ID работы: 596287

Подарок Судьбы или Забытая Мечта

Гет
NC-17
Завершён
1206
автор
Lady Katarios бета
Размер:
591 страница, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1206 Нравится 700 Отзывы 548 В сборник Скачать

Глава 26. Я лучше знаю, что тебе нужно!

Настройки текста
      Семья на полу собирала мозаику из маленьких пазлов: Итачи собирал голубое небо, Сакура — зелёную поляну с цветочками, а Шисуи — щенка. Родители с лёгкой улыбкой помогали сыну собирать мозаику. Вот только маленький Харуно хмурился, это потому, что он хотел всё сделать сам, без помощи.       Прошёл примерно месяц после того, как Шисуи извинился перед мамой, поняв, как сильно её обидел, и теперь мальчик старался следить за языком. Малыш понял, что причиняет боль родителям этими нехорошими словами. Казалось бы, всё вернулось в норму, всё стало, как прежде: Итачи и Сакура стали дружески общаться. Сыну сначала казалось, что этого достаточно, потом он понял, что этого мало. Его родители ведут себя не как родители. Почему он так решил? Шисуи часто наблюдал за чужими родителями, как они обмениваются поцелуями и часто ходят в обнимку. Он ни разу не видел, чтобы папа и мама хотя бы за руки держались. Шисуи стало казаться, что он сам является стеной между ними. И это не потому, что он любит идти между ними, держа их за руки.       Малыш не раз пытался оставить их наедине, убегал играть в свою комнату. Когда они оставались одни, Сакура уходила на кухню готовить, а Итачи в кабинет работать. Сын начинал злиться сильнее, но сам не знал, как им помочь. Он видел, что родители чего-то боятся, но не мог понять, чего именно. Даже ребёнок и то ведёт себя смелее, например: маленький мальчик подойдёт к девочке и скажет: «Ты мне нравишься! Давай играть вместе!» И, кажется, все проблемы решены. Так нет, взрослый мир любит всё усложнять.       Шисуи хмурился и наконец не выдержал.       — А-а-а! Я так больше не могу! Почему вы ведёте себя, как дети?! — раскинув и замахав руками, крикнул он. Родители изумлённо на него уставились.       — Что с тобой? — спросили они.       — Ничего! Пошли лучше гулять, — недовольно проворчал сын, сложив руки на груди и нахмурившись. Он не мог объяснить своё поведение, боясь сделать хуже. Боялся, что мама снова уйдёт. Итачи и Сакура удивлённо переглянулись.       — Тогда идём собираться, — решил Учиха. Все быстро собрали мозаику и встали, пошли по своим комнатам переодеваться.       Шисуи, переодевшись, стал рыться в игрушках и достал старого одноглазого плюшевого медведя — подарок от друга из Германии. Итачи предлагал его выбросить, поскольку у него теперь много новых игрушек, но мальчик отказался, по причине, которую знал только он. Там у него был тайник. Малыш расстегнул кнопку и засунул руку в шею медведя, стал что-то искать. Маленький Харуно нашёл, что искал, и подошёл к столу, где любил рисовать фломастерами и карандашами. Он вырвал пол-листа и быстро что-то написал, потом завернул туда то, что достал из медведя, и всё это Шисуи засунул в карман своих шорт и побежал гонять родителей, чтобы быстрее собирались.

*****

      Всё шло не так, как хотел Шисуи. Сейчас маленькая семья гуляла по парку; сын держал за руки маму и папу. Мальчик постоянно хмурился, не понимая, что не так с его родителями. Он не раз пытался оставить их наедине, но те либо молчали или болтали ни о чём — держали дистанцию. Вот и сейчас, хмурясь, Шисуи думал, как сблизить маму и папу. Всё, что мог, он перепробовал, а результата никакого.       Вдруг мальчик увидел знакомую пару и обрадовался. Вырвав руки из рук родителей, Шисуи побежал навстречу молодожёнам Узумаки.       — Нагато-сан! Конан-сан! Вы тоже гуляете?! — остановившись перед ними, радостно воскликнул маленький Харуно, заведя руки за голову.       — Привет, малыш! Да, дышим свежим воздухом, — поприветствовал его шатен, обнимая жену.       — У Нагато выпало свободное время, вот мы и выбрались прогуляться, — с улыбкой сказала Конан, положив голову на плечо мужа.       Шисуи улыбнулся, осознав, что именно так и должны вести себя родители, вот с кого надо брать пример. Но, к большому сожалению, Итачи и Сакура этого не понимали.       — Рады снова вас видеть. — К ним подошли папа и мама мальчика.       Мужчины пожали друг другу руки. У Шисуи над головой загорелась лампочка «идея», и на лице заиграла дьявольская улыбка. Мальчик схватил за руку Узумаки и, ничего не сказав, куда-то его потащил. Остальные изумлённо на них смотрели.       — Куда это они? — забеспокоилась синевласка, наблюдая, как уводят мужа из-под носа.       — Не знаю, — удивлённо ответил Итачи. Сакура тоже забеспокоилась — она знала, что сын явно что-то задумал, а значит — жди беды.       — Лишь бы он вернул мне его живым и невредимым, — тихо засмеялась бывшая Хаюми, пытаясь всё обратить в шутку. Остальные улыбнулись в ответ, и девушки начали общаться между собой.       Учиха следил глазами за сыном и другом: Шисуи тащил Нагато к кустам. Непонятно зачем.       Узумаки удивлённо смотрел на мальчика, который насильно куда-то его вёл. Оказавшись у куста, малыш огляделся, убедившись, что остальные не видят, и потянул руку шатена вниз, заставляя его нагнуться. Нагато сопротивлялся и не понимал, чего от него хочет этот ребёнок. С трудом Шисуи смог его нагнуть, но недостаточно, тогда он схватил его за галстук и изо всех сил дёрнул, так, что Нагато чуть не упал. Мальчик схватился за красные волосы, потянул к себе и начал что-то шептать Узумаки в ухо. Нагато сначала удивился, потом коварно улыбнулся.       — Можешь положиться на меня, партнёр, — деловым тоном сказал шатен, протягивая руку для пожатия.       — Хорошо, партнёр! — обрадовался маленький Харуно и пожал ему руку, потом задумался. — Как мы это сделаем?       — Предоставь это мне, — успокоил его Нагато, и они пошли обратно.       — Вот и мы, — воскликнул Узумаки. У него улыбка была чуть ли не до ушей. — Итачи, Сакура, я надеюсь, вы не против, если мы ненадолго заберём вашего сына? Мы с Конан хотели подобрать шкаф в детскую и хотели бы, чтобы Шисуи нам помог, как в прошлый раз. Правда, дорогая? — обратился он к жене и подмигнул ей, намекая, чтобы подыграла.       — Э-э-э, — непонимающе начала Конан, но быстро собралась и решила подыграть, потом выяснить у обоих, что происходит. — Да, а я и забыла. — Она сделала вид что засмущалась. — Надеюсь, вы не против, если заберём вашего сына? Завтра приведём его домой, — мило улыбаясь, спросила бывшая Хаюми.       Итачи и Сакура изумлённо и неуверенно переглянулись.       — Ну, пап, мам, можно? Обещаю, я буду хорошо себя вести! — прыгая на месте, просил сын.       — Ну хорошо, — тихо согласился Учиха и обратился к Сакуре: — Ты не против?       Харуно замялась, не зная, что решить, отпустить сына или нет.       — Ну, по-ожа-алу-уйста, — молил Шисуи, строя щенячьи глазки. Этот приём действовал безотказно, и Сакура сдалась.       — Хорошо, можешь идти, если ты так хочешь, — вздохнув, сказала мама.       — Очень хочу! — радостно запрыгал малыш. — У них там так много места! — Шисуи обнял папу за ноги и незаметно засунул ему в карман джинсов комок бумаги, потом обнял маму.       — Только слушайся Нагато-сана и Конан-сана, — наказала Сакура, присев перед сыном и пальцами расчёсывала ему волосы.       — Хорошо! — ещё громче воскликнул Шисуи и, развернувшись, схватил за руки молодожёнов и повёл вперёд. — Пока, мама, папа! Завтра увидимся! — попрощался он с родителями.       Сакура печально проводила взглядом сына. Не привыкла она отпускать сына, хоть и доверяла Нагато и Конан. Просто девушка привыкла, что Шисуи всегда рядом. Иногда она задавалась вопросом: правильно ли она сделала, что вернулась сюда. Здесь произошли большие перемены: у Шисуи появился любящий отец, а Сакуре признались в любви. И, казалось, можно создать настоящую семью. Но её что-то сдерживало, что не давало двигаться вперёд: может, это из-за предательства Саске, из-за чего она боялась раскрыться Итачи, боясь, что ей снова могут причинить боль. Ещё Сакура испытывала чувство вины перед Итачи — из-за чего и держала дистанцию.       — Может, сходим ещё куда-нибудь, — с надеждой предложил Итачи.       — Нет, давай поедем домой. Мне ещё ужин надо приготовить, — отказалась Харуно, не глядя на Учиху, и направилась в сторону машины.       — Может, тогда сходим в кафе, перекусим, — не сдавался парень, надеясь провести время с любимой.       — Нет, я не люблю полуфабрикаты, — отрезала Сакура, не останавливаясь.       Учиха обречённо вздохнул и пошёл следом. Он тогда хотел предложить ей сходить в ресторан, где готовят из качественных продуктов, но не стал — знал, что она опять придумает какую-нибудь отговорку. А так очень хотелось провести с ней время, сходить на свидание. Почему те, кого мы так трепетно любим, делают нам больно? Пусть Сакура и дала ему шанс, но Итачи решил не навязываться и подождать, когда она сама сделает шаг, посчитав, когда будет готова. Учиха понимал, что времени остаётся мало: месяц прошёл, осталось два. За эти два месяца он должен привязать её к себе, чтобы Сакура передумала снова сбежать из страны.

*****

      Молодожёны и Шисуи сели в машину. Конан развернулась к представителям сильного пола и одарила их суровым взглядом, сложив руки на груди.       — Так, теперь колитесь, — как на допросе потребовала она. Мужчина и мальчик с опасением переглянулись.       — Ты о чём, дорогая? — Нагато сделал вид, что не понимает, о чём речь.       — Колитесь, — ещё грозней потребовала бывшая Хаюми.       — Это я его попросил, — Шисуи решил принять удар на себя, — чтобы оставить моих маму и папу одних, чтобы они сблизились. Они ведут себя не как родители, — расстроенно заявил малыш, кладя голову на спинку водительского сидения.       — Вот как? — удивилась синевласка. Да, благородное дело.       У Нагато не было секретов от жены, поэтому рассказал ей события пятилетней давности, что произошло между Саске и Сакурой и что произошло на мальчишнике, в результате чего кое-кто появился на свет. Вот только Шисуи по-прежнему не знал, что Итачи является его биологическим отцом, то есть настоящим.       — Значит, нужна романтическая обстановка, — сделала вывод Конан и полезла в сумку за мобильником. Найдя нужный номер, она нажала на кнопку вызов. Раздались гудки, потом ответили. — Алло, Сасори, — женщина, коварно улыбнувшись, сказала ядовитым голосом, по слогам растягивая имя. — Слушай, у меня есть к тебе дело… — Акасуна что-то ответил, и ответ синевласке не понравился. — Что значит, ТЕБЕ НЕКОГДА?! — повысила она голос. — Я тебе ещё не простила ту испорченную игрушку, которая спалила мне брови! — угрожала Конан. — Так что бросай все свои дела и делай то, что я сейчас скажу!       Нагато и Шисуи переглянулись, не совсем понимая, что она задумала.       — Нагато-сан, ваша жена меня пугает, — тихо сказал мальчик, чтобы услышал только он.       — Меня тоже, — признался Узумаки, наблюдая, как его любимая спорит по телефону. Всё-таки от беременной женщины можно ожидать всё что угодно. Особенно часто меняется настроение, как сейчас по телефону.       — Что значит, у тебя нет девушки?! — орала бывшая Хаюми, потом задумалась. — Хотя так даже лучше. Делай, как я сказала, остальное я беру на себя, — распорядилась она и сбросила вызов, потом набрала другой номер. — Привет. Ты дома?.. — с кем-то она ласково заговорила. — Ты так ни с кем не встречаешься?.. Ты что, хочешь остаться старой девой?.. — потом её голос стал более строгим. — Так бросай все дела и собирайся…       Шисуи вообще не понял, что задумала Конан и с кем она разговаривала. Действительно ли её план сработает, и его родители сблизятся?       Бывшая Хаюми закончила разговор, убрала мобильник в сумку и, мило улыбнувшись, посмотрела на мужа и на мальчика.       — Ну что, поехали?       — Куда? — изумлённо спросили представители мужского пола.       — Как куда? За шкафом для детской. Надо же нам обеспечить себе алиби, — всё так же мило улыбаясь, сказала синевласка. Зачем им алиби? Неужели то, что она задумала противозаконно?       Узумаки взглянул на малыша, тот пожал плечами. Мужчина завёл машину и все трое поехали по мебельным магазинам. Шисуи облокотился о спинку заднего сидения и смотрел в заднее окно, где, по его мнению, были родители. «Надеюсь, всё получится, и мама папа будут вместе».

*****

      — А сам ты не можешь? Не маленький уже, — спросил Итачи, разговаривая по мобильнику. — Я сам не знаю, смогу ли я её уговорить… Я что? Что значит, найти другую?! — громко возмутился Учиха.       Сакура изумлённо смотрела, как отец Шисуи с кем-то спорил. Пара стояла возле машины. Не успели они сесть, как Итачи позвонили, и сейчас он с кем-то разговаривал.       — Хорошо-хорошо, я поговорю с ней… Нет! Если она не согласится, другую я искать не буду! — раздражённо заявил Учиха и сбросил вызов. Парень глубоко вдохнул и неуверенно взглянул на Сакуру.       — Что-то случилось? — обеспокоенно спросила она.       — Ну, дело в том… — растерянно начал он. — Сасори сказал, что нашёл девушку своей мечты и пригласил её на свидание, и говорит, что жутко нервничает, просит поддержку, то есть двойное свидание, — коротко объяснил он.       — Что? — удивилась розовласка. — Почему он попросил тебя?       — Он сказал, что со мной надёжнее. — Учиха неуверенно провёл рукой по волосам. Почему-то он был уверен, что Сакура откажется.       Харуно молчала и растерянно оглядывалась по сторонам, на лице появился едва заметный румянец. Девушка пока сама не знала, как ей быть: идти с Итачи на двойное свидание или нет. В голове зазвенел его голос: «найти другую». Почему-то её это немного разозлило, и появился страх. Что если она откажется, и Сасори уговорит Учиху найти «другую» девушку для свидания? Такой расклад ей не нравился. Неужели она ревнует?       Увидев нерешительность Сакуры, Итачи вздохнул и начал звонить Сасори, сказать, что отказывается от двойного свидания.       — Кому ты звонишь? — забеспокоилась Харуно. Её сердце почему-то билось в бешеном ритме.       — Сасори. Скажу, что мы никуда не пойдём и что у меня есть другие дела, — ответил Учиха, уверенный, что Сакура не согласился, и поднёс телефон к уху.       — Отчего же? Мы можем пойти, — не глядя на парня и заведя руки назад, сказала девушка, крутясь на месте; она старалась не смотреть в глаза Итачи, потому что знала, что это её смутит, а лицо покраснеет. Парень не поверил своим ушам и удивлённо уставился на неё, опустив мобильник.       — Серьёзно? — всё ещё не верил он, надеясь, что не ослышался. В ответ Сакура заметно кивнула, опустив глаза, пытаясь скрыть смущение. Итачи как никогда был счастлив, отчего Учиха хотел её обнять и поднять в воздух, покружить вокруг себя, но его идиллию прервал знакомый раздражённый голос, который спустил его с небес на землю, не дав осуществить задуманное.       — Итачи! Твою мать! Ты что там, уснул?! — орал Акасуна с другой линии.       Учиха нахмурился из-за того, что не дали насладиться моментом, но быстро успокоился и поднёс телефон к уху.       — Да, я тебя слышу. Мы согласны. Где и во сколько? — сразу перешёл к делу Итачи. Услышав ответ, Учиха очень удивился. — А другое место ты найти не мог? — Акасуна что-то ответил, и Итачи устало вздохнул. — Всё с тобой ясно, безнадёжно влюблённый, — и сбросил вызов.       Сакура заметила его расстроенный вид и насторожилась: неужели всё отменяется? Девушка сама не знала, что сейчас испытывает: облегчение или сожаление.       — Что опять не так? — спросила она.       — Ну, — неуверенно начал он, — двойное свидание пройдёт в ресторане «Аматерасу».       Харуно вытаращила на него глаза. Да это же самый шикарный и дорогой ресторан в городе! К тому же, туда кого попало не пускают — только богатых и знатных людей. Сакуру беспокоило не только то, что свидание пройдёт в таком месте.       — Но мне нечего надеть, — тихо сказала она, осознав, что у неё нет даже вечернего платья. В такой ресторан людей в простых нарядах не пускают.       Итачи изумлённо уставился на неё. Сакура стояла с опущенной головой, перебирая подол платья. Было непонятно что её больше смущало: поход в шикарный ресторан или то, что у неё нет подходящего наряда. Может и то, и другое?       — Это не проблема. У нас есть ещё два часа, поэтому успеем выбрать тебе платье и посетить салон, — успокоил её Учиха. Хотя нет, он её ещё больше смутил.       Розовласка растерялась, но не нашла, что ответить, поэтому просто кивнула. Они вместе сели в машину и уехали.       Долго ехать не пришлось, потому что Итачи знал, куда. Сакура всю дорогу безразлично смотрела в окно, на самом деле она нервничала и всеми силами старалась не подавать виду.       Они зашли в какой-то дорогой бутик. Атмосфера там была солнечной и пахло свежестью. У Сакуры глаза разбежались. Она почувствовала себя назойливой мухой в своей одежде по сравнению с тем, что висело на вешалках. Ведь она бегала только по распродажам, но даже там девушка не видела подобные наряды.       Продавщицы одарили её снисходительным взглядом, будто говорившим: «Это что ещё за нищенка? Кто её вообще сюда впустил?!» Харуно почувствовала себя не в своей тарелке. Она хотела развернуться и уйти, как на её плечо опустилась мужская рука, и девушка обернулась, увидев Итачи.       — Пойдём, посмотрим там, — сказал он, ведя её к вешалкам, где висели вечерние платья. Его совсем не волновали взгляды продавцов, смотревшие на него не лучше, так как он тоже был одет просто, как простолюдин. Всё потому, что так удобнее гулять семьёй, особенно когда сын зовёт его играть или бегать.       Сакура почувствовала себя увереннее рядом с ним и стала просматривать наряды. Ткань была очень приятна на ощупь, и цвета радовали глаз. Перед ней предстал трудный выбор: что выбрать? Она совершенно не разбиралась в вечерних платьях.       — Я могу вам чем-нибудь помочь? — раздался вежливый женский голос. Рядом стояла консультантка, которая пересилила себя и подошла, по её мнению, к простолюдинам.       — Да, мы ищем вечернее платье для неё, — ответил Учиха и отстранился от Сакуры. Консультантка оглядела её с ног до головы, отчего розовласке стало неловко.       — Могу посоветовать вот это красное платье с открытым декольте, — начала женщина, доставая то самое платье. Увидев наряд вблизи, Сакура засмущалась.       — А нет у вас чего-нибудь поскромнее? — выдавила Харуно, увидев, что платье ещё и короткое.       — Вы девушка молодая и не надо прятать то, что дал вам Бог. Мужчины должны видеть женщину, а не платье, которое всё прячет. Как бабка старая, — нагло заявила консультантка. Сама женщина была откровенно одета: чёрная мини-юбка, из-под которой были видны стройные длинные ноги, белая блузка немного просвечивала, верхние пуговицы были расстёгнуты, открывая грудь как минимум третьего размера. Да, это женщина умела себя подносить.       — Тогда можно другой цвет, а то красный слишком вызывающий для меня, — растерялась Сакура, понимая, что в чём-то она права. Из-за того, что Харуно рано стала матерью, ей пришлось забыть о себе и заботиться о сыне, хотя раньше она любила красиво одеваться для Саске.       — Хорошо, — сказала консультантка, убирая платье, и достала бирюзовое. — Тогда как вам такой вариант?       — Нет! Такое ни в коем случае! — испуганно отстранилась Сакура.       Итачи заметил в зелёных глазах панику. Он знал, что вызвало в ней такую бурную реакцию, — почти в точно таком же платье Сакура была на выпускном, и это вызывало в ней пугающие воспоминания. Учиха решил разрулить ситуацию, чтобы Сакура не убежала, и достал первое попавшееся одеяние.       — Может, это подойдёт? — спросил парень, показывая белое пышное платье.       Харуно отвлеклась и посмотрела на то, что предложил парень, и немножко смутилась — платье почти походило на свадебное, только короткое до колен.       — Вроде неплохо, — тихо сказала розовласка.       — Ладно, идите, примерьте, мы пока вам ещё что-то подберём, — консультантка грубо выхватила у Учихи вешалку с нарядом и, вручив его Сакуре, начала толкать посетительницу в примерочную.       Итачи и Сакура проторчали в бутике целый час и никак не могли подобрать платье. Консультантка усадила Учиху на стул в середине зала, откуда он наблюдал и оценивал Сакуру в разных нарядах, а женщина бегала туда-сюда с вешалками, поднося платья. Розовласке то размер не подходил, то цвет не её, то вообще не нравилось.       Пока Сакура переодевалась, Итачи устало сидел, навалившись на спинку стула: не думал он, что выбирать платье дело нелёгкое. И от скуки засунул руки в карман джинсов и обнаружил там клочок бумаги. Странно, обычно он мусор в кармане не хранит. Учиха сжал комок, почувствовав, что внутри что-то есть, и развернул бумагу. Каково было его удивление, когда он обнаружил внутри запонку. Парень взял ей в руки поднёс к глазам, чтобы лучше рассмотреть, и поразился. Это необычная запонка, такую нигде не купишь, и она явно была сделана на заказ. Что ещё удивительно так это то, что она сделана из золота и серебра. Откуда она взялась? Итачи осмотрел лист, которым было завёрнуто это ювелирное изделие. На нём было написано красным карандашом печатными буквами «В долг на удачу». Учиха узнал почерк сына, который даже умудрился написать без ошибок и понятно намекнул, что не дарит, а даёт в долг. Видать, эта запонка ему дорога. Откуда у него эта дорогостоящая вещица?!       Итачи ещё раз осмотрел запонку — там был странный, но знакомый символ из золота. Учиха быстро достал мобильник и стал что-то искать в интернете. Когда он нашёл что искал, его глаза расширились от удивления — он был в шоке. Знак на запонке принадлежал семье Сенджу. Ещё раз спрашивается: откуда у Шисуи эта вещь?! Её даже случайно не найдёшь!       Из раздумий его вывел звук раздвигающихся занавесок, он повернулся: из примерочной вышла Сакура в бежевом платье. Оно было не очень широкое и длиной до колен. В глаза бросалась вышивка цветочками из бисера, и только подол свободен от украшений. Это платье ей безумно шло, будто на ней сшито: в нём она смотрелась светло и невинно.       Итачи залюбовался ею и незаметно для себя наклонился на спинку стула — он хотел, не вставая, посмотреть на неё под другим углом, но стул не выдержал нагрузки и рухнул вместе с Учихой. К счастью, он успел сжать запонку в кулаке и спрятать обратно в карман.       — Итачи! Ты в порядке? — испуганно спросила Сакура и, подбежав к нему, помогла подняться.       — Да, — сдерживая смех, ответил он, вставая на ноги. Ему почему-то хотелось смеяться над этой нелепой ситуацией. Теперь ему стало понятно, откуда взялось слово «сногсшибательно».       Консультантка обеспокоенно подбежала к ним, чтобы убедиться, что всё в порядке, но не успела и слово вставить.       — Мы берём, — сказал Итачи, стряхивая джинсы, всё ещё сдерживая смех. Надо бы почаще водить Сакуру по бутикам и выбирать «сногсшибательные» наряды.       — Вам завернуть или так пойдёте? — спросила женщина, глядя на розовласку.       — Так пойду, — ответила Харуно, вспомнив, с какой целью они сюда пришли.       Сакуре быстро подобрали туфли на высоком каблуке в тон платью. Потом Итачи попросил Сакуру подождать его, чтобы переодеться. Когда девушка примеряла наряды, парень успел и себе подобрать смокинг в этом же бутике. Какой размер и костюм брать он знал, будто всю жизнь этим занимался, поэтому проблем не возникло. Учиха решил и себе покупку сделать, чтобы не ехать домой переодеваться. Когда Итачи вышел из примерочной в строгом костюме, продавщицы бросили на него восхищённые взгляды и вздыхали, увидев красивого мужчину. Сакура только одобрительно кивнула. Она привыкла его часто видеть в костюме, в котором он постоянно ходил на работу.       Когда пара подошла к кассе, у Харуно округлились глаза, когда она узнала стоимость платья и туфель — всё это стоило, как её месячная зарплата, из-за чего она начала отказываться их брать. Итачи кое-как уговорил её взять покупки под предлогом, что у неё должно быть хоть одно приличное платье, если её пригласят на какую-нибудь деловую встречу. И в чём она пойдёт? В белом халате? Волей-неволей Харуно согласилась, понимая, что Учиха прав, но строго-настрого наказала, что вернёт Итачи всю сумму. Учихе пришлось согласиться, чтобы она взяла платье, но сам себе мысленно пообещал не брать с неё деньги. Он что, не может сделать подарок любимой девушке? И почему Сакура такая упрямая и гордая?       Пара вышла из магазина, и Итачи повёз Сакуру к ближайшему салону красоты. Зайдя в приёмную, пара застыла — помещение было переполнено посетителями. Учиха посмотрел на наручные часы — у них остался примерно час до встречи, а такая очередь не скоро рассосётся. Что ж, придётся искать другой салон. Пара хотела уйти.       — Сакура? — раздался до боли знакомый голос.       Пара обернулась: перед ними стояла красивая, на вид суровая длинноволосая голубоглазая блондинка. Длинные волосы были собраны в высокий хвост, заплетённый в тугую косу. Длинная чёлка заплетена в косичку и закреплена за ухо заколкой. Сама блондинка была одета в спортивные штаны и майку — такой наряд говорил, что она суровый тренер по фитнесу.       — Ино? — изумилась Харуно. — Ты что здесь делаешь?       — Вообще-то я здесь работаю, — строго заявила она. — Вот что ты здесь делаешь? — Яманака быстро с ног до головы оглядела свою давнюю подругу и увидела, с кем она пришла. Сакура только хотела открыть рот… — Хотя можешь не отвечать, идите за мной, — отвернувшись, заявила Ино и куда-то пошла.       — Эй, стойте! Сейчас моя очередь! Я к вам записалась месяц назад! — возмутилась немного полная женщина, похоже, клиентка Яманака, которую блондинка должна была обслужить.       — Она вне очереди, — грубо отрезала Ино, не разворачиваясь к ней, и открыла дверь в свой кабинет, пропуская вперёд Харуно и Учиху. Яманака зашла следом, негромко хлопнув дверью.       На такое поведение женщина фыркнула и хотела уйти, но вспомнила, что целый месяц ждала, чтобы попасть к этому стилисту, и осталась ждать дальше. И пусть кто-то ещё посмеет к ней попасть вне очереди, она такой скандал закатит.       Итачи и Сакура оказались в просторной комнате. Блондинка имела свою собственную мастерскую и отказывалась с кем-то работать в паре или делить помещение. Здесь её территория, и никто не имеет права сюда заходить без её ведома. Половина комнаты была её мастерская, а вторая — кабинет. Помещение делила ширма.       — Так проходите. Сакура, ты садись сюда, — распорядилась Яманака, указывая на кресло напротив трельяжа. — Вы, Учиха, посидите там, — она указала на два стула рядом с письменным столом.       Розовласка села на указанное место, и у неё глаза разбежались, когда она увидела перед собой на столике трельяжа различные баночки, тюбики, наборы косметики, стаканчики с тушью и кисточками и многое другое. Харуно не видела столько косметики даже у своей мамы, которая очень любила краситься.       Парень тоже сел на указанное место — теперь их разделяла ширма. Конечно, он понял, что эта блондинка подруга Сакуры и что она здесь работает. Он заметил, что Ино решила сама её обслужить, да и плюс в том, что они сэкономят время и успеют в срок, поэтому молча следовал указаниям.       — Ино, мне бы хотелось… — начала розовласка.       — Плевать мне, что ты хотела! Я лучше знаю, что тебе нужно! И если не будешь со мной спорить, сделаю тебе приличную скидку, — сурово заявила Яманака, подходя сзади Харуно. Можно было подумать, что между ними вражда, но это не так — Ино серьёзно относилась к работе, во-вторых — она хорошо знала свою подругу.       — Это ещё что такое? — серьёзно спросила блондинка, проводя пальцами по розовым волосам. — Сакура! Твои волосы в ужасном состоянии: сухие и секутся! Ты каким вообще шампунем пользуешься? Или ты пользуешься средством для мытья посуды?!       — Обычным шампунем, — коротко ответила Харуно, закатив глаза.       — Фу! Они у тебя ещё лекарствами воняют! — принюхавшись, сказала Яманака. — Так, я выпишу тебе другой шампунь. От него твои волосы станут нежные и шелковистые, и что самое главное — от него твои волосы не будут впитывать запахи окружающей среды.       Итачи сидел на другой половине комнаты и мог их слышать и видеть едва заметные силуэты в ширме. Забавно было слышать разговор девушек: Ино отчитывала подругу, как мать дочурку, которой читала нравоучения, как ухаживать за собой, чтобы парни за ней бегали. После волос Яманака отчитывала её из-за кожи, что она сухая и шелушится, и ругалась, что обычное мыло только сушит кожу и что надо пользоваться лосьоном или молочком для тела.       — Сакура, ты когда вообще в последний раз красилась?! — всё никак не могла успокоиться блондинка, находя новые недостатки.       — На выпускном, — обречённо ответила она, понимая, что та не отстанет, и уже жалела, что вообще сюда пришла. Даже собственная мать так её не отчитывала.       — Я, конечно, понимаю, что ты мать-одиночка, но это не повод на всё забить. Ты ещё молодая и красивая, у тебя вся жизнь впереди. Поэтому и себя надо уважать!       Да, раньше Сакура её отчитывала, теперь наоборот. Хотя Ино изменилась, стала уверенной в себе женщиной. Она замужем, у неё есть и сын, и работа её мечты. Хотя чего уж там: Сакура тоже рано стала матерью, но одна воспитывала сына и уделяла ему всё своё свободное время. Харуно с детства хотела стать врачом, но после школы хотела учиться с Саске, из-за предательства планы резко поменялись. Сакура раньше бы сказала, что её всё устраивает: есть работа и любимый сын, и что любимый человек, то есть муж, ей не нужен. Сейчас она в этом не уверена, после того как снова встретила Итачи. Он быстро перевернул её мир. И теперь она сама уже не знает, чего хочет.       Пока над Сакурой работала Ино, Итачи ждал. Прошло полчаса. Учиха перелистывал журнал, слушая беседы двух лучших подруг, потом ему надоел этот журнал, и он убрал его на место. От нечего делать он огляделся вокруг и заметил на столе, среди бумаг рамку с фотографией, где была изображена молодая семья из трёх человек. Там была сама Ино со своим мужем и четырёхлетним сыном. Итачи увидел рядом с блондинкой Саске и не понял. Учиха взял в руки рамку и повнимательнее присмотрелся — это были совершенно разные люди. На первый взгляд эти два человека похожи, но если присмотреться, то нет. Муж Ино был коротко пострижен и волосы были прилизаны, больше всего отличалась кожа — она была очень бледной. К тому же у него не такие черты лица, как у Саске.       Итачи вспомнил, как однажды его брат жаловался, что к ним в школу перевёлся новый ученик, кажется, его звали Сай. Почти все одноклассники начали называть новичка «второй Саске», что очень злило Учиху-младшего, и он постоянно комплексовал, что они совсем не похожи, на самом деле класс просто издевался над ним. Итачи усмехнулся воспоминаниям и перевёл взгляд на мальчика, что сидел на руках «второго Саске» и улыбался. Этот мальчик был на первый взгляд похож на Шисуи, но если приглядеться, то видно, что они вовсе не похожи. Сын блондинки унаследовал внешность отца, но цвет глаз и кожи он унаследовал от мамы. Неудивительно, что Итачи тогда посетила мысль, что на мальчишнике была Ино, а Шин, так звали мальчика, его сын. К счастью, для Учихи всё обернулось иначе: той голубоглазой блондинкой оказалась переодетая Сакура, а Шисуи его сын.       Парень поставил рамку с фотографией на стол и снова, от нечего делать, достал загадочную запонку. Почему-то возникла глупая мысль, что Шисуи секретный агент, Итачи быстро отогнал от себя эту нелепость. Неужели его сын знаком с кем-то из Сенджу? Это знатная семья. Может, стоит спросить у Сакуры? Может, она что-то знает?       — Всё готово, — гордо заявила стилистка, отодвигая ширму и открывая взор на Сакуру.       Учиха встал и спрятал запонку обратно в карман; розовласка сидела в кресле спиной к нему. Когда она встала и развернулась, парень потерял дар речи, когда увидел её. Розовые волосы аккуратно уложены в пучок, который был почти не виден, потому что волосы слишком короткие. Яманака постаралась его скрыть, оставив несколько прядей у лица. Глаза стали выразительнее: около них нанесены золотистые тени, тушь сделала её ресницы заметно длиннее. Губы накрашены красно-розовым. Кожа из-за тонального крема стала будто живой, а не бледной, какой была до этого. Ещё большое внимание привлекала заколка в волосах сбоку в виде трёх роз. Одна роза, самая большая и жёлтого цвета, была посередине, остальные две — белые, ещё от каждой розы шла ниточка жемчугов.       — Ну что скажите? Красота! — начала Ино, гордая за свою работу.       — Не то слово. — К Итачи вернулся дар речи. Он был очень ошеломлён преображением Сакуры. Харуно от таких слов покраснела, а Яманака тихо хихикнула.       — Так, на следующие выходные ничего не планируй, мы с тобой сходим по магазинам, — распорядилась блондинка, обращаясь к подруге.       — Зачем? — удивилась розовласка.       — Будем обновлять тебе гардероб! — жёстко ответила она. — Когда я видела тебя в последний раз, меня чуть инфаркт не схватил — вырядилась, как деревенщина. Не в каменном веке живём! — сурово рассуждала Ино. Для неё что не модно — каменный век. — Вот за платье ставлю пятёрку. Но готова поспорить, что это Учиха выбрал тебе это платье. — Харуно растерялась, а Яманака поняла, что попала в точку. — У вас хороший вкус, — похвалила она Итачи.       — Спасибо, — ответил он.       — И ещё, здесь список того, что тебе надо купить. — Стилистка сунула в руки подруги список. И когда она успела его написать? — Тем, что я там написала, чтобы пользовалась! Буду лично проверять!       У Харуно округлились глаза, когда она увидела длинный список — похоже, эта блондинка решила добить её окончательно. Розовласка помрачнела.       Пока Сакура изучала список, Ино поманила к себе Итачи. Они отошли в сторону, и стилистка вручила ему бумажку.       — Это счёт, — тихо сказала блондинка, чтобы подруга её не услышала. Учиха принял счёт — он с радостью всё оплатит, так как доволен работой, но по привычке всё проверил и понял, что кое-чего не хватает.       — А заколка? — Да, в списке нет именно её, на вид это украшение недешёвое: розы выглядят, как настоящие, и жемчуга наверняка натуральные.       — За это не волнуйтесь, это подарок. Я очень обязана Сакуре. Если бы не она, меня бы здесь не было, — заявила Яманака.       — То есть? — не понял парень.       — Это всё её нравоучения: благодаря ей я не сделала аборт и сбежала от родителей вместе со своим парнем и поступила на стилиста. И знаете что — я не жалею! — гордо сказала Ино.       Итачи удивлённо изогнул бровь, одновременно почувствовал гордость за свою любимую девушку, что она так положительно повлияла на жизнь своей подруги.       — Только не показывай ей этот счёт, — тихо сказала блондинка, — знаю я эту экономку.       Учиха устало вздохнул, понимая, что она имеет в виду, вспоминая, как Сакура не хотела брать платье из-за цены.       — И ещё, вот моя визитка, если будут проблемы, обращайтесь, я ей мигом мозги вправлю, — почти с угрозой заявила блондинка. Итачи понял, что обрёл сильного союзника. Учиха-старший нравился Яманака, поэтому она не хотела, чтобы её подруга была одна.       — Ино, мне обязательно всем этим пользоваться? — К ним подошла «экономка». — Я же так разорюсь, мне ещё сына кормить и одевать.       Учиха и Яманака закатили глаза и чуть не застонали от возмущения. Харуно увидела счёт в руке парня и хотела его взять, как её руку перехватила блондинка и развернула подругу спиной к Учихе.       — Теперь давайте я вас быстро сфоткаю, — радостно сказала стилистка, решив спасти ситуацию, и быстро достала фотоаппарат. Итачи быстро спрятал счёт в карман. — А то ещё неизвестно, когда я ещё увижу тебя такой красоткой, — хитро заявила Ино, ловя их в кадр. Блондинка нахмурилась и сурово посмотрела на подругу. — Сакура! Что ты вся сжалась, как школьница на первом свидании?! — недовольно замахала рукой блондинка, намекая, чтобы она встала поинтереснее.       Яманака знала, что раньше Сакура ходила на свидания с Саске, поэтому это её далеко не первое свидание, но вот свидание с Итачи было действительно первое. Даже как-то ненормально, учитывая, что у них есть общий сын.       Пока Харуно размышляла, как ей встать и улыбнуться, Учиха обвил рукой её талию. Она вздрогнула от неожиданности, чуть раскинув руки, и немного покраснела. Раздался щелчок фотоаппарата — Ино успела зафиксировать этот момент.       — Классный кадр! Картинка! Обязательно распечатаю и вставлю в рамочку, пусть радует глаз! — нагло заявила Яманака.       — Ино! — возмутилась розовласка, краснея ещё больше.       — Не волнуйся, я и тебе копию сделаю, — продолжала издеваться блондинка и быстро подошла к подруге. — Знаешь, этот Учиха очень даже ничего и плевать, что он старший брат твоего бывшего, — шёпотом сказала она, доводя Сакуру до белого каления своей наглостью.       Харуно не успела и рот открыть, чтобы выразить протест, как Яманака её прервала.       — Теперь кыш отсюда! Мне надо работать! Меня ещё семь клиентов ждут, а я хочу успеть их обслужить к вечеру, чтобы вернуться домой к мужу и сыну! — грубо начала она махать руками, прогоняя их, будто это они нагло тратят её время.       Итачи и Сакуре ничего не оставалось делать, как уйти. Ино, перед тем как пригласить клиентку, посмотрела в экран фотоаппарата, где она в неожиданный момент поймала интересный кадр. «Какие у него глаза, — думала она, глядя в чёрные очи. — Это глаза мужчины, который знает чего хочет». На губах блондинки заиграла хитрая ухмылка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.