ID работы: 5973662

По крайней мере, дорога в ад проложена, а то с лестницами у меня не очень

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1123
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
424 страницы, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1123 Нравится 557 Отзывы 529 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
Эрика была права, в этом баре было удобно с коляской. Была середина недели, и вечер проходил довольно спокойно; в субботу наверняка будет по-другому. Кроме них было еще несколько посетителей, и Стайлз притянул парочку любопытных взглядов. Но ничего плохого. Они выбрали столик в стороне, который не делал их центром внимания, но и не был отрезан от остальных, и официантка убрала стул, чтобы освободить место для коляски, еще до того, как они ее попросили. И она сделала это, как что-то совершенно обычное, не заставив чувствовать, будто они какие-то особенные. Она приняла их заказ, и было видно, как Стайлз расслабился, когда понял, что она относится к нему так же, как к остальным гостям. До случая с Харрисом Дерек об этом не задумывался, но на деле люди действительно часто относились к Стайлзу по-другому. Сейчас он понял, что это было заметно еще на их первом свидании – столик Стайлза стоял отдельно от остальных. – Должен признать, Эрика разбирается в барах, – сказал Дерек, разглядывая интерьер. В первую очередь он обратил внимание на пространство – Стайлз мог спокойно управляться с коляской, даже если людей было бы больше – но и в целом здесь было уютно, Дерек был не прочь провести пару часов в таком месте. Немногие бары отвечали таким критериям. Стайлз согласно кивнул и отпил из своего бокала. – Так, – начал он, – что же ты, черт возьми, сказал своему боссу? – Бывшему боссу. Они провели следующие часы за легкой болтовней, много смеясь и, возможно, выпив чуть больше, чем собирались. Когда они покинули бар, то оба были навеселе. Стайлз был более пьян, чем Дерек, поэтому они взяли такси, чтобы вернуться к Стайлзу домой. Стайлз всю дорогу лапал Дерека и водил ртом по его шее, наверняка то и дело оставляя засосы. Не то чтобы Дерек жаловался: подвыпивший Стайлз был очарователен. Неуклюжий и еще больше теряющий координацию в пространстве, чем обычно, он уже дважды поцеловал Дерека в ухо, хотя Дерек был уверен, что целился в щеку, но Стайлз компенсировал все энтузиазмом и почти детской радостью. Прелесть. – Ты прелестный, – таков был ответ Стайлза, когда Дерек сказал ему об этом. – С этими твоими бровями и кроличьими зубами. Ты такой милый, – даже водитель такси посмеялся над этой невнятной речью, пока Дерек пытался взглядом заставить их обоих замолчать. По крайней мере, Стайлз был достаточно сконцентрирован, чтобы самому управлять коляской: он едва оцарапал дверной косяк на пути в квартиру. Но внутри он чуть не опрокинулся, когда в него врезался радостный Джек. Дерек успел как раз вовремя, чтобы схватиться за ручки и предотвратить аварию. Стайлз, похоже, этого даже не заметил – он зарылся лицом в шерсть Джека, встречая его с такой же степенью радости. – Скучал по мне, да? – промычал он в плечо Джека, все еще блокируя проход, но теперь ему хотя бы не грозило перевернуться, так что Дерек отпустил ручки. – Ты легко пьянеешь, ты знаешь об этом? – потребовалось немного толкотни, но в конце концов Дерек смог заставить Стайлза и Джека подвинуться, чтобы закрыть дверь. – Я выпил столько же, сколько ты, – лицо Стайлза все еще находилось в окружении шерсти Джека, но теперь это был скорее отдых, чем активные объятия. – Я о том и говорю, – Дерек тоже чувствовал эффект алкоголя, но это было приятное гудение, ничего больше. Они не так уж много выпили. – Нельзя пить, а потом шалить*, – заявил Стайлз. – Чтоб ты знал, сегодня мы не будем ничем таким заниматься. Дерек просто поднял бровь, что означало «да что ты говоришь», но это было впустую, ведь Стайлз был повернут к нему затылком. Он сомневался, что Стайлз вообще сможет сегодня чем-то заниматься – и уж точно не гулять с Джеком. Поэтому он сказал Стайлзу готовиться ко сну, пока он быстро выгуляет пса. Когда они вернулись, Дерек обнаружил Стайлза на кровати, растянувшегося поверх одеял и мягко сопящего. Дерек только покачал головой и пошел чистить зубы. Стайлз не сдвинулся к моменту его возвращения и даже не дернулся, когда Дерек переложил его под одеяла. – Ты невозможен, – пробурчал Дерек, пытаясь уложить их обоих удобным образом. Должно быть, Стайлз на подсознательном уровне понял, что происходит, потому что он вслепую потянулся к Дереку и окончательно успокоился только тогда, когда обнимал Дерека сзади, устроив лицо между его лопаток. Дерек уже чувствовал, как Стайлз слюнявит его футболку. Утром Дерек ожидал увидеть жалкого похмельного Стайлза, но, когда он проснулся, место рядом с ним пустовало. Воздух наполнял запах жареного бекона, который заставлял рот наполниться слюной. – Кого еще ты ждешь к завтраку? – спросил Дерек, увидев, сколько еды Стайлз наготовил. В сковородке был жареный бекон, гора омлета, французские тосты, блины, и, если ему не показалось, в духовке сохранялись теплыми оладьи и сосиски. – Во сколько ты встал, чтобы все это приготовить? – Не стыди меня за голод, – Стайлз тыкнул в его сторону шпателем, но этот угрожающий жест потерял весь свой эффект, потому что изо рта у Стайлза свисал кусочек бекона. К удивлению Дерека, Стайлз съел почти все, что приготовил, и весь следующий час держался за живот и стонал, что может лопнуть в любую секунду. Дереку было его немного жаль. Но теперь он немного боялся утра воскресенья. Если таким Стайлз становился после пары бокалов, он не хотел знать, что тот приготовит после прощальной вечеринки. По крайней мере, им не придется волноваться, что будет нечего взять в дорогу. В субботу они встретились в баре с Бойдом и Эрикой и подождали Лидию, которая появилась на пять светских минут позже. После знакомства они направились внутрь, где официантка поприветствовала их, широко улыбаясь. Она усадила их за столик рядом с тем, за которым Дерек и Стайлз сидели в прошлый раз, но этот был побольше, и там заранее отсутствовал один стул. Первые минуты прошли быстро – они рассаживались и заказывали напитки – но потом на столик обрушилась тишина. Бойд и Эрика не очень хорошо знали Стайлза, а Лидия была незнакомкой для них всех. Дерек просто надеялся, что она не будет снова упоминать сайт и всю эту историю с ОдинокимВолком. Она открыто говорила об этом, когда они встретились в парке, но там они были только вдвоем. Его друзьям необязательно было знать, какие у него со Стайлзом отношения. – Значит, – начала Лидия, когда им принесли напитки, – вы коллеги Дерека? Дерек взглянул на нее, пытаясь понять, что она вкладывала в эти слова. Судя по тому, как она одевалась и вела себя, она не работала продавцом ни разу в жизни, и, честно говоря, Дерек бы определил ее в разряд «тяжелых покупателей». Но ее вопрос звучал довольно искренне. Эрика, должно быть, думала примерно о том же, потому что она ответила сдержанно, с фальшивой улыбкой, которую использовала для клиентов. Однако Лидии, похоже, было действительно интересно, и вскоре они с Эрикой уже смеялись над каким-то посетителем, которого Эрика недавно обслуживала. Эта тема была Дереку знакома, так что он тоже начал добавлять свои истории. Даже у Бойда была парочка случаев, о которых можно было рассказать. Потом они перешли от историй к Харрису. – Стайлз говорил про него, – кивнула Лидия, услышав это имя. – Он просто сукин сын, – добавил Стайлз. – Выставил меня из магазина. Теперь ему нужно было рассказать об этом случае, что он и сделал, оживленно помогая себе руками и не опуская оскорбления, которыми бросил в него Харрис. Дерек впервые услышал эту историю от Стайлза и не мог не задуматься, про это ли говорила Лидия, когда сказала, что Стайлз упоминал Харриса. Рассказывал ли он ей об этом случае? Дерек против воли испытал укол ревности. – Вот мудак, – Бойд покачал головой, но удивленным не выглядел. – Но Дерек ему отомстил, верно? – Стайлз закончил, и теперь была очередь Дерека рассказывать о своем последнем столкновении с бывшим боссом. Он, однако, пропустил часть про секс. – Нахуй Харриса, – Эрика подняла свой бокал и выпила за это. – Какие у тебя теперь планы? – задала Лидия очевидный вопрос. Дерек редко упоминал фотографию в разговорах с Эрикой и Бойдом, но они не могли не заметить камеру, которую он постоянно носил с собой уже несколько недель. Дерек сказал о том, что хочет стать профессиональным фотографом, Бойд начал молча что-то гуглить, и, когда Эрика потребовала показать какие-нибудь работы, он уже предоставил их вниманию Инстаграм Дерека. – Это твои? – спросила Эрика. – Очень красиво. – Как это работает? – Бойд был самым практичным из них двоих. – Ты можешь на этом заработать? На этот вопрос ответил Стайлз, который на деле зарабатывал себе на жизнь искусством. Однако он оказал себе медвежью услугу, упомянув, что Дерек отправил один из снимков на конкурс фотографий. – Вот этот, – Дерек показал им фотографию, сильно смутив этим Стайлза. – Тема – «Совершенство». – Вау, – выдохнула Эрика. Они с Бойдом долго смотрели на экран, а потом она передала телефон Лидии. Пока они сидели за столом, было легко забыть про инвалидное кресло, но при взгляде на снимок было невозможно игнорировать тот факт, что кресло было частью Стайлза. – Это просто фотография, – попробовал снизить ажиотаж Стайлз, но его никто не слушал. – Хороший выбор, – прокомментировала Лидия, и Дереку вовсе не показалось, что она просто хочет ему польстить. Он все еще не понимал, нравится она ему или нет. Он знал, что она была другом Стайлза уже долгое время, и Стайлз доверял ей то, о чем не рассказывал никому больше, но Дерек не мог избавиться от мысли, что это он теперь должен быть для Стайлза таким человеком. После следующей порции напитков Дерек извинился и отошел, а когда вернулся из туалета, то почти влетел в Лидию. – Я тебе не враг, – сказала она, перегородив ему путь. – Я никогда… – начал он, но она еще не закончила. – У Стайлза немного друзей, ему тяжело довериться кому-то, – объяснила она. – Потребовались годы, прежде чем он подпустил меня близко. А с тобой это произошло меньше, чем за три недели. Дерек открыл было рот, чтобы поспорить, но понял, что она права. Сказав все, что хотела, она проскользнула в дамскую комнату, оставив Дерека стоять одного. Глубоко задумавшись, Дерек вернулся к столику. Беседа уже перешла на предстоящую поездку. Как и ожидалось, Стайлз уже распланировал, куда поехать и что посмотреть, и Дерек заволновался, успеют ли они в Калифорнию к свадьбе. Каждый вставил свои пять копеек на тему, куда они должны заехать по дороге и что пропустить, и, когда через пару часов все разошлись по домам, голова Дерека жужжала от переполняющей ее информации. И, может быть, немного от количества выпитого. Однако в нем было слишком много энергии, чтобы сразу заснуть, и Стайлз ощущал то же самое. Он снова посчитал, что они слишком пьяны для всяких извращений, и Дерек согласился с этим, думая, почему пьяный Стайлз так резко проводит эту грань, когда все, чем они занимались, – это мокрые поцелуи, и никто не говорил ничего об извращенном сексе. Но они все же неловко подурачились под одеялом, что закончилось посторгазменной сонливостью и испачканным пододеяльником. Поскольку никто из них не хотел вставать и застирывать его, Дерек просто перевернул одеяло и забил на это. Похмельный Стайлз был реально очень оголодавшим человеком, так что Дерек снова проснулся к богатому завтраку и подсчитал, что кое-что останется, чтобы взять с собой в дорогу. После завтрака Дерек съездил к себе, чтобы собрать вещи. Стайлз посоветовал ему выкладывать в социальные сети и что-то личное, так что он сфотографировал свои собранные сумки и выложил в Инстаграм. Собрался и готов к путешествию на машине, написал он в Твиттер, прикрепив ссылку. И потом, поскольку Стайлз также сказал, что он должен показывать свое лицо, он запостил фотку себя в костюме. По крайней мере, еще влезаю, гласила подпись под ней.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.