ID работы: 5972548

Попкорн

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
812
переводчик
Ms Juniper бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
25 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
812 Нравится 66 Отзывы 160 В сборник Скачать

Часть шестая

Настройки текста
       — Сейчас я готовлю ванильное мороженое. Это старый семейный рецепт. Партия уже почти готова, и я собиралась сбросить её в контейнер, чтобы заморозить, — пробормотала я, как только мои часы зазвонили. Я подняла морозильную канистру, затаскивая её на прилавок, после чего перевернула, предварительно вынув ложку. Клоун внимательно наблюдал за мной всё это время. Я соскребла всё в контейнер размером с галлон, бросая ненужную посуду в раковину, чтобы вымыть. Прежде чем засунуть мороженое в морозилку, я отложила немного в миску, отставив её в сторону. — Вот, попробуй — кивнула я, подавая тарелку и ложку Пеннивайзу. Он осторожно поднял миску, держа ложку в одной из своих огромных ладоней. Засунув ложку в рот, он вздрогнул, когда ощутил вкус. Когда Пеннивайз повернулся, я тихонько хихикнула, услышав, как звенят колокольчики на его воротнике, а клоун продолжил торопливо есть. — Очень вкусно! Какую начинку ты использовала? — спросил он, его полные алые губы и подбородок блестели от капель мороженого. — Я добавила шоколад, ириски, вишню и клубнику. Первые два больше сироп, чем соус. Не такие густые, я имею в виду. Иногда я добавляю что-нибудь необычное, чтобы поднять вкус на ступеньку выше. Например, ром к ирискам или кайенский перец к шоколаду. Добавляет немного тепла и специй к мороженому, если ты понимаешь, что я имею в виду. — Я хитро улыбнулась, подталкивая клоуна под рёбра острым локотком. Я взяла мороженицу, чтобы сбросить и снова настроить миксер с большим количеством льда и соли, но когда я слишком сильно надавила на правую руку, по моему лицу пробежала тень боли. Заметив мою реакцию, Пеннивайз сам установил чашу мороженого, чтобы помочь мне с приготовлением следующей партии. Как только миксер заработал вновь, я кинула взгляд на свою пульсирующую в агонии руку, кровь просачивалась через пластырь, обёрнутый вокруг моего большого пальца. — Ой! Похоже, повязку придётся сменить. У меня есть всё необходимое наверху, — заметила я, кивая на кухню. Я уже собиралась подниматься наверх, как вдруг Пеннивайз схватил меня за запястье, подняв другую руку к губам и призывая меня хранить молчание. Дотянувшись до его шеи, я услышала треск ткани, когда он вырвал слой из своего гофрированного воротника. Вытянув руку, демонический клоун протянул мне кусок сморщенного, мягкого, серебристого материала около полуметра в длину. Я осторожно протянула раненую руку ему, и он с точностью ювелира снял повязку с моей кожи. Подняв мою руку ко рту, он подул на порез, его дыхание обдавало холодом и покалывало мою кожу. Я молча наблюдала за ним, моя челюсть медленно отвисла, когда клоун, высунув язык, принялся, облизывая, высасывать остатки крови из раны, удовлетворённо при этом причмокивая. Когда он обернул мою руку в серебристую ткань, он связал концы, на мгновение придерживая один лоскут ртом. На секунду я почувствовала головокружение, наблюдая за ним, его полные горячие губы на моей коже, точно так же, как они были там меньше часа назад. Я ощутила, как низ живота налился теплом и начал болезненно ныть, и в панике вырвалась из цепкой хватки заботливого «медбрата». Прислонившись к стойке возле раковины, я кивнула ему в знак благодарности. Поняв, что он оставил на материале колокольчик, который теперь болтался рядом с моим запястьем, я ухмыльнулась.  — Итак, почему ты вернулся? Ты немного напугал меня, — я тронула пальчиком колокольчик, мои глаза загорелись, когда он тихо зазвенел. — Я подумал, что было бы неплохо увидеть тебя снова, — лукаво улыбнулся Пеннивайз. — И… мы не закончили, — дерзко проронил он, поднимая бутылку вишневого соуса. — О, — тихо пробормотала я, мой голос почти заглушила машина по производству мороженого. Увидев его голодный алчный взгляд, я почувствовала, как тепло снова начало подниматься по моей коже. Повернувшись к клоуну спиной, я призывно помахала ему уже открытой, почти опустошенной бутылкой, которую вытащила из недр холодильника. — Вот, попробуй это с мороженым. Вишня густая и немного терпкая. — Я откупорила бутылку, щедро поливая порцию ванильного мороженого. Пеннивайз, взяв ложку, застонал с полуоткрытым ртом:  — Ммм, замечательный вкус! — клоун воздал похвалу моим кулинарным талантам, сделав ещё один укус, — с чем сочетается вишня? — Почти со всем. Я пробовала его с мороженым и тонким слоем согретых крекеров, которые я покрошила туда прохладным осенним вечером, — я повернула крышку на бутылке обратно, немного измазав пальцы в соусе. Рассеянно посасывая палец, я повернулась, чтобы увидеть Пеннивайза, с упоением вылизывавшего свою миску. Он проводил своим длинным языком по краю, не отрывая от меня жадный взгляд. Его аквамариновые глаза потемнели, превратившись из цвета бурного моря перед штормом в золотисто-жёлтый. Он бросился вперед, отложил миску в сторону. Вынув бутылку из моей руки, клоун поставил её на прилавок. В течение доли секунды он подхватил меня, посадив на край раковины, словно тряпичную куклу. Поднял руку, привлекая внимание — моё нижнее бельё свисало с его длинных тонких пальцев. — Э-э, — я задохнулась в приступе страха, вкупе с удивлением — как ты двигаешься так быстро? — Мои глаза расширились. На мне нет белья… — осознала я, балансируя и одновременно стараясь удержаться задом на краю раковины. — Я делаю что хочу, когда хочу, чего хочу…теперь, — он мрачно улыбнулся. — Не волнуйся, я не собираюсь торопиться. Очень медленно… — его глаза расширились, руки скользнули по моим бокам, встречаясь на передней части моего платья. — Кроме того, — ухмыльнулся он, разорвав платье так быстро, что добрая половина пуговиц звонко запрыгала по цементному полу. Он просунул руки между моими коленями, разведя ноги и вклиниваясь между ними. Схватив почти пустую бутылку вишневого сиропа, клоун отбросил крышку в сторону, не отрывая от меня жадный взгляд. Пеннивайз надавил на пузатую бутылку, оставляя широкую алую полоску на моем декольте, продвигаясь ниже к животу, позволяя каплям падать на моё тело. Отставив бутылку в сторону, клоун потянулся своими длинными пальцами к груди, проводя по кружевным чашечкам и стягивая материал вниз. Моё дыхание прервалось, когда он коснулся сосков, сжимая и выкручивая их снова и снова, пока они не запульсировали, топорщась и покрываясь гусиной кожей. Пеннивайз вкрадчиво скользил подушечками пальцев по впадинке между грудями, размазывая липкую малиновую жидкость по декольте, вырисовывая сердце прямо на левой груди. Его пальцы скользнули ниже, распространяя вишневый соус по моему телу, и застыли в паре дюймов от промежности, всё ещё влажной от нашей последней встречи. Заводя руку за спину, демонический клоун мягким толчком заставил меня облокотиться на раковину и нырнул вперёд, причмокивая влажными губами и скользя ловким обжигающим языком по моей коже, удаляя все следы вишнёвого преступления. Поскуливая, я дрожала, наблюдая за тем, как его губы слизывают соус со всего моего тела. Когда Пеннивайз упал на колени передо мной, улыбаясь и радостно бормоча что-то вроде «время есть», я не на шутку напряглась. Наклонившись, он ввёл пальцы между складками, прижимаясь мокрыми губами к промежности. От неожиданности я чуть не рухнула назад, чувствуя, что его губы посасывают и кусают меня, а ловкие пальцы потирают уже чувствительный клитор. Вторая рука удерживала лоно открытым для него, и пока я реагировала на его продолжающие ласки, то не обратила внимание на некую странность. Осознав ситуацию, я в удивлении приподняла бровь, понимая, что меня ласкают сразу три руки. Заметив, что я никак не отреагировала на данный феномен, Пеннивайз незамедлительно потянул руку вверх, чтобы пощекотать меня с другой стороны. Я ахнула, заливаясь неконтролируемым смехом, когда его длинные изящные пальцы протанцевали вдоль моей грудной клетки. Неожиданно, напугав меня до чёртиков, с другой стороны появилась ещё одна рука, начиная безжалостно щекотать меня с другого бока, срывая хихиканье и тихие мольбы о пощаде с моих покрасневших губ. Пеннивайз, казалось, от души наслаждался происходящим, тоненько хихикая и нависая над моей промежностью, отзвуки его голоса пульсировали в сосредоточении моей женственности. Его алчные янтарные глаза танцевали по всему моему телу, наблюдая за моими подёргиваниями и рывками, вызванными каждым его движением. Клоун лизал-лизал-лизал мои складки, чередуя укусы с нежным давлением передними зубами на клитор. Пока руки в области рёбер блуждали по груди, гладили, сжимали и скручивали мои соски, я держалась из последних сил. Я попыталась отодвинуться от монстра хоть на дюйм, но Пеннивайз не дал мне этого сделать, зарываясь губами в моё пульсирующее лоно, посасывая и кусая меня достаточно сильно для того, чтобы пустить кровь. В этот момент мой крик разнёсся звонким эхом над двигателем машины для мороженого. Я почувствовала, как ещё одна рука скользнула вверх по моему правому плечу, готовясь закрыть мне рот. Когда я ощутила нарастающую бурю наслаждения, Пеннивайз замедлился, получив от меня неодобрительное поскуливание. Рука у моего лица скользнула длинными тонкими пальцами по линии подбородка, по моей шее, прежде чем чиркнуть пальцем о палец, проливая свою кровь. Рука дрогнула перед моим лицом, когда Пеннивайз снова попробовал меня. Кровь вспыхивала крошечными огоньками перед моими глазами, гипнотизируя меня своим нежным танцем. Приближаясь всё ближе к какому-то подобию транса, я ощущала его влажный язык у входа, чувствовала, как его ненасытные губы сосут и испивают меня, мои соки стекают вниз по его острому подбородку. Он скользнул в меня на дюйм, потом оттолкнулся так далеко, как только смог, и я закричала. Его кровоточащий палец проник в мой рот, заставляя молчать, когда он стал зарываться своим длинным мясистым органом дальше, пробуя каждый дюйм моей глубины. Я посасывала его палец, металлический, обжигающий вкус бежал по горлу. Приглушённое рычание, вырвавшееся из его рта заставляло моё лоно сжиматься в предвкушении. Чувствуя, как его язык вертится, ищет какую-то точку, чтобы гладить её снова и снова, я достигла пика наслаждения, мышцы напряглись, спина выгнулась, волны удовольствия накрывали меня снова и снова. Его руки (все шесть — подождите, — восемь — две появились в середине оргазма, чтобы удерживать мои бёдра) стиснули меня в самой высокой точке, затем медленно потянули назад, с паучьей ловкостью пробежавшись по моему телу и исчезнув в недрах его одежд. Поднявшись с колен, Пеннивайз подтолкнул меня вперёд, нежно прильнув губами к моим губам. Насладившись поцелуем и выскользнув из его цепких объятий я произнесла: — Это было… Бог мой… вау, — мой голос дрожал и срывался, а дыхание всё никак не могло прийти в норму. Он усмехнулся и отступил, чтобы хитро пробормотать: — Я ещё не закончил. Я в ужасе уставилась на него: — Что?! — прежде чем он расстегнул переднюю часть своих панталонов, явив на свет длинный, твёрдый член, готовясь проникнуть в меня.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.