ID работы: 5973094

Как две капли

Гет
NC-17
Завершён
107
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 65 Отзывы 51 В сборник Скачать

В саду

Настройки текста
      Риши проснулся в необычайно хорошем для себя за последнее время расположении духа. Как же прекрасно, подумал он, когда тебе совершенно не снятся сны! Он связал это с тем, что совсем недалеко от него, всего в каких-то нескольких метрах, спала девушка, так похожая на его покойную дочь. Риши принял решение — он постарается приложить все силы, чтобы эта девушка осталась у него. Он будет оберегать ее так же, как оберегал Лауру. Нет, лучше, чем он оберегал свою дочь. Второй ошибки он не допустит, если Лилии будет грозить опасность, он не оставит ее спать одну, он пристроится возле входной двери в ее спальню, или будет сидеть всю ночь у нее в ногах, но Лилию никто не сможет тронуть даже пальцем.       Он встал с постели, привел себя в порядок и направился в покои, где спала Лилия. Антуан тихо скользнул в комнату, подошел к ее постели, присел на краешек и застыл, смотря на нее спящую. Риши жадно пожирал взглядом ее расслабленное во сне лицо, ее нежное плечо, выглядывающее из-под одеяла так маняще, словно призывая к тому, чтобы коснуться его губами… Он набирался решимости разбудить ее поцелуем. В лоб, конечно, ничто другое она бы спокойно не восприняла. Риши уже был готов сделать это, как Лилия проснулась.       — Иииииииии!!! — она раскрыла глаза, увидела, что в комнате она не одна, и с диким визгом забилась в изголовье кровати, натягивая на себя одеяло до подбородка. — Вы что здесь делаете?! Непристойность какую учинить удумали, господин?!       Риши скрипнул зубами. «О, господи боже, да! — отчаянно подумал он. — Да, девочка, я с удовольствием бы учинил с тобой целую кучу непристойностей! Таких непристойностей, от которых ты кричала бы, испытывая наслаждение! И просила бы еще, и еще! Но ты об этом не узнаешь, потому что тогда ты сбежишь от меня, а этого я совсем не хочу!»       Он собрал в кулак всю свою выдержку и спокойно сказал:       — Я всего лишь пришел разбудить тебя, дорогая. Пора завтракать, а я всегда будил свою дочь на завтрак поцелуем в лоб. Прости, что я тебя не предупредил об этом.       — Да уж, в следующий раз, пожалуйста, предупреждайте про такие штуки, господин! — она уже немного успокоилась. — Я чуть не умерла от страха!       — Поверь мне, девочка, тебе здесь ничто не грозит. Тебе незачем умирать в страхе от каждого шороха или безобидного жеста. Тебе здесь не собираются причинять зло, клянусь, — Антуан говорил это вполне искренне. Да, он хотел ее, но он всегда гордился своей стальной выдержкой, не позволяя себе потакать своим желаниям. Терпеть он может долго, а там, кто знает…       — Я жду тебя в столовой, — сказал он, вставая на ноги. — После завтрака мы можем прогуляться по саду, если захочешь.       Старое платье Лилии куда-то дели, она не знала куда, поэтому на завтрак она спустилась в одном из платьев Лауры. И до смерти напугала этим слуг в особняке — они подумали, что покойная госпожа явилась с того света, чтобы призвать их к ответу за их грехи. Антуан еле успокоил их, а Лилия заявила:       — Чего раскудахтались-то? Разве вы не знаете, что до привидения дотронуться нельзя, и они приходят только ночью? На, потрогай! — она протянула руку в сторону одной молоденькой служанки, и та затрепетала. — Да не трясись ты, словно лист на ветру. Потрогай, я тебе говорю!       Служанка дотронулась своими дрожащими пальцами до ее руки.       — Теплая! — с облегчением прошептала она. — Она живая!       — Вам нечего так бояться! — объявил Риши. — Эта девушка всего лишь очень похожа на мою усопшую дочь. Она будет здесь жить столько, сколько пожелает, и вы все должны относиться к ней с почтением, как если бы она была моей дочерью!       — Да, господин Риши, — нестройным хором ответили слуги, кланяясь.       Они уже полтора часа прогуливались по роскошному лабиринту из плотно растущих и аккуратно подстриженных кустарников. Антуана интересовала жизнь Лилии, он выспрашивал ее о том, кем были ее родители, где она родилась, чем занималась.       Лилия поначалу отвечала настороженно. И чего это его интересуют подробности ее жалкой жизни? Никак посмеяться захотел над бедной нищенкой! Но Риши никакой насмешки не выказывал, да, он улыбался, но улыбка у него была такая, Лилия бы ее назвала «хорошей». Не исходило от него ничего такого злого. В конце концов, она расслабилась и рассказала ему все.       — Родилась я в маленькой деревеньке где-то под Оверном. Мать померла в родах, отец сам меня воспитывал. Сезонный рабочий он был. То там подработает, то здесь. Мне повезло с ним, он у меня не шалопут какой был, вина в рот не брал, все обо мне заботился. Мотало нас, как щепки по волнам, на одном месте не сидели, наверное, всю Францию прошли, — рассказывала она. — А когда мне шестнадцать исполнилось, помер он. Год назад это было. Кашлять начал, потом хрипеть… А денег на докторов у нас не было… Так и осталась я одна. Живу теперь одинешенька, как воробей под дождем. Женихались ко мне, да, даже часто. Но мне не надо этого, господин.       — Ты не хочешь замуж?! — удивлению Риши не было предела. — Но все девушки обычно хотят этого.       — Дуры они, — хмыкнула Лилия. — Насмотрелась я на такую жизнь по самое не балуйся. Эту муж колошматит почем зря, вся рожа в синяках, та рожает без остановки, не успеет от одних родов отойти, как еще один младенец в пузе, и выглядит она как тень, от еще одной мужик ее на сторону бегает, тот еще козел вонючий. Да сдалось оно мне все… Нет, одной быть лучше. Да, приходится много работать, чтобы пропитание было, и защищаю я себя сама. Но уж лучше жить так. Когда состарюсь и не смогу работать, в монастырь уйду.       Риши задумчиво смотрел на нее. Да, сейчас она была настолько не похожа на его дочь, как небо не похоже на землю. Она еще так молода, но сильна, самостоятельна, говорит, что думает, и не стесняется этого. Он еще не встречал таких девушек.       — А знаете, где лучше всего работается? — продолжала Лилия.       — Надеюсь, что ты мне скажешь, — улыбнулся он.       — Здесь, в Грассе. Я люблю работать с цветами. Здесь тепло и красиво. Если бы могла, здесь жила бы, но на это деньги нужны, а работа тут только сезонная. Но мне нравится. Больше всего люблю лепестки в рамки втыкать, чтобы они свой запах отдавали. Сидишь себе тихо-спокойно, никто не лезет с глупостями всякими. Разговоры слушаешь за жизнь, — она вздохнула и вдруг спросила его. — Господин, а можно что-то спросить?       — Не «что-то», а «кое-что», девочка, — мягко поправил он.       — Спасибо, господин, — кивнула она. — Если не понравится, не говорите.       — Спрашивай, — позволил он.       — Что случилось с вашей дочерью? Вы сказали, что ее убили?       На лице Риши отразилась застарелая боль, но он все-таки ответил:       — Год назад в Гренобле и Грассе орудовал Убийца Девушек. Может, ты помнишь такого?       — Да, господин, — кивнула она. — Жуткое дело.       — Это он убил мою дочь. Я пытался ее спасти. Я сделал все, возможное и даже невозможное. Но ничего не помогло. Господи, никогда не забуду, как я ее нашел, мне до сих пор часто снится во сне этот ужас… Надеюсь, он сейчас горит в аду!       Она стояла так близко к нему, что Риши не удержался и прижал ее к себе. Вопреки его ожиданиям, Лилия не только не вырывалась, но даже неловко гладила его по груди. Он сделал вывод, что, несмотря на всю ее ершистость, сопереживать она умеет.       — Мне сейчас надо в город по делам, — сказал он. — Увы, но придется тебя оставить одну.       — И чем же я займусь без вас, господин?       — Чем хочешь. Можешь пойти в библиотеку. Думаю, там ты найдешь много интересного, — он поцеловал ее в лоб.       Когда Риши уехал, Лилия хмыкнула. В библиотеку… Издевается он, что ли? Она подошла к старому слуге — кажется, его звали Бертран — и спросила:       — Скажите, дяденька, можно мне в саду вашем повозиться?       — Повозиться? Ты хочешь покопаться в земле? — удивился слуга.       — Ну да. Посадить пару роз или чего еще надо, — пожала она плечами.       Бертран отвел ее к старшему садовнику.       — Дидье, — сказал он. — Тут девочка помочь хочет. Найдешь ей работу?       Когда Риши вернулся, то сразу же спросил о своей подопечной.       — Там она, в саду, господин Риши, — ответил старый слуга. — В земле копается. Сразу видно, не белоручка.       «Копается в земле? — с удивлением подумал Антуан. — Но ей же больше не надо этого делать!»       — Отведи меня к ней! — велел он.       Лилия сидела на низенькой скамеечке и возилась с кустами роз. Она уже успела хорошенько перемазаться, как рядом с ней возник Риши.       — Зачем ты это делаешь? — спросил он. — Я ведь не настаивал, чтобы ты работала.       — Но мне интересно это делать, господин, — возразила она.       — Интересней, чем читать?       Она сердито фыркнула.       — Ведь вроде вы надо мной не издеваетесь, господин! Но как сказанете чего, так мне кажется, что вы надо мной смеетесь! — с негодованием заявила Лилия.       — Постой-ка, — Риши внимательно вгляделся в ее возмущенное лицо. — Ты не умеешь читать, я прав?       — А откуда мне этому научиться? — сердито ответила она. — Я ведь не в господском доме родилась, чтоб читать уметь!       — Послушай, но ведь с этим умением не рождаются, девочка. Тебе не стоит этого стыдиться. Этому учиться надо.       — И кто же меня научит? — усмехнулась она.       — Мы можем делать это по вечерам, — предложил он.       — Мы? — ее лицо посветлело. — Вы хотите научить меня читать?       — Если ты не будешь против, — кивнул он.       Она с радостным визгом кинулась ему на шею, измазав его в земле. И тут же отскочила.       — Простите, господин, я вас испачкала, — виновато сказала она.       — Думаю, нам обоим нужна ванная, — он улыбнулся. — Потом мы с тобой поужинаем и начнем обучение.       Ответом были ее сияющие радостью глаза, отчего у Риши перехватило дыхание. Господи, подумал он, только бы не сорваться и не полезть к ней с поцелуями, она этого точно не поймет!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.