По крайней мере, дорога в ад проложена, а то с лестницами у меня не очень

Перевод
NC-17
Завершён
1317
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
424 страницы, 142 442 слова, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1317 Нравится 569 Отзывы 620 В сборник

Часть 77

Настройки
Дерек смутно осознавал, что где-то рядом находятся Джош и Кира, но сейчас он мог смотреть только на Стайлза. На Стайлза, который лежал в луже собственной крови, с трудом хватаясь за меркнущее сознание, с перекрученным телом и ногами. Приехала скорая, и медики оттеснили Дерека, чтобы осмотреть Стайлза. Дерек, конечно, позволил им сделать это, и просто тупо смотрел, как они работают. Стайлз ответил женщине, которая проверяла реакцию его глаз, что помнит свое имя, но многие другие вопросы остались неотвеченными. – Что случилось? – Он принимает какие-то лекарства на постоянной основе? – Или что-либо другое? Дерек сказал им, что Стайлза ударили по голове и потом он еще раз ударился головой о лежавшую на полу железную часть стенда. Он знал, какие обезболивающие Стайлз принял сегодня утром, но не знал, сколько. А кофе тоже считается? Медики положили Стайлза на каталку, зафиксировав голову, но Дерек не мог оторвать глаз от подсыхающей крови на полу. И на его собственных руках. – Едь с ним, – подтолкнул его Джош. – Я сообщу его родителям. Дерек даже не подумал о Джоне и Мелиссе. Но сохранил достаточно здравого рассудка, чтобы отдать Джошу ключи от машины, иначе тому было бы сложнее добраться домой. С Кирой уже разговаривали двое полицейских, но Дерек оказался в машине скорой еще до того, как они закончили. Он сел в углу, рядом со сложенным инвалидным креслом, и медики завезли Стайлза. Никто не говорил Дереку, что происходит, но никакой спешки не было: на Стайлза не надели кислородную маску, и сейчас он отвечал уже более связно. Но его речь все равно была недостаточно ясной, и он говорил куда медленнее, чем обычно. – Где Дерек? – вдруг отчетливо произнес Стайлз. – Я здесь. Голова Стайлза была зафиксирована, так что Дерек поспешил появиться в поле его зрения. Стоявшая около Стайлза женщина-врач отодвинулась, чтобы освободить ему место, и одно это успокоило Дерека: значит, серьезной опасности не было. – Хэй, – сказал он, беря Стайлза за руку. Стайлз отозвался слабым "хэй", но ему было трудно сфокусировать на Дереке взгляд. – Насколько все плохо? – спросил Дерек, не отрывая взгляда от Стайлза. – У него сотрясение, – ответила врач. – Знаю, количество крови пугает, но при травмах головы это нормально. Но ему нужно будет сделать рентген, чтобы проверить, нет ли трещин в черепе и позвоночнике. Она встала с другой стороны от Стайлза и нашла для него несколько успокаивающих слов, увидев, что его пульс взлетел. Это означало, что Стайлз по крайней мере был в сознании и понимал, что она говорит. Но ни он, ни Дерек не знали, серьезной ли травмой являются эти трещины. Судя по бешеному пульсу и коротким вдохам, Стайлз паниковал – возможно, на него нахлынули воспоминания о давней поездке на скорой. Дерек не знал, был ли Стайлз в сознании после аварии, из-за которой погибла его мать, а сам он оказался в инвалидном кресле. – Дерек, – прошептал Стайлз, хватаясь за руку Дерека, как за спасательный круг. – Я здесь. Им пришлось расцепить руки, когда они приехали в больницу, а потом Стайлза увезли. Дерек просто стоял в коридоре со сложенным креслом Стайлза у ног. Какая-то медсестра сжалилась над ним и показала, где он может смыть с рук кровь Стайлза. После этого Дерек устроился на неудобных сидениях и стал ждать. В какой-то момент ему позвонил Джон, но Дерек мог сказать ему только, в какой больнице они находятся. К тому моменту, как прибежали Джон с Мелиссой, Дереку не сообщили ничего нового, но было большим облегчением, что ему не придется больше ждать одному. – О, Дерек, – Мелисса с силой сжала его в объятиях. – Ты в порядке? Дерек чуть не сказал ей, что на нем все еще надета клетка, но прикусил язык. Это было глупо, но почему-то он не мог не думать об этом. Этим утром Стайлз надел на него клетку, а теперь Стайлза нет рядом, чтобы ее снять. Но он скоро будет здесь, правда? Дереку не позволено снимать ее самому, значит, со Стайлзом все должно быть хорошо. – Я в порядке, – заверил ее Дерек. – Пока мне ничего не говорили. Джош рассказал им, что случилось, но они хотели услышать об этом и от Дерека. Оказалось, что имя Джексона ни о чем им не говорило, поэтому Дерек описал его как "бывшего парня, который был совершенно не согласен с фотографиями". – Думаю, его забрала полиция, – добавил он. – И галерея предъявит ему обвинения, он кое-что сломал. Об этом Дерек вообще не думал, но был уверен, что Кира со всем разберется. Джон выглядел так, будто ему тоже хочется пообщаться с Джексоном, но потом он все-таки сел рядом с Дереком и тоже принялся ждать. Больше они ничего не могли сделать. Никто не говорил об этом, но все они думали, чем это кончится для Стайлза. Сотрясение и пара швов на голове были наилучшим вариантом. О худшем Дерек думать не хотел. – А где Джош? – спросил Дерек спустя пару минут. – Он предложил остаться с Джеком, – объяснила Мелисса. – Чтобы нам не пришлось беспокоиться о нем. Джош не особо хотел возвращаться к вашей семье. В этом предложении был скрыт вопрос, но Дерек не знал, как на него ответить. Еще не было и двенадцати часов, но Дерек точно знал, что это худший день в его жизни. Он разругался со своей семьей, а Стайлз попал в больницу. И все из-за этих тупых фотографий. – Мне вообще не стоило использовать эти чертовы снимки, – сказал Дерек, уронив голову на руки. Это все его вина. – Я... – Нет, – Мелисса обняла его за плечи. – Это не твоя вина. Это не ты его ударил. Дерек хотел поспорить, но тут к ним вышел доктор. Стайлз получил два сильных ушиба головы, но никаких трещин врачи не обнаружили. У него сотрясение, он дезориентирован, и ему дали седативное, чтобы немного успокоить. – Он не очень любит больницы, – сказал Джон. Облегчение ясно читалось на его лице. Стайлз никогда не рассказывал подробностей о том, что происходило после аварии, но Дерек догадывался, что ему пришлось провести в больницах немало времени. Ему было тринадцать, он только что потерял маму и возможность ходить... Да, о больницах у Стайлза вряд ли остались хорошие воспоминания. – Можно его увидеть? – спросил Джон. – Он сейчас спит, но да, конечно, – ответил врач, и Джон, дождавшись указаний, куда идти, поспешил к своему сыну. Дерек направился следом, захватив кресло – Стайлзу оно понадобится. Мелисса осталась в коридоре; последним, что Дерек услышал, были ее вопросы медицинского характера, вынуждающие врача отвечать более конкретно. Стайлз действительно спал. На его лице расцветали синяки, резко контрастируя с белой повязкой на голове. Аппарат следил за его пульсом, количеством кислорода в крови и чем-то еще, но ничего необычного Дерек не заметил. Он спросит Мелиссу об этом. Джон уже был рядом со Стайлзом, и, чтобы дать ему немного времени, Дерек занялся установкой инвалидной коляски. Он понятия не имел, скоро ли Стайлз сможет им воспользоваться, но чувствовал себя спокойнее, зная, что Стайлз сможет передвигаться самостоятельно, если захочет. – Папа? – Стайлз проснулся, услышав голос отца. – Я здесь, – улыбнулся ему Джон. – И Дерек тоже. – Голова болит, – пробормотал Стайлз, попытавшись дотронуться до повязки свободной рукой, но он еще не мог хорошо координировать движения, и Дерек поспешил остановить его, пока Стайлз не сдвинул прикрепленный к пальцу пульсоксиметр. – Понимаю, – сказал Дерек, садясь рядом на край кровати и не отпуская его руки. Стайлз улыбнулся ему, но потом его веки сомкнулись, и он вновь погрузился в сон. Через пару минут к ним присоединилась Мелисса. – Когда он проснется, будут еще анализы, но пока что, кажется, обошлось только сотрясением и раной, которую нужно зашить, – подтвердила она слова доктора. Она бросила взгляд на монитор, но, похоже, увиденное ее нисколько не встревожило. – Никаких повреждений мозга или позвоночника? – задал Джон вопрос, который беспокоил и Дерека. Наверное, у Джона все происходящее тоже вызвало неприятные воспоминания. – Нет, – твердо сказала Мелисса. – Они еще перепроверят, но пока все в порядке. Наблюдать за спящим Стайлзом в одной комнате с его родителями было немного странно, Дерек чувствовал себя лишним. Поэтому он предложил принести всем кофе и ненадолго покинул палату. Телефон в его кармане уже несколько раз вибрировал. Сейчас он точно был не в настроении разбираться со своей семьей, но это мог быть и Джош. И ему нужно было сообщить о случившемся Лидии. Она передаст Эрике и Бойду. Сообщений от Джоша не поступало, но Дерек все равно написал ему, что узнал. Он оставил на потом сообщение от Лоры, но открыл присланное Питером. Как бы странно это ни звучало, Питер был безопаснее. Но Дерек все равно затаил дыхание, нажимая на его имя. Он не представлял, что будет делать, если Питер тоже отвернется от него. Я не согласен с Талией Кратко и по делу, это Дереку в дяде и нравилось. Спасибо, ответил он, а потом добавил: На Стайлза напали в галерее, мы сейчас в больнице Конечно, телефон тут же зазвонил. – Что случилось? – спросил Питер, не дав Дереку сказать и слова. – Бывший Стайлза был не согласен с тем, как я его вижу, – кратко изложил Дерек. Он передал Питеру слова врача, и тот пообещал попытаться сдержать их семейство, чтобы выиграть для Дерека время. По всей видимости, они собирались пойти в галерею всей семьей, но без Дерека и Стайлза. Кора и Фрэнк еще не видели снимки, а остальные хотели посмотреть еще раз. Зачем, Дерек понятия не имел, но сейчас ему было не до того. Главное, чтобы они не трогали его, и тогда пусть занимаются, чем хотят. Пока на стороне Дерека были Джош и Питер, а Талия и Кора – против. Лора еще не определилась, Фрэнк и дети поддержат ее решение, но Питер пообещал, что пока Дерек может обо всем этом не беспокоиться. После этого Дерек позвонил Лидии, иначе она бы его убила. Она была шокирована, но поняла, что Дерек не в состоянии рассказывать подробно, поэтому просто согласилась позвонить Эрике и дождаться новостей, прежде чем бежать в больницу. Разобравшись с этим, Дерек поставил телефон на вибрацию и пошел за кофе. Естественно, запах кофе сразу разбудил Стайлза. На этот раз он был не таким сонным и даже обиделся, что Мелисса не дала ему отхлебнуть из своего стаканчика. Это подняло Дереку настроение, и он почувствовал, как царившая в палате напряженная атмосфера рассеивается. Со Стайлзом все будет в порядке. Иногда Стайлз почти задремывал посередине фразы, но он был достаточно бодрым, чтобы согласиться на врачебный осмотр. К ним пришел не тот врач, с которым они разговаривали ранее: этот был ворчливым старикашкой, который попытался выставить всех из палаты и позволил остаться только тогда, когда у Стайлза, октазывавшегося отпускать руку Дерека, снова подскочил пульс. Но только при условии, что они не будут мешать. Последнее относилось к Дереку, который не мог отойти от кровати, потому что Стайлз вцепился в него мертвой хваткой. Врач проверил зрачки Стайлза с помощью ручки-фонарика и задал обычные в таких случаях вопросы. Стайлз сказал ему свое имя, сегодняшнюю дату, почувствовал, как дотронулись до его пальцев и без проблем смог сжать кулак. Доктор помычал и развернулся к ногам Стайлза. – А теперь пошевели большими пальцами.
1317 Нравится 569 Отзывы 620 В сборник
Отзывы (14)