ID работы: 5973662

По крайней мере, дорога в ад проложена, а то с лестницами у меня не очень

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1123
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
424 страницы, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1123 Нравится 557 Отзывы 529 В сборник Скачать

Часть 51

Настройки текста
Дерек был бы рад смотаться из города на следующий день. Стайлз чувствовал себя лучше, свадьба прошла, и они уже месяц не были дома. Пора было возращаться. Но они должны были повидаться с детьми и Лорой. Лора написала Дереку, что Люси ночью совсем не спала, уверенная в том, что сделала Стайлзу очень плохо. Мама и Кора тоже хотели видеть их — ну, по крайне мере, Талия, потому что Кора сказала только что-то насчет фотографий, явно не желая пересекаться со Стайлзом. Стайлз сказал Дереку не волноваться, он все равно встречается с Питером. — Хочу ли я знать, что вы двое задумали? — спросил Дерек за завтраком, когда они обсуждали планы на день. — Он хочет новый логотип для своей фирмы и пока остановился на маскоте*, — сказал Стайлз с полным ртом блинов. — Он занимается финансами, зачем ему маскот? — удивился Дерек. Честно говоря, он толком не знал, чем именно Питер занимается, но, поскольку и Лора, и Кора работали на него, это не могло быть чем-то уж совсем нелегальным. Или в нелегальном сестры не участвовали — вот это было больше похоже на Питера. — Он хочет расширяться, заняться чем-то более социальным, какой-то программой для молодежи. — Питер? — Дерек почувствовал, как его брови взлетели к линии волос. — Ты хоть знаешь, сколько подростков понятия не имеют, как распоряжаться деньгами? Сколькие оказываются в долгах еще до поступления в колледж? — Стайлз положил себе еще стопочку блинов. Завтрак после плохого дня не сильно отличался от утра с похмелья — Стайлз набивал свой живот всем, что мог достать. Чем жирнее и слаще — тем лучше. — Он работает над превентивной программой для мастерских, школ и тому подобного, — продолжил Стайлз. — Еще разок — Питер? — идея была хорошая, но, опять же, они говорили о Питере. Поддерживая свой статус первого в мире эгоиста-нарцисса, Питер не бегал и не творил добрые дела. — Хочет брать клиентов, пока молодые и горяченькие, — пожал плечами Стайлз. — Он провел исследование — никто не хочет, чтобы молодежь научилась распоряжаться деньгами, так что, полагаю, он делает это, чтобы побесить людей. По крайней мере частично. Другая моя догадка состоит в том, что он хочет использовать это для отмывания денег. — Он их обдирает? — вот это звучало привычнее. — Нет, — покачал головой Стайлз. — Все законно. Но это не значит, что он не может использовать программу как прикрытие. — Он тебе об этом сказал? — Нет, конечно, просто логичное предположение, — Стайлз бросил на него невпечатленный взгляд. — Какая разница, что он будет делать в тени, — это поможет многим подросткам. Дереку это все равно не нравилось. — В зависимости от того, насколько аудитории понравится маскот, я буду ежемесячно выпускать комикс про него, — продолжил Стайлз. — Но пока это все только идеи. Однако... — он указал вилкой на Дерека, — ему нужны фотографии для сайта и брошюр. — И он хочет, чтобы их сделал я? — Ты в этом хорош. Дерек подумал пару секунду, а потом не смог сдержать смешок. — Что? — спросил Стайлз, засовывая палец в рот. Дерек поспешил посмотреть куда-нибудь в сторону, пока Стайлз слизывал с пальцев сироп. — Мама всю жизнь пыталась уговорить меня работать на Питера. — Похоже, теперь ее мечта сбудется? — Стайлз улыбнулся ему блестящими губами. Если бы Дерек не знал, что Мелисса вот-вот должна прийти на кухню... Он застонал и уставился на свою чашку с кофе. Но, естественно, Стайлз всегда знал, что происходит у него в голове — а теперь и в штанах — так что он продолжил облизывать пальцы, еще и начав причмокивать. — Когда-нибудь слышал про такую вещь, как салфетка? — выпалил Дерек, поправляя себя в штанах. — Так веселее, — Стайлз с мокрым чпоком выпустил палец изо рта и вернулся к поеданию блинчиков. Наблюдать за этим было не шибко легче. Через пару минут к ним присоединилась Мелисса, и при ней Стайлз вел себя более-менее. — Вы сегодня поужинаете с нами? — спросила она, выпив полчашки кофе и почти вернувшись из царства мертвых. Сегодня у них в планах было повидаться с семьей Дерека, и они хотели завтра выехать пораньше, но вечер пока был свободен. — Значит, договорились, — подытожила она. — Скотт и Айзек тоже будут. Стайлз еще нескоро снова увидится со своей семьей, так что было правильно провести прощальный вечер вместе. И, стоило признать, ужинать с семьей Стайлза было очень весело. — О, Айзек сказал, что привезет вашего нового члена семьи, — добавила она. — Он и тебя уговорил взять щеночка? — она многозначительно взглянула на Стайлза и Джека, чья голова покоилась у хозяина на бедре. — Котенка, — поправил Дерек, даже не пытаясь отрицать, что собирается забрать его домой. Айзек точно не знал, когда эти котята родились — только то, что они еще слишком маленькие, чтобы быть оторванными от матери — и не было никакого смысла ждать. К тому же Джек уже фактически усыновил этого котенка — он будет отличной приемной матерью. После завтрака Дерек и Стайлз отправились выполнять свой план. Сперва они должны были заехать к Лоре, потом к Талии, а после разделиться, чтобы встретиться с Корой и Питером. У Лоры им открыла Люси, которой явно было не до прощания с Дереком. — Стайлз! — она ринулась к нему, но остановилась, не решаясь обнять. Стайлз исправил ситуацию — сгреб ее в охапку и посадил к себе на колени. — Ох ты маленькая негодница! — Тебе сегодня лучше? — спросила она. У нее под глазами были слишком большие круги для пятилетней девочки, и она с беспокойством глядела на Стайлза. — Я в порядке, — заверил ее Стайлз. — У меня бывают плохие дни, и, уж поверь, Джек тоже часто напрыгивал на меня. Но благодаря тебе у меня был Норберт, и мне было не так тяжело. Последнее, конечно, было не совсем правдой — Стайлзу потребовались часы, чтобы оправиться от случившегося, но Люси было необязательно об этом знать. А Норберт уже лежал в одном из чемоданов — услышав о нем, Люси понимающе закивала головой, потому что, очевидно, плюшевый мишка был лекарством от всего. Джастин тоже подошел к двери и последовал за Стайлзом, словно тень, когда тот поехал по коридору с Люси на коленях. Чтобы показать детям, что все в порядке, он накренил коляску, на секунду поставив ее на задние колеса. — Держись крепко, — сказал он Люси и сделал это еще раз, но с небольшим пируэтом. Люси радостно завизжала — Дерек был уверен, что после этого все ее тревоги рассеялись. К этому моменту Лора и Фрэнк тоже вышли поприветствовать гостей, и Дереку было действительно приятно провести с ними следующие два часа. Дети снова прилипли к Стайлзу, но он все равно участвовал в разговоре, и та неловкость, с которой Лора и Фрэнк общались с ним прежде, исчезла. Дерек уходил от Лоры с приятным чувством, что она приняла Стайлза. — Прошло не так уж плохо, — прокомментировал Стайлз, когда они вернулись в машину. — Теперь твоя мама? Дерек сомневался, что она будет так же мила, как Лора, но он пообещал, что заедет сегодня, так что — придется. Его отец тоже был дома, и приветствие вышло, мягко говоря, неловким. Тот инцидент, когда Эндрю просто схватил Стайлза за ручки коляски и чуть не уронил его на пол, все еще висел между ними, хотя никто его не упоминал. Однако Эндрю стоял нарочито далеко от Стайлза, хоть и не ушел из комнаты. Они вежливо болтали — Талия спрашивала, как им понравилась свадьба и не считают ли они, что платье Коры было просто сказочным?.. Чтобы еще немного разбавить обстановку, Дерек показал им несколько сделанных им фотографий. — Очень даже ничего, — признал Эндрю, пролистав папку. — Это хорошее хобби, и, если оно может принести немного денег, здорово, но, сын, тебе стоит подумать о том, чтобы снова найти настоящую работу. Просто чтобы быть уверенным в завтрашнем дне. Дерек знал, что папа желал ему только хорошего, но от этих советов его уже тошнило. За последние пару недель он продал несколько фотографий, его поддерживали на Патреоне, и стоковые снимки тоже были пусть и маленьким, но стабильным денежным ручейком. Он отправил свои работы еще на пару-тройку конкурсов. Он не становился богаче, но это было достаточным фундаментом для дальнейшей работы. И он искал работу на фрилансе. Питер, возможно, станет его первым клиентом в этом плане, что поможет ему создать себе портфолио. В общем и целом, все уже складывалось куда лучше, чем он ожидал. — Питер упоминал, что у него есть для тебя работа, — заговорила Талия. — Подумай об этом. Она почти умоляла его, и на этот раз обещание Дерека подумать даже не было ложью. Они не стали задерживаться, и после ухода Дерек задумался о том, обменялись ли его родители хотя бы тремя словами со Стайлзом. Но они не вели себя открыто враждебно и не пытались принизить Стайлза, так что это можно было считать небольшой победой. — Я им все еще не нравлюсь, — сказал на это Стайлз. — Ну, они хоть больше не ненавидят тебя? — попытался Дерек. Завтра они уедут, а за последние пять лет Дерек не так уж часто виделся со своей семьей, так что ему было, собственно, все равно, что они думают о Стайлзе. Стайлз — часть его жизни, и им придется просто смириться с этим. Стайлз отвез его к Коре и поехал на встречу с Питером. Пару минут Дерек просто стоял на тротуаре, не зная, действительно ли хочет видеться с сестрой. Но в конце концов позвонил в дверь. — А она разве не должна уже быть в свадебном путешествии? — пробурчал он себе под нос, вспоминая, что мама говорила что-то насчет этого. Кажется, работа Майлза не позволяла им провести медовый месяц прямо сейчас. Они поедут отдыхать через пару недель или около того, он не очень внимательно слушал. — Ну, ты гордишься собой? — именно этими словами Кора встретила его на пороге. — Что? Резким взмахом руки она указала ему внутрь и захлопнула за ним дверь. — Ты испортил мою свадьбу, — прошипела она. — Что? — теперь Дерек уже вообще ничего не понимал. По его мнению, свадьба имела огромный успех. Никаких драк или крупных инцидентов, гости казались радостными и довольными, а Кора выглядела просто великолепно. Это была та самая сказочная свадьба, о которой она мечтала. — Этот твой парень-инвалид, — она особо выделила "парень", но у Дерека волосы встали дыбом от слова "инвалид", — только о нем все и говорили! Нам обязательно было привлекать внимание к няньке? "О, бедный молодой человек, он так старается держать лицо, чтобы не расстроить детей", — последнее явно было пародией на чью-то цитату. Дерек слышал что-то похожее — и что-то похуже. — А потом, — продолжила она, — ему хватило наглости пойти танцевать! — Нам, — поправил Дерек, скрестив руки на груди. Они все еще стояли в коридоре, и он сомневался, что они дойдут до гостиной. Скорее всего, он покинет этот дом уже через пару секунд. — Ему здесь не место, — настаивала она. — Ему не место на свадьбе и где-либо еще. И раз ему пришлось прийти, то нужно было не привлекать внимание и не строить из себя центр вселенной. — Стайлз был гостем, как и все остальные, — сказал Дерек. — И когда все танцевали, он тоже танцевал — он не несет ответственности за то, как на него реагируют другие люди. Она сжала губы в тонкую линию, но ответа на это не нашла. — Стайлз — мой партнер, — сказал ей Дерек со сталью в голосе. — Он будет приходить со мной на семейные праздники, и он не будет стоять в стороне. Если ты не можешь с этим смириться, это твоя проблема. Он развернулся на пятках и потянулся к двери. — Я пришлю тебе фотографии, — сказал он через плечо. — О, и вполне вероятно, что мы тоже однажды поженимся. Тогда Стайлз действительно будет центром внимания, и поверь мне, на танцполе мы зажжем ярче всех.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.