Сестра короля

NC-21
В процессе
95
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 247 страниц, 88 219 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 97 Отзывы 22 В сборник

Глава 1. Я вас женю

Настройки
Тронный зал Лувра густо сверкал золотом. Причудливые завитушки густо наляпанные на все вертикальные поверхности дополнялись драгоценными камнями. Лепнина потолка усеянная жемчугами походила на библейские врата рая. Алый трон на возвышении казался самим престолом божьим. По тронному помосту звякая каблуками и маленькими колокольчиками на туфлях расхаживал король. Завитушки на парче его камзола походили, на те, что были на стенах. Драгоценные перстни ярко сверкали на тонких пальцах и были явно великоваты юному королю. Перед троном, низко склонив головы, на коленях стояло четверо мужчин. — Если бы вы знали, как мне надоели ваши интриги и мелкие заговоры! — колокольчики на туфлях сердито звякали в такт шагам короля. — Вы знатные господа. Такими вещами занимаются в двадцать лет, а не в пятьдесят. Это не достойно ваших фамилий. Все четверо коленопреклоненных густо покраснели и еще ниже опустили головы. — Вот вы, барон дю Валлон, — юный король обратился к слегка вздрогнувшему крупному мужчине, — с вашим состоянием и титулом уже нужно нянчить внуков и представлять прелестнейших внучек ко двору. А Вы еще даже наследника не представили. — Прошу прощения Ваше Величество, — бывший мушкетер склонился еще ниже. — Я не смог найти… — А вы, любезный мой капитан мушкетеров, — Людовик капризно не стал выслушивать оправдания проштрафившегося вассала, и тому пришлось замолчать, — вы должны подавать пример подрастающему поколению молодых вельмож. А по дворцу ходят слухи про вас и кабацкую девку. — Так служба же, Ваше Величество, — извиняясь произнес гасконец, — некогда мне супругу искать, достойную вашего взора. — Так как вы заняты на моей службе, я обязан компенсировать вам это стеснение, — король уселся трон, внимательно слушая кардинальские нашептывания. Ну, или делая вид, что слушает. — А какие оправдания у вас, шевалье д’Эрбле? — Я аббат, Ваше Величество, — отчаянно молодящийся мужчина в возрасте скромно потупил глаза. — Я принял сан, и жениться мне не позволяют мои глубокие религиозные убеждения. Остальные трое стоящие на коленях мужчины сильно прикусили губу и ниже склонили головы, чтобы никто не видел их еле сдерживаемого смеха. — Но ваши убеждения позволяют вам заниматься интриганством и строить козни, — с важным видом уточнил король. — Я убежден, что ваш принятый духовный сан сделает небольшое послабление для короля и его каприза. Такая мелочь, не правда ли? — Конечно, Ваше Величество, — бывший мушкетер поклонился, не смея отказать королю. — А вас, любезный граф, я оставил на закуску, — Людовик перестал облокачиваться на спинку и сел на самый край трона, чуть склоняясь к мужчинам на коленях. — Какой кошмар, какой ужас, какой позор! — пылко восклицал Людовик. — При вашем титуле не быть при дворе! Неслыханная наглость. Строить козни, плести интриги, раздавать титулы внебрачным детям. Ваш прадед, которому сам Франциск отдал свою шпагу, уже столько раз перевернулся в гробу, что стал похож на ветряную мельницу. Коленопреклоненный граф густо покраснел и поклонился, принимая заслуженную критику. — Нет, вы только посмотрите! — не унимался король. — Я его битый час распекаю и все, чего я удостоился это поклона?! Нет, я желаю слышать ваши оправдания. — Ваше Величество, я готов принять любую назначенную кару, — смирению в голосе графа позавидовал бы любой кающийся грешник. — А кто говорит о наказании? — король картинно приподнял густо накрашенные брови. — Я говорю о подарке. Я уже обещал господину Д’Артаньяну решить его проблемы, так же я хочу заняться вашими. Юный король подал знак стоящей у дверей стражи, чтобы те открыли дверь. Четверо женщин шелестя юбками гордо прошли по тронному залу и в ряд выстроились около короля. Мужчины проводили их взглядами, но в наглую пялиться на дам не позволяли правила этикета. — Господин Д’Артаньян, встаньте, — торжественно, как на церемонии объявил король. — Отныне ваши проблемы решены. Мадмуазель Вилларсо, пожалуйста. Вперед выступила совсем юная девушка. Голубое платье китайского голубого шелка один-в-один под цвет ее глаз. Белоснежные кружева под стать платиновым волосам. Драгоценности ярко переливались в прическе и на платье. — Добрый день, господин Д’Артаньян, — девушка склонилась в низком реверансе. — Мадмуазель Вилларсо не слишком именита, но весьма обеспечена, — юный король с видимым удовольствием выполнял роль свахи. — Была представлена ко двору покойным отцом из-за своей исключительной красоты только год назад. Говорят, обладает буйным нравом. Под стать вам. Я желаю чтобы она стала вашей супругой и матерью ваших детей. Немного побледнев Д’Артаньян упал перед прекрасной дамой на колено и с благоговением поцеловал край ее платья. — Отлично, — король нетерпеливо сделал знак, что хочет продолжать. Герцогиня встала к другим дамам, а гасконец вернулся в строй. — Господин барон дю Валлон де Брасье де Пьерфон, — крупный мужчина с готовностью вскочил на ноги нетерпеливо высматривая ту, что будет назначена ему королем. — Вас я тоже собираюсь женить. Ваша партия не столь блестящая, как у господина Д’Артаньяна — все же он у меня на службе, а вы уже отошли от дел. Крупный мужчина непрестанно нервно сжимал и разжимал огромные кулаки, сгорая от нетерпения, пока король видимо специально тянул время. — Маркиза де ля Беттанкур, прошу вас, — не очень молодая дама весьма пышных форм выступила вперед и поклонилась пожиравшему ее горящим взглядом мужчине. — К сожалению маркиза уже была замужем за маркизом Беттанкуром, но мне не так давно пришлось его повесить за измену. К сожалению, у маркизы нет ничего кроме титула. Но поскольку мое Королевское Величество не считает ее причастной к делам мужа, дает за ней приданное в пол миллиона луидор. Если вы желаете, можете вместе с приданным взять ее титул или сделать мадам своей баронессой. Маркиза плавным жестом протянула будущему супругу руку для поцелуя. С совершенно дурными глазами барон плюхнулся перед ней на колени и прижался губами к огромному брильянту на ее руке. На открытом и честном лице было написано крупными буквами, что он готов жениться хоть сейчас, пренебрегая всеми правилами этикета. — Господин Д’Эрбле, — король не стал дожидаться пока новосоставленная парочка разойдется, поднял еще одного впавшего в королевскую милость интригана. Тяжело вздохнув барон еще раз коснулся губами брильянта и отошел к остальным мужчинам. По зову короля аббат поднялся с колен сильно побледнев. — Вам я тоже подобрал пару. Дочь принца Савойского, принцесса де Ламбаль. Самая скромно одетая из девушек вышла вперед и сделала легкий реверанс. Простое серое платье, полное отсутствие украшений только подчеркивало небывалую красоту юной девушки. — Последняя в своем роду, должна была стать послушницей женского монастыря. За ней приданное достойное принцессы. Можете взять себе ее титул. Мужчина справившись с лицом совершенно бесстрастно кивнул королю, галантно опустившись на одно колено поцеловал назначенной будущей супруге руку и вернулся на свое место. — Граф де Ла Фер, я тоже выбрал Вам супругу. Познакомьтесь, моя старшая сестра, принцесса Немурская, герцогиня де Поластрон. Вперед выступила девушка лет двадцати с небрежно надетым париком из-под которого выбивалась прядь собственных волос. Сиреневое платье ей совершенно не шло и, то ли не подходило ей по размеру, то ли криво сшито, плохо сидело. Пышная юбка торчала неровными волнами, будто туда было что то понапихано. Девушка шагнула вперед, зацепив каблуком край ковра, но не пошатнулась, отвесила вульгарный небрежный реверанс. Ладно еще глаза не закатила. — Принцесса передаст вам титул, а вы ей свою фамилию. Не желаю ничего больше слышать про Поластронов. Так же ничего не желаю слышать про незаконорожденных детей, граф, — король повелительно повысил тон. — Желаю, чтобы ваш сын был представлен мне как положено благородной фамилии. Бледное лицо графа пошло красными пятнами то ли стыда, то от горячей благодарности. Он приблизился к назначенной супруге и галантно поцеловал руку, затянутую в перчатку. — Добрый день, граф, — принцесса сделала еще один корявый неловкий реверанс, скрывая за шелестом платья быстрые тихие слова: «Нам нужно поговорить». В руку графа скользнул маленький клочок бумаги. Граф нахмурившись поднял голову, всматриваясь в лицо девушки. Где-то он уже слышал этот голос. Только не мог вспомнить где и при каких обстоятельствах. Пренебрегая правилами приличия, принцесса вернулась к дамам. Задумчивый граф вернулся к друзьям. Теперь все четверо стояли перед королем. — Мой дар для барона и для шевалье Д’Эрбле носит рекомендательный характер, — король откинулся на спинку стула и задумчиво покрутил между пальцами прядь волос. — Для господина графа и господина Д’Артаньяна это мой обязательный дар. Вы примете его, если не хотите завтра оказаться на виселице. Так же я требую, чтобы женившись вы переехали в Лувр под добровольный домашний арест. Не желаю выпускать вас больше из виду. Вы свободны, господа. Мужчины низко поклонившись королю и дамам удалились. Повинуясь знаку кардинала дамы пошли в другую дверь. Дойдя до придворной стражи, что держали створки открытыми, сестра короля принцесса Немурская, с неженской силой вытолкала стражей в коридор и закрыла двери. — Теперь вы довольны, Ваше Величество? — произнесла она с издевкой, поближе подойдя к королю. — Что за цирк вы устроили, принцесса? — юный король вскочил с трона и стал нервно расхаживать по постаменту. — Мы же обо всем договорились. — Я вам предлагала способы получше, чтобы легализовать меня, — девушка вальяжно расселась на подоконнике тронного зала. — Ведь по вашему плану через пару лет моему супругу положено будет «скоропостижно скончаться». Вы для этого выбрали слишком честного и благородного дворянина. — Не спорьте с королем, — Людовик сердито остановился. — Еще скажите, что в вас проснулась совесть и вы вдруг стали хоть немного ценить человеческие жизни. Принцесса презрительно фыркнула. — Вот еще. Сами смотрите, ваш же верный слуга пропадает. — Он опасный заговорщик. Вот и проверите заодно его лояльность короне. При малейшем подозрении разрешаю вам его «сожрать» раньше, чем истечет срок вашего брачного контракта. — Отлично, — девушка обрадовалась такой новости и соскочила с подоконника. — Я хорошенько покопаюсь в его мотивах и избавлюсь. Чем раньше, тем лучше. Отправляйте к нему придворных, я буду замуж выходить, — уже около самых дверей она неприлично фыркнула и захихикала, будто придумала великолепную шутку. — Принцесса, — окликнул ее Людовик почти у самых дверей. — Вы на ближайшие пару лет придворная дама. Извольте соответствовать и сделайте что-нибудь со своими манерами. Принцесса выслушала короля, даже не обернувшись. — Ненавижу платья, — буркнула она и захлопнула за собой двери тронного зала.
95 Нравится 97 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (4)