Его малышка стала ещё хорошей матерью. Как же Хаширама хотел пообщаться с дочерью, но он так боялся, что после всего случившегося она не захочет его видеть, посчитает источником всех проблем. Если бы не он, девушка жила бы спокойной жизнью, а вместо этого — они оба в заключении, и, что с ними будет, неизвестно.       Мужчина переживал и за внука. Как мальчишка вообще попал на крышу магазина? И куда смотрели Учихи?! Как они могли допустить похищение его дочери и не доглядеть за внуком?! Помимо прочего Сенджу был зол на Муджина Му за то, что он приказал обстрелять маленького мальчика. Ну и что, что этот проказник устроил обвал, но не убивать же его за это! Интересно, как там Шисуи? Наверное, малыш сильно испугался и где-то прячется. Только бы его нашли хорошие люди и позаботились о нём.       Пленник всё пытался избавиться от наручников, даже пробовал перекинуть их через ноги, чтобы руки были впереди, но тщетно — цепочка металлических браслетов была короткой. Видеокамера, что следившая за его действиями, раздражала. От безысходности мужчина прислонился спиной к стене — как же паршиво чувствовать себя беспомощным. Может, Хаширама сможет убедить Муджина отпустить хотя бы его дочь — она же ещё в положении! Но об этом не стоит никому говорить, иначе может стать только хуже.       Сенджу отчаялся, как услышал тихие стуки, но не мог понять, откуда они исходят.       — «Самурай… самурай…» — услышал мужчина тихий голос, где-то внизу за стеной, и последовал за звуками. И каково было его удивление, когда он обнаружил за решёткой в вентиляционной шахте мальчика. Хаширама огляделся на камеру: к счастью, ящики закрывали обзор на решётку. К тому же, эта камера записывает только изображение, но не звук. Мужчина подошёл ближе и присел возле вентиляции.       — Шисуи? Что ты здесь делаешь? — шёпотом спросил Сенджу. И как этот негодник вообще попал сюда?!       — Я маму ищу, — тихо ответил малыш.       «Мамонтёнок», — пронеслось в голове Хаширамы.       — А где мама? — мальчик попытался оглядеть камеру за решёткой в поисках любимой мамочки, но ему было мало что видно.       — К сожалению, нас разделили, и её где-то прячут.       — А вы, правда, папа моей мамы? — поинтересовался маленький Харуно. На крыше магазина он подслушал разговор между самураем и мумией, он слышал то, как Сенджу просил отпустить его дочь.       — Да, это правда, — подтвердил мужчина, не видя причин лгать.       — Здорово! Так вы мой дедушка?! Теперь у меня два дедушки! — обрадовался малыш и, перевернувшись спиной к стене, ногами стал стучать по решётке, чтобы выбраться наружу.       Хаширама с ужасом наблюдал за ним: сколько от него шума — он же выдаст себя! Решётка с грохотом отлетела, и послышались возня возле замка и ругательства охранника, что сторожил дверь камеры Сенджу. Мужчина среагировал мгновенно, сдвинул ближайший ящик, чтобы закрыть обзор на мальчика, что хотел вылезти из вентиляционной шахты.       — Сиди на месте! — тихо потребовал Хаширама. Охранник зашёл в камеру, чтобы посмотреть, что за шум.       — Где моя дочь?! Я хочу увидеть свою дочь! — взбунтовался пленник, ногой отшвырнув от себя ближайший ящик.       — Будешь буянить, никогда её не увидишь, — угрожающе прошипел охранник, оттолкнув пленника вглубь комнаты, и, не глядя, покинул камеру, закрыв за собой дверь.       Сенджу упал на спину, прямо на свои руки. Да, это гад сильно его толкнул. Были слышны удаляющиеся шаги: видимо, охранник пошёл доносить о поведении заложника. Как бы ему это не вышло боком. Шисуи съёжился, осознав, что из-за него деду досталось. Он думал, что раз в комнате больше никого нет, то его никто не услышит, но ошибся.       — Дедушка Самурай, вам очень больно? — забеспокоился внук.       — Ничего, терпимо. Бывало и хуже, — стараясь не застонать, произнёс мужчина и, перевернувшись на бок, приподнялся. — Шисуи, постарайся вести себя как можно тише. Эти нехорошие дяденьки не любят детей.       — Хорошо, я больше не буду шуметь, — виновато пообещал мальчик и вылез из вентиляционной шахты.       Хаширама кое-как сел поудобнее, прислонившись спиной к ящику поближе к внуку.       — Как ты вообще попал сюда? — спросил дедушка.       — Я пробрался на большой корабль на маленькой лодке в ящике с мукой. Поэтому никто не знает, что я здесь, — с радостью поделился маленький Харуно.       Сенджу закатил глаза: лучше мальчику не говорить, что это, скорее всего, была не мука. Но, что это могло быть на самом деле, ребёнку знать сейчас ни к чему — маленький ещё.       Малыш заметил, у мужчины руки были в наручниках, и потянулся к ним, чтобы освободить самурая. Схватившись за металлический браслет, мальчик потянул его на себя, но, разумеется, ничего не вышло.       — Бесполезно, их не снять без ключа или отмычек, — с сожалением проговорил Сенджу. Малыш приблизился, пытаясь понять, как снять эти браслеты. Мужчина посмотрел на видеокамеру и, убедившись, что ребёнка не видно, пододвинул руки поближе, чтобы внуку было удобно, но всё оказалось тщетно.       — Я не могу их снять, — расстроился Шисуи. Хаширама прищурился, заметив кое-что у мальчика в кармане жилета.       — У тебя есть телефон! — обрадовался Сенджу. — Значит, у нас есть шанс!       — Да, но только он сломан. — Маленький Харуно достал мобильный мамы и продемонстрировал застрявшую в экране пулю. И надежды Хаширамы мигом разрушились.       — Ты как? Не пострадал? — немного привстав, спросил мужчина, вспомнив про обстрел у заброшенного магазина.       — Я в порядке. И меня не ранили, — сказал ребёнок, но его самого чуть дрожь не пробила при одной мысли об этом.       — Сильно испугался тогда?       — Ну… — начал Шисуи. — Совсем чуть-чуть, — солгал он.       Дедушка вздохнул, понимая, что внук врёт и пытается казаться смелым.       — А что за шанс? Он поможет спасти маму? Нам нужен рабочий телефон? — быстро сменил тему малыш.       — Нет, это слишком рискованно. Ты ещё маленький. Во-вторых, ты не знаешь, как работает мобильный, — уже сдался самурай.       — Во-первых, то, что я маленький — это моё главное преимущество! Я могу пролезть туда, куда взрослые не могут. Во-вторых, я не раз разбирал и собирал папин телефон и знаю, как он работает! — разозлился маленький Харуно. Конечно, ему не нравилось, что его считают маленьким, будто он ещё совсем младенец.       — В самом деле? — удивился Хаширама и задумался. — Это может сработать, но если тебя схватят…       — Не схватят! Я буду осторожен! — уверенно произнёс малыш.       — Хорошо. Тогда слушай внимательно, — дедушка пододвинулся к внуку ближе и прошептал, — у меня в пиджаке вшита сим-карта — достань её.       Мальчик потянулся к пиджаку и нащупал мини-карту, но возникла другая проблема — как её достать? Она была зашита внутри, ничего острого под рукой не было, однако малыш не растерялся и стал тянуть ткань в разные стороны. Та не поддавалась. Тогда Шисуи наступил на край пиджака и двумя руками со всей силой потянул ткань с внутренней стороны резко вверх. Ткань порвалась, и на пол выпала сим-карта. Маленького Харуно стало видно на видеокамере, но она показывала теперь только одну картинку. Мальчик поднял карту.       — Простите, — извинился ребёнок за испорченный пиджак.       — Ничего страшного, — совсем не расстроился Сенджу. — Теперь нам нужен рабочий мобильный телефон. Запомни, это очень важно! Когда найдёшь телефон, вставь в него эту сим-карту, потом найди номер 209901 и позвони на него, но ни в коем случай не сбрасывай вызов! Оставь мобильный там, где взрослые его достать не смогут.       — Хорошо, я понял! — Внук забрался в вентиляционное отверстие и хотел было уползти, как его тихо окрикнули.       — И ещё, Шисуи: не рискуй понапрасну. Если не уверен, что получится взять чужой телефон, лучше отступи и найди другой способ — тебя не должны поймать, — прошептал дедушка.       — Не волнуйтесь, меня не поймают, я быстро бегаю, — широко улыбнулся маленький Харуно и исчез в вентиляционной шахте. Какой смелый малый.       Хаширама прислонился к деревянному ящику спиной, глядя на отверстие в стене. Правильно ли он сделал, что отправил мальчика на такое опасное дело? Однако держать внука возле себя тоже не выход — малыш не сможет вечно там прятаться. И как его удержишь? Поэтому пришлось рискнуть. Сейчас остаётся только молиться за Шисуи, чтобы его не схватили и чтобы у мальчика всё получилось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.