Аццкий план

NC-17
Завершён
229
1
автор
Tekken_17 соавтор
Размер:
61 страница, 27 943 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
229 Нравится 33 Отзывы 79 В сборник

4

Настройки
Вот уже полчаса Оливер метался по гостиной, приставая ко всем подряд с одним и тем же вопросом. Однокурсники в ответ пожимали плечами, отрицательно мотая головой, а некоторые, которых Вуд особенно допёк, уже крутили пальцем у виска ему вслед. — Да хоть кто-нибудь её видел?! — в отчаянии рявкнул Оливер. — Куда она запропастилась? — Кэп, кэп, что с тобой? — дружно бегая за своим явно сбрендившим капитаном, вопили близнецы, старательно делая испуганные глаза и пряча улыбки. Вся эта суета им, судя по всему, доставляла истинное удовольствие — они были в своей стихии. Не обращая на них внимания, Вуд, занятый суматошными поисками, продолжал носиться как ужаленный. — Блядь! — наконец устав, он рухнул в кресло, вытягивая ноги. Запустил пальцы в волосы, взлохмачивая их до состояния "причёска Поттера", и обречённо застонал. Фред и Джордж ненавязчиво примостились с двух сторон на подлокотники, с любопытством наблюдая за ним. — Олли, может, ты хоть теперь расскажешь, что случилось? — осторожно спросил один из них. — Ты так переживаешь, что ваш розыгрыш не удался? — подхватил второй. — Пф, перестань! Ты же знаешь, нас трудно провести, мы в своём деле профессионалы, — в голосе послышалось неприкрытое самодовольство. — Это была хорошая попытка, честно, — утешал первый. — Если бы там был кто-то другой вместо нас — обязательно попался бы и поверил. Вуд вскинул на них красноречивый взгляд, в котором так ясно читалось "Вы — идиоты!", что близнецы резко замолчали, хитро переглядываясь. — Вы — идиоты! — на всякий случай озвучил Оливер свой взгляд, чтобы уж совсем не оставалось сомнений. Рыжие братья мигом проглотили свои раздолбайские улыбочки, изо всех сил пытаясь принять сосредоточенный вид. Понаблюдав за ними, Вуд покачал головой, давая понять, что их жалкие потуги с треском провалились, и вздохнул, принимая более-менее осмысленный вид. — Вы что, так и не поняли, что это был не розыгрыш? — осведомился он. — По крайней мере, не с моей стороны. Близнецы вылупились на него в два шокированных взгляда, в которых спустя буквально секунду закипели возмущение и обида. — Чёрт! — осознав, что именно он ляпнул, Оливер чуть не взвыл. — Я не это имел в виду. В смысле — я там вообще не при чём. То есть... О, Мерлин, — он оборвал своё невнятное лопотание и старательно задышал, заставляя себя успокоиться. — Это ужас какой-то! — констатировал в пространство. — Да что случилось-то? — не выдержал Фред и затряс его за плечо. — Кэп, ты случайно по пути в Замок того... к мадам Спраут не заглянул? Хаффы недавно болтали, что у неё там как раз какая-то чудо-трава в дальней, запретной, теплице поспела. Может, ты надышался? — В общем, так, — отмахнувшись от таких глупостей, серьёзно посмотрел Вуд. — Сегодня я получил записку от Анжелины с просьбой прийти в сарай для мётел. Ну, я и пошёл. Подумал — Энжи просто так беспокоить не будет, она же у нас независимая. Вдруг что-то случилось? Прихожу, а там... — он запнулся, медленно краснея. — В общем, она вела себя странно. — Как — странно? — подозрительно глядя, уточнил Фред. — Н-ну... — Вуд ещё больше покраснел. — Не важно. Очень странно. Вы же сами видели, как она была одета! — добавил торжествующе, будто эта фраза с лихвой всё объясняла. — И разговаривала как-то не так. Не как обычно. Я ещё тогда подумал — что происхо... — договорить он не успел — портрет Полной Дамы у входа отъехал в сторону, и в гостиную ввалились Кэти и Алисия, держа под руки пошатывающуюся Анжелину. Та с болезненным видом держалась за голову. За ними в комнату проскользнул с потерянным видом Гарри. Вуд и близнецы вскочили с кресла, со всех ног кидаясь к ним. — Энжи, нам надо поговорить! — на ходу завопил Фред. — Ты должна объяснить! — Что ты разорался, — шикнула на него Алисия. — Не видишь — ей очень плохо. — Что стряслось? — встревоженно спросил Вуд, плечом отодвигая девчонок в сторону. Подхватил пострадавшую на руки и отнёс к дивану, осторожно помогая прилечь. — Да мы ещё сами не знаем, — ответила на его вопрос Кэти. — Шли из библиотеки и наткнулись на Энжи — лежит себе в уголке коридора. Мы её растормошили, но она вообще никакая, сам видишь. — Это всё они, — тихо простонала вдруг Анжелина и ожесточённо потёрла виски. — Кто? — все уставились на неё, желая немедленно получить имена обидчиков, чтобы расквитаться с ними со всей суровой беспощадностью. Во имя Годрика Гриффиндора и их, достойных сынов его славного факультета! — Сли... зерин... цы, — кое-как выдавила Анжелина. — Оглушили... меня. — Вот уроды! — вырвалось у Фреда. — Джордж, а ну, идём! — потребовал он, нетерпеливо подпрыгнув на месте. — Где наши биты, братишка? Сейчас мы им... — Сядьте, — велел Вуд, поморщившись. И, увидев, что те и не думают выполнять указание, торопливо добавил: — Отлучу от команды и тренировок на неделю. Обиженно засопев, неудавшиеся мстители неохотно вернулись обратно. Уселись возле дивана прямо на пол, уставившись в две пары одинаковых глаз на стенающую подругу. — Зачем они это сделали? — задали хором самый дурацкий из всех возможных вопросов. — Я почём знаю, — огрызнулась та. Судя по тону, она уже явно чувствовала себя куда лучше. — Энжи, — вкрадчиво посмотрел на неё Оливер и придвинулся поближе. — Зачем ты позвала меня в сарай? И... — он вдруг оглядел её растерянным взглядом, кое-что замечая. — Когда ты успела уже переодеться? Где твоё розовое платье? — он почесал затылок, не зная, что и думать. Анжелина уставилась на него во все глаза. — Ол, ты совсем спятил, нет? — она приподнялась на локтях и с трудом села, откинувшись на спинку дивана. — Что ты несёшь, какой сарай, какое, чёрт тебя дери, платье? Да ещё и розовое, фу! Не было меня ни в каком сарае! — категорично отреклась она. — Я просто шла по коридору из совятни. А тут эти два орка навстречу — Монтегю и Блетчли. Остановили меня, спросили как дела, я удивилась и велела им отвалить. Дальше мрак — ничего не помню. — Оливер, Оливер, — внезапно подёргала его за рукав Дейзи Смит, милашка-четверокурсница, которая крутилась неподалёку в компании своих подруг, бурно обсуждающих что-то. — Смотри, — и сунула ему под нос блестящий журнал. Перед глазами промелькнули красочные, неподвижные картинки. Вуд невольно отпрянул. — Дейзи, не сейчас, — не глядя, отмахнулся он. — У нас тут важное... — Да посмотри же! — настаивала прилипчивая малявка. — То есть, вы все посмотрите, — она развернула журнал, демонстрируя толпу каких-то странно одетых девчонок в мини-юбочках, нелепых коротких майках и со странными штуками в руках, похожими на разноцветных клубкопухов, только побольше. — И что это? — покосился на разряженных девиц на странице Вуд. — Помпоны! — чуть не захлебнулась восторгом Дейзи. — Представляете, оказывается, у магглов есть такие болельщицы-девчонки в специальной форме. Чарли-дилерши, — процитировала громко. — Ой, нет, — она уткнулась носом в журнал. — Чир-ли-дер-ши, — произнесла по слогам. — И нам с девочками показалось, что... — Дейзи! — решительно пресёк поток красноречия Вуд. — Давай ближе к делу. Нам тут как бы очень некогда. — Мы хотим организовать такую же группу в Хогвартсе! — выпалила та. — Чтобы поддерживать вашу команду. Что скажете? — и, явно ожидая бурных оваций за восхитительную идею, с надеждой оглядела присутствующих... Состроив отмороженные лица, все каменно молчали, разом опустив глаза в пол. Вуд посмотрел на своих пришипившихся соратников и вздохнул: они скорее умрут, чем согласятся на это идиотское предложение, но вслух конечно же никто ничего не скажет, не желая в обижать непосредственную Дейзи и выглядеть в её глазах бездушной, неблагодарной скотиной. Ну да — на хрена так напрягаться, когда есть капитан? Он всё разрулит, он же самый крайний. Оливер обречённо вздохнул, переводя виноватый взгляд на выжидающе смотрящую фанатку-энтузиастку. — Эм, видишь ли, Дейзи, — деликатно начал он. — Кхм. Не думаю, что это хорошая идея. Вдруг скажут... скажут, что мы... ну... типа, выпендриваемся? — неловко выдвинул он первый контраргумент. — Это такие... вызывающие наряды... О! — оживился он. — Дамблдор и МакГонагалл не одобрят, точно! Очень сожалею, — заключил радостно. — Ну, и ладно, — слегка надувшись, та отошла к подружками. Вуд краем глаза успел заметить, как неугомонные девчонки трансфигурировали из чего-то эти жуткие красно-жёлтые "помпоны" и начали прыгать, размахивая ими и скандируя какую-то рифмованную чушь. Содрогнувшись, он вернулся к прерванному разговору. — Так вот в чём дело, — посмотрев на свою ушибленную охотницу, Оливер сердито засверкал глазами. — Гадёныши! У нас же скоро с ними матч! — осенило его. — Они просто хотят нас из строя вывести! — А кто тогда был в сарае? — резонно спросил Фред. — Кто угодно, только не я, — снова вставила Анжелина. — Вот именно! — воскликнул Оливер. — Подослали нам кого-то под видом Энжи. Настоящую вывели из строя, а я получил записку якобы от её имени — всё сходится! А эта якобы "Джонсон" вела себя как шлю... э-э... — вороватый взгляд на насупившуюся Анжелину. — Вот. Чтобы спровоцировать меня. Потом ещё и вас в сарай заманили! — указав на близнецов, восстановил Вуд всю схему хитроумной махинации. И, покрываясь малиновыми пятнами от гнева, в крайнем негодовании треснул кулаком по дивану, вздымая облако пыли. — Кэп, ты думаешь о том же, о чём и мы? — поинтересовался внимательно наблюдающий за ним Джордж и переглянулся с братом. Все выжидающе посмотрели на них. — Месть! — предвкушающе облизнувшись, объявил Фред. — Может, не надо? — нерешительно вмешался Гарри, но по голосу его было слышно, что ещё как надо. — Надо, — мрачно подтвердила его невысказанную мысль Анжелина и опять обхватила до сих пор гудящую голову руками. Начинающие заговорщики вновь обратили взоры на своего капитана — за ним было последнее слово. — Будем мстить, — секунду поколебавшись, решил он. — Если этим поганцам сейчас такое спустить, нас вся школа засмеёт. — Он помолчал. — Какие идеи? — осведомился у сосредоточенно морщивших лбы друзей. Предложения посыпались со всех сторон. — Намазать им мётлы Лишайным Зельем! — Пожаловаться директору?.. — Фу, мы что — стукачи какие-нибудь? Сами справимся! — А давайте им слабительного перед матчем подольём в сок... — Даже не вздумайте! — жёстко осадил подопечных Вуд. Тот факт, что его команда никогда не промышляла шпионажем, был чуть ли не главной причиной его гордости, и он свято верил, что если победа досталась не в честном бою, то она не стоит и ломаного кната. — Стыдно и позорно выиграть у соперников нечестным способом. Никакой радости мы от этого не получим, поверьте. К тому же, это больше под стать как раз слизням, а мы вовсе не такие сволочи как они. Ясно? — Ясно, — без особого энтузиазма согласился Джордж. — И что ты тогда предлагаешь? — Почему бы не ответить им той же монетой? — тихо предложил молчавший всё это время Гарри. — Это будет справедливо. — Гарри! Гарри! — в гостиную, словно маленький вихрь, ворвался, размахивая колдокамерой, как всегда сияющий Колин Криви. Поттер при виде его в ужасе выкатил глаза и попытался пригнуться. Номер не прошёл: Криви заметил его и, замахав руками как бешеный, устремился в их сторону. — Можно тебя сфотографировать? — затарахтел он сходу. — Дуглас с седьмого курса немножко поколдовал над моей камерой, сделал это... Как это называется? "Апгрейд", вот! Гляди, теперь вот здесь есть маленькое окошечко, и в нем можно увидеть снятый кадр, не дожидаясь проявки пленки! А если покрутить вот это колесико, то будут видны и предыдущие кадры! Ты представляешь? До чего техника дошла! — Колин, — Гарри предпринял отчаянную попытку перекрыть этот брызжущий фонтан восторга. — Ты извини, я тут с ребятами... — Это ничего! — обескуражить Криви было не так-то просто. — Я могу вас всех заснять! Групповой портрет гриффиндорской сборной, а? — Эм-м... знаешь, мы бы не хотели тебя затруднять, наверное, у тебя и без наших портретов полно дел, — с надеждой промямлил Гарри, беспомощно озираясь. Надежды не оправдались: — До пятницы я совершенно свободен, — уверил его Колин. — Стоп, — Вуд поднялся на ноги. — Послушай, мальчик... — Колин, — подсказала Кэти. — Колин. У нас тут важное собрание. Квиддич, понимаешь? Командные дела. Так что, пожалуйста, не отвлекай нас, иди, поснимай кого-нибудь другого... — Оливер огляделся по сторонам. — Вон, хотя бы этих... "чарли-дилерш". — Чирлидерш, — поправил его магглорожденный Криви. — Их самых, — покладисто согласился Вуд, настойчиво подталкивая мальчишку в спину. — Слушайте... — задумчиво протянул Фред. — А точно. Поснимать чирлидерш — это же отличная мысль! — сообщил с той особой интонацией, которая обычно не предвещала любителям спокойной жизни ничего хорошего. Все уставились на него с немым вопросом. Фред, игнорируя требовательные взгляды, поглядел на брата. От одного к другому, будто по невидимым проводам, пробежал электрический разряд, зажигая в глазах ответный огонек понимания. — Именно, — с тихим восторгом прошептал Джордж. — Эй, вы двое! — недовольно позвала Алисия. — Завязывайте с этими вашими штучками. Здесь не все владеют телепатией. Близнецы загадочно усмехнулись. — А вы знаете, как на самом деле тренируются слизни? — вроде бы совсем не в тему протянул Фред и хитро сверкнул глазами. — При чём тут это? — озадачился Вуд. Остальные тоже недоумевающе переглянулись: к чему это рыжий клонит? — Мы вот с Фредом считаем, что они всей командой собираются в безлунные ночи на поле... — мечтательно начал Джордж. — И в лунные тоже, — добавил Фред. — Наряжаются в костюмы маггловских чирлидерш, — таинственным тоном продолжал Джордж и кивнул в сторону орущих очередные стишки четверокурсниц. — Берут в руки помпоны и предаются ритуальным пляскам во имя Мордреда. — Так, может быть, — Фред завёл глаза к потолку, расплываясь в кровожадной ухмылке, — настало время широкой общественности узнать об этом непотребстве? Скажем, статья в школьной газете с красочными колдографиями? Уверен, что юный Криви не откажется помочь. — Да о чем вы двое, мать вас так, толкуете?! — вышел из себя Вуд, сердито нахмурившись. Близнецы перестали кривляться, принимая нормальный вид. — Слизни пытались подставить Энжи, создав фальшивку, — будничным тоном поведали они. — Пусть выкусят. Мы создадим целую команду фальшивок! — Так вы предлагаете, чтобы мы... — начало доходить до всех. — Чтобы их... и в таком виде?! — Не мы развязали эту войну, кэп. И оружие слизеры выбрали первыми. — Сказали же — "той же монетой"! — Фред мстительно прищурился. — Ну как? — он окинул взглядом будущих мстителей. Повисла долгая пауза. — А, была не была, — решился Вуд. — Мстим! * * * Как следует выспаться Флинту не удалось. Всю ночь его преследовали странные липкие сны с участием Вуда. А стоило, наконец, забыться спокойным сном, как ненавистное треньканье Будильных Чар возвестило о приходе нового дня. Маркус отлеживался сколько мог, пытаясь урвать последние крохи сна, и лишь когда откладывать неизбежный подъем и дальше стало некуда, хмурый и не выспавшийся, он выбрался из-под одеяла, в нецензурной форме, но с большим чувством, выражая вселенной свое недовольство наступившим утром. Поплескав кое-как прохладной водой на лицо — на полноценный душ и бритье уже не оставалось времени, — Маркус побрел на завтрак. Помимо недосыпа и вызванной им усталости, Флинт был еще и зверски голоден, впрочем, это было его обычным состоянием по утрам. За семь лет, что Марк провел в Хогвартсе, окружающие успели усвоить, что пока он не забросит в топку тройную порцию яиц с беконом, к нему лучше вообще не приближаться. Даже всегда беспечный зубоскал Пьюси не рисковал заговаривать со своим капитаном до завтрака. Поэтому для Маркуса стало полной неожиданностью, когда по пути через гостиную его кто-то окликнул: — Пс-с-ст! Флинт! Эй, Флинт, сюда! Маркус обернулся. Окинул хмурым взглядом комнату в поисках неизвестного ушлепка, которому, видимо, сильно надоело жить. Потенциальным самоубийцей оказался какой-то мелкий пацан лет тринадцати-четырнадцати, который, выглядывая из-за резной спинки высокого кресла, явно намеренно поджидал Флинта и теперь пялился на него с каким-то необъяснимым энтузиазмом. И это в семь часов утра! Одно слово — дебил! — Ну, и какого хера тебе надо?! — рявкнул Маркус. "Молчи и проваливай!" — был очевидный посыл сего высказывания. Но пацан его проигнорировал, видимо не понимая, что таким образом дергает мантикору за хвост. — Так что — ты поговоришь с Тео? — как ни в чем не бывало спросил мелкий. Не выспавшийся мозг Марка забуксовал. — Какого нахер... — посреди гневной фразы он запнулся, внезапно признав в мелком сокурсника Малфоя. Того самого, со странностями. Короче, Фальжелину. — А, так ты этот... — произнес он уже более миролюбиво. — Блейз Забини, — с достоинством кивнул головой пацан. — А ты чего, опять парень, что ли? На самом деле гендерная принадлежность Забини была Марку до лампочки, но его мозг все еще дремал, и язык работал автономно. — Временно, — кивнул Блейз. — А то ноги болят. — И в ответ на недоумевающий взгляд Флинта пояснил: — Попробовал бы сам побегать на таких шпильках, я бы на тебя посмотрел! Маркус тряхнул головой, как бы отмахиваясь от лишней информации. — Ладно, хрен с тобой. Чего хотел-то? Мелкий заметно оживился. — Как чего? У нас уговор был. Я для вас, — он быстро глянул по сторонам, не подслушивают ли, и на всякий случай понизил голос, — изображаю Джонсон, а ты берешь Тео в команду. Я свою часть сделки выполнил, теперь очередь за тобой. — Угу, — кивнул Маркус, хотя не слушал. Мыслями он вновь перенесся во вчерашний вечер и будто наяву видел узкую смуглую ладонь, скользящую по груди Вуда. Заметив, что Флинт выпал из разговора и откровенно завис, вперив невидящий взгляд в стену на полфута выше его макушки, Блейз подождал немного из вежливости, а когда это не помогло, позвал: — Флинт! Тот сразу пришел в чувство. — А правда, что он гей? — брякнул он и тотчас же прикусил язык, но сказанного не воротишь. Блейз даже не удивился вопросу. — Нет, это все выдумки Панси, — отчеканил он. Маркус завис. Потом сморгнул. — Панси? Это еще нахер кто? — Паркинсон, с нашего курса, — уточнил Блейз, как будто это обстоятельство все объясняло. — И как эта Паркинсон связана с Вудом? Теперь настал черед Блейза впасть в транс. — Да вроде... никак? — Тогда какого хера тогда ты паришь мне мозг этой девкой? Когда я еще даже пожрать не успел?! — взорвался Марк. — Так ты же сам спросил, не ли гей Тео! — На кой мне твой Тео! Я про Вуда спрашивал. Забини взглянул на него как-то уж очень пристально. — То есть, ты хочешь знать, гей ли Вуд? — уточнил с любопытством. — Да ясен пень! — рявкнул Маркус и угрюмо засопел. Он сам не понимал, как разговор с этим малолеткой скатился на такую деликатную тему. Свои размышления о Вуде он не решился бы озвучить даже перед парнями из команды — засмеют же, сволочи. К счастью, Забини смеяться даже не думал. — Хорошо, — кивнул он. — Я выскажу тебе свое авторитетное мнение о его ориентации... После того, как Тео официально зачислят в команду. — Ладно, — согласился Флинт. — Скажи ему, пусть подгребает на вечернюю тренировку. — Ну уж нет! Никаких "подгребает"! — взбеленился Забини, и Маркус ошалело уставился на него: столько времени клевать ему мозг и теперь вдруг на попятный! — Ты ведь не собираешься сообщать Тео, что берешь его только из-за нашего соглашения? — зло прищурился Блейз. — Потому что он ничего не знает. И это может ранить его чувства! Флинт почувствовал, как от всего этого несусветного бреда у него уже глаз начинает дёргаться. — Значит, так, — он предостерегающе вскинул руку. — Во-первых, мне насрать на чувства этого утырка. А во-вторых, из-за чего бы еще мне брать его в команду? — Ну... По результатам проб. Они ведь на прошлой неделе были, да? Ты посмотрел на всех соискателей, подумал... — Что все они — говно, — в тон ему продолжил Флинт, но Блейз не позволил сбить себя с темы. — Поразмыслил, пораскинул мозгами, проанализировал... и принял решение в пользу Тео. Ну, Флинт! — умоляюще поглядел он на скептически ухмыляющегося капитана. — Тебе ведь тоже невыгодно, если о нашей небольшой затее с переодеванием узнают посторонние. Маркус прожег зарвавшегося засранца гневным взглядом. Тот в ответ скорчил жалобную физиономию, и Марк вдруг с удивлением осознал, что настоящей злости на этого шантажиста у него нет. В конце концов, пацан действительно охуенно выполнил задание, можно и поощрить. Заодно и слово выполнить. Никто, конечно, ничего не скажет, если он пошлёт малявок на хрен, но мало ли что. — Лады, — кивнул Маркус. — Скажи этому — как его там? — пусть подгребает после завтрака, я с ним потолкую. У тебя все? Тогда вали давай! А я хочу уже наконец пожрать! * * * К середине завтрака мозги у Флинта наконец-то включились. — Пьюси! — осенило его, и он с победным видом грохнул кубком о стол, расплескав сок. — Это же Эдри был! Тихий гомон и болтовня мгновенно стихли, все с опаской уставились на разбушевавшегося Флинта как на психа. Некоторые даже попытались незаметно отсесть подальше. Тот очнулся, беря себя в руки. Состряпал дружелюбный оскал графа Дракулы и цепко осмотрел застывших в немом шоке сокурсников. Как назло, тот, кто ему был нужен, отсутствовал. Маркус торопливо запихнул в рот остатки бекона, зажевал булкой и, подхватив с тарелки ещё одну в запас, решительно поднялся с места, отправляясь на поиски.   Но поганец как сквозь землю провалился. Безрезультатно прорыскав гостиную и спальни, Флинт искомого не обнаружил, и на Чароведение притащился взвинченный и злой как растревоженный шершень. Ещё и опоздал, за что схлопотал от профессора Флитвика выговор и минус десять баллов. Отмахнувшись от таких пустяков, Маркус повернулся к партам и едва не задымился от бешенства, узрев, что рядом с Пьюси нагло устряпалась какая-то смазливая девка с Рейвенкло, отрубая последний путь к переговорам с другом. Маркус сам не знал, к чему такая спешка. Его тупо заклинило, словно подпинывая под задницу — скорее мчаться и проверять свою гипотезу. Как одержимый, ей-Мерлин. Конечно, при таком раскладе ждать до следующей перемены было немыслимо, поэтому Флинт, улучив момент, когда Флитвик отвернётся к доске, быстро подгрёб к парте позади Эдриана, шугнул тощего очкарика-рейвена, велев ему убираться, и уселся на его место. — Эдри, — он легонько ткнул кулаком в маячившую перед ним спину. Эдриан, пригнув голову, чтобы не привлекать внимание профессора, осторожно обернулся через плечо. — Чего? — Поговорить надо, — непререкаемым тоном объявил Маркус. Тот удивлённо моргнул. — Сдурел? — покрутил он пальцем у виска. — У нас сейчас контрольная. У меня и так уже два "Слабо" за две предыдущие, и в этот раз я надеюсь удачно списать у Джейн, — он выразительно скосил глаза на рейвенкловку рядом. — Поэтому нельзя ли подождать до... — Нельзя! — безапелляционно отрубил Флинт — табель, отметки и успеваемость Пьюси ему были до фонаря. Перегнувшись через парту, он потянул друга за мантию. Тот обречённо вздохнул, сообразив, что спорить сейчас бесполезно, и покорно склонился ближе. — Ну? Флинт подобрался, сосредоточенно обдумывая, как бы ненавязчиво выведать интересующий его вопрос. — Вуд — гей? — неожиданно брякнул он, наблюдая, как светящиеся привычной насмешкой глаза Эдриана распахиваются от изумления и лезут из орбит. Вот прямо лезут. — Блядь, — ругнулся Маркус под нос. Но сказанного не воротишь, и он, приняв независимый вид, упрямо продолжил: — В смысле, это ты ведь тогда сказал? Ну, во время отбора на Фальжелину? Секундная растерянность в глазах Эдриана сменилась пониманием, и он расплылся в ехиднейшей улыбочке: — А... — Вот только вякни что-нибудь, — мрачно предупредил Маркус. — Урою на месте. Эдриан аккуратно захлопнул рот. — Нет, я такого не говорил, — картинно закатив глаза, послушно ответил он только по существу вопроса. — А кто говорил? — не отставал Маркус. — Мистер Флинт, мистер Пьюси! — раздался тонкий сердитый голос со стороны учительского стола. — Полагаю, вы уже написали все ответы контрольной, раз болтаете без умолку? Прошу сдать ваши работы и покинуть класс, чтобы не мешать другим. С выражением глубочайшего ужаса на лице Эдри мгновенно отпрянул, разворачиваясь на своём месте. — Я не закончил! — театрально заканючил он, торопливо скосив глаза вправо, к Джейн в пергамент, и принимаясь быстро списывать. — Я просто запасное перо одолжил. Можно мне продолжить, пожалуйста-а?.. — А я — закончил, — сумрачно констатировал Маркус. Отлевитировал даже не начатый тест Флитвику в руки и выскочил в коридор. Нахуй контрольную, он сейчас пойдёт, разыщет остальных участников памятного разговора и душу из них вытрясет, но докопается, кто же тогда сказанул эту фигню про Вуда. И правда это или нет? * * * Вечером злой и раздражённый Флинт ввалился в гостиную. Загоняв себя и парней на тренировке чуть не до полусмерти, он наконец распустил команду, благоразумно убирая их подальше от себя, пока в приступе бешенства не пришиб всех этих паршивцев. Голодные жертвы его капитанской тирании радостной гурьбой понеслись на ужин, а Маркус махнул на всё рукой и смотался в родные подземелья, чтобы посидеть немного в одиночестве и остыть. Его "расследование" зашло в тупик. По словам всех опрошенных выходило, что никто ничего подобного в адрес Вуда не говорил. Но ведь не приглючилось ему тогда? — Да точно тебе говорю, — раздалось вдруг со стороны двери. В гостиную кто-то вошёл, но Маркус сидел лицом к камину и не увидел — кто, а оборачиваться было лень. Вошедшие, видимо, его тоже не заметили: высокая спинка кресла надёжно скрывала. — Откуда ты это знаешь? — спросил ещё один голос, вроде низкий, но иногда срывающийся на фальцет. — Да я же тебе и говорю, — убеждал первый. — Флинт — гей, все в Хогвартсе только и обсуждают эту новость! Выпучив глаза, Маркус одеревенел в кресле, машинально впивая ногти в подлокотники. ЧТО-О?! — А-а, да. Я слышал что-то такое, — задумчиво протянул фальцет. — Вроде бы, этот, с Гриффиндора который, капитан — Вуд, что ли — тоже гей, и Флинт теперь за ним бегает. — Вот это да-а! — мечтательно протянул третий, на этот раз девичий, тонкий и писклявый голосок. — А я так и знала! — убеждённо заявила она. — Не зря же они так враждовали. Прятали чувства, наверное. Флинт в своём укрытии судорожно похватал ртом воздух. Он убьёт их сейчас. Точно — убьёт, четвертует и прикопает где-нибудь в Запретном лесу. Помотав головой, чтобы унять одолевающую его жажду крови, Маркус поднялся во весь рост. Уставился на сплетников, оказавшихся какой-то мелочью не старше третьего курса, с видом инквизитора на лобном месте. Только топора палача не хватало. Мальчишки, увидев его, побелели и заткнулись так резко, что поперхнулись воздухом и дружно закашлялись. Девчонка восторженно приоткрыла рот, таращась в нездоровом экстазе, словно на кумир детства. И ведь не испугалась ни капельки — ей, судя по всему, грозная репутация капитана слизеринской сборной была до лампочки. То ли очень смелая, то ли просто тупая. В отличие от двух её недавних собеседников — те, пока Флинт пребывал в ступоре, пользуясь случаем, синхронно дёрнулись и медленно попятились назад, к двери. — Ой... — выдавил один. — Я... тут вспомнил... забыл кое-что... в библиоте... — Стоять! — молниеносно отреагировал на ускользающую "добычу" Флинт и вскинул палочку. — А ну, оба ко мне, пока по стенке не размазал. Живо!!! — не став дожидаться выполнения команды, он сам подскочил к малявкам и сгрёб за шкирки, грубо встряхивая. Грозно навис над ними. — Это что за поебень вы сейчас свистели, ушлёпки? — зашипел в ярости. — Жить надоело? Несчастные жертвы безвольно болтались в его хватке, жалобно вскрикивая, и блеяли в два голоса что-то невразумительное. — Быс-стро отвечайте, пока не уделал обоих и в озере не утопил, — задыхаясь от гнева, приказал Флинт. — Откуда вы эту хуйню подцепили, щенки вшивые? Откуда, блядь?! Говорите, а то... я вам... — он запнулся, придумывая кару покруче, — языки сейчас вырву. Обоим! — Да мы что-о? — онемев от ужаса, пискнул один и слабо трепыхнулся. — Это не мы придумали-и. Ой, отпусти-и... — А кто? — наседал Маркус. — Кому, блядь, так сильно в могилу захотелось, какой с-су... — он закашлялся от злости и снова требовательно встряхнул своих пленников. — Все говорят, — захныкал один. — Мы не знаем, кто это начал, честно! — вторил другой. — Отпусти-и... — хором. Флинт только зубами заскрипел. — Маркус, а Маркус, — кто-то потеребил Марка за мантию, и он обернулся, слегка приходя в себя. Та самая шмакодявка, о которой Флинт в пылу ярости уже успел позабыть, топталась рядом и смотрела с благоговейным трепетом. — А правда, что вы с Оливером Вудом теперь вместе и собираетесь пожениться летом? Флинт вылупился на неё, окончательно выпадая в осадок, с огромным трудом подавив желание нарушить свой незыблемый принцип и врезать наглой соплячке. Потом перевёл ошалелый взгляд на съёжившихся в его хватке мелких змеёнышей. Те боязливо втянули головы в плечи в предчувствии новой взбучки. — Пошли на хрен отсюда, — злобно процедил Марк, поняв, что внятного ответа всё равно не добьётся. — Ещё что-нибудь вякнете про меня — рты зашью. Без наркоза! — он отвесил обоим по крепкому подзатыльнику и придал ускорение пинком под тощие задницы. Мальчишек как ветром сдуло. — Теперь ты, — глубоко подышав для успокоения, Флинт обратил взор на изнемогающую от любопытства девчонку. — Ты... как там тебя... — Дафна, — заулыбалась та. — Без разницы, — отрезал Маркус. — Откуда ты услышала всю эту хуй... кхм... ерунду? — О! — оживилась Дафна. — Мне перед Зельеварением сказала моя подруга Энни, она с Хаффлпаффа. А ей сообщила Мэнди, с четвёртого курса, а Мэнди — её сестра Пенелопа. А Пенелопе... — Достаточно, — совершенно деморализованный потоком бессмысленной информации, остановил её Маркус, с ужасом осознавая масштаб катастрофы: кажется, идиотская сплетня неизвестно как расползлась по всей школе, и теперь все-все — каждая, блядь, ебучая козявка! — обсуждают это! — Маркус, ну, Маркус, — снова привлекла к себе его внимание маленькая паршивка. — Глория, с которой мы готовим совместный проект по Нумерации, говорила, что вы с Оливером сделали одинаковые магические татуировки с именами, это правда, правда? Ой, это та-ак романтично! — девчонка прижала руки к груди и мечтательно подкатила глаза. — Вы та-акие милые. На этих словах Флинт понял, что ещё хоть минута в обществе этой ненормальной, и он готов будет опробовать на ней какое-нибудь Непростительное, а лучше, все три сразу. Одарил озабоченную маньячку убийственным взглядом и, кипя от бешенства, ринулся в свою комнату, хлопнув дверью так, что едва не сорвал её с петель. Пнул от души ближайшую кровать, взвыл, хватаясь за ушибленную ногу, но тут же забыл о ней. Прихрамывая, заметался в гневе по спальне, словно запертый в банку грюмошмель. Это ж надо было так попасть на ровном месте! Теперь впору только головой о стену биться, громко вопя все известные проклятия. А толку-то: ведь ухлопать всех обитателей Хогвартса, чтобы не осталось свидетелей его позора, — не вариант. Или?.. Маркус приостановил на секунду свой суматошный бег, словно всерьёз прикидывая данную возможность. С сожалением мотнул головой — нет, точно не вариант. А что тогда делать?
229 Нравится 33 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (2)