ID работы: 5979664

Покорение

Слэш
R
Завершён
182
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
164 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 395 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть тридцать третья

Настройки текста

Не могу писать стихи, но нужно как-то заполнить эту пустоту…

Перо выпадает из ослабевшей руки, и дворецкий чувствует некое облегчение. Он уже забыл, что такое утренние пробежки, забыл, что такое сад, забыл все потайные ходы, лишь бы только помнить о своих обязанностях. Тот ужин закончился нескладно, да и Фрея только подливала масла в огонь. Исак не понимает, почему ей так важно его мнение по поводу неё. Хоть они и ровесники, Вальтерсен чувствует себя намного старше. Или же его старит весь этот замок. Одна минута проходит слишком быстро, да так, что он не успевает надышаться свежим воздухом, стоя на веранде. Недавно он перечитал все свои стихи и заметил, что их манера явно изменилась. Сейчас он вообще не пишет или пишет, но очень редко и всего какие-то обрывки. Исак часто думает о родителях, хочет повидаться с ними, узнать, всё ли образовалось, хватает ли им средств, не пьёт ли больше отец, но… замок не отпускает его. Или он просто создал для себя иллюзию того, что всё хорошо, даже если он об этом не знает абсолютно ничего. Лорд больше не беспокоил дворецкого своим присутствием. Видно, ему тоже нужно подумать о чём-то. Исак часто доходит в своих размышлениях в тупик — по поводу своих чувств и чувств самого лорда. Мэрилин как-то говорила, что у Эвена не было того человека, за которым бы тот ухаживал, да и тем более любил. Может, у лорда какое-то особое понятие насчёт ухаживаний? — Я не знаю, что делать, Йохан. Только ты меня слушаешь, — ручной ткач Эвена сейчас был единственным объектом, которому Исак мог пожаловаться или просто выразить свои мысли. Казалось, что тот правда слушал, ведь птица ничего не может возразить, когда её кормят. Да, Исак прибегнул к этому, потому что непослушный зверь не хотел сидеть на месте и смотреть на него. Теперь же, после обильной кормёжки, птица стала великолепным слушателем, хотя Исак даже и не надеялся на то, что у него получится привлечь его внимание. — Ты знаешь Эвена больше, чем кто-либо в этом замке. Ну, кроме Мэрилин… Я бы хотел обсудить с тобой кое-что, ты ведь не против? — дворецкий поднимает взгляд на чёрное пернатое существо и получает ответный кивок. Это так странно — общаться с птицей, хотя кто из нас не странен. — Я был бы очень признателен тебе, если бы ты смог рассказать мне его историю. Нескончаемый поток фраз, каких-то обрывков воспоминаний и просто небольших рассказов затягивают дворецкого в долгий монолог, который приходится слушать бедной птице. Исак чувствует себя легче со временем, но не знает, что этот тайный разговор с самим собой был бессовестно подслушан. — Здравствуй, Исак, — в комнатке появляется Мэрилин. Дворецкий удивлённо поднимает брови, ничего не говоря в ответ, а лишь смещая взгляд на вошедшую служанку. — Я не хотела подслушивать, но, увы, так получилось, — она медленно обходит комнату кругом, со всех сторон рассматривая в некоторых местах поржавевшую клетку и наблюдая за следящим взглядом птицы. Затем старуха осматривает самого дворецкого, отмечая усталость в его глазах и сильное смятение. — Прости, если я потревожила тебя своим внезапным присутствием. Я чувствую, что моё время уходит, и мне нужно торопиться… — Мэрилин замолкает и садится на бордовую кушетку рядом с Исаком. — Ты не хочешь ни о чём мне сказать? — её взгляд из-под чуть опущенных светлых ресниц внушает полное доверие, а недлинная прядь поседевших волос выпадает из общей копны, падая на краешек её уха, как слабое и очень лёгкое пёрышко. — Да, я… Мне очень нужен совет, Мэрилин, но я не знаю, как просить тебя об этом, ведь ты — не я и не можешь знать моих чувств, — Исак отводит взгляд, глубоко вздыхая. Те слова, что он произнес в присутствии лишь Йохана, были услышаны служанкой, так может поэтому и стоит выслушать её мнение по этому поводу. Конечно стоит, ведь она сама пришла на жалобный зов его души. — Хорошо… я… Что мне делать, Мэрилин? — юноша поднимает взволнованный взгляд на служанку, чувствуя дрожь в собственном горле, которая внезапно явилась без какого-либо предупреждения. Мэрилин кивает и сжимает в ладонях край своего белого фартука. — Слушай внимательно, мой маленький лорд, чувства бывают обманчивыми, но я скажу лишь одно — верь чувствам других, а не своим. Твои чувства постоянно норовят обмануть тебя, чтобы ты страдал. Поверь, это мне знакомо как никому… Ты влюблён, и это прекрасно. Любовь окрыляет, правда, Йохан? — она смотрит на птицу, и тот словно кивает ей в ответ. Видимо, Исак просто не может найти общего языка с природой. — Лорд влюблён. Он приходил ко мне. Не упусти свой шанс, милый дворецкий, иначе… — старуха вздыхает и выпускает из рук белую ткань фартука. — Мне нужно идти, незаконченные дела требуют своего завершения. Прощай, Исак. Ты любим.

***

— Адель! Боже, неужели это ты? — Эвен буквально вскакивает с кресла, бросая на низкий столик недочитанный сборник стихов. — Кристофер! Вы могли хотя бы предупредить? У меня ничего не готово, — лорд придерживает входную дверь перед гостями, наблюдая невероятный блеск в глазах обоих. — Здравствуй, Эвен, — Адель налетает на него с объятиями, попутно целуя в щёку, и хватает Криса за руку, проводя к камину. — Нам было некогда тебя предупреждать. Тем более, неожиданный визит — это так интересно! Хи-хи, — Лавальер радостно смеётся, усаживаясь в мягкое кресло. Шистад старается вести себя прилично, чужой дом всё-таки, но свежие новости так и вырываются из его неугомонного рта. — Итак, какими судьбами? — лорд оставляет дверь в покое, веля горничным занести вещи гостей в комнату, и присоединяется к кругу у камина. Улыбка не сходит с его лица, а брови находятся в дрожащем ожидании. — Эвен Бэк Найшейм, а у Вас прекрасный замок, — вдохновительно произносит Кристофер с явной похвалой хозяину. — Почему я раньше не бывал у Вас? — Прошу, давай на «ты», не выношу официальности, — просит лорд, и гость с соглашением кивает. — Так какие новости? Что случилось такого важного, что вы примчались сюда? За дверью не такая уж и славная погода. Кристофер сжимает ладонь Адель в своей и торжественно произносит: — Мы обвенчались. — Что, прости? Свадьба?.. — на мгновенье повисает глухая тишина, и удивление расползается по креслам и софе, когда наконец лорд поднимается со своего места и шумно вздыхает, не находя что сказать. — То есть… Одного бала вам хватило для помолвки? — Эвен, дорогой, мы нашли друг друга! Ты не представляешь, какого это!.. Ах, у меня внутри до сих пор кружится рой бабочек! Кристофер, ты смущаешь меня, прекрати!.. — Адель пытается отстраниться от настойчивых губ юноши, страстно целующих её бледную шейку; её щёки краснеют, а Эвен смотрит на эту парочку и не понимает, как такое вообще возможно. Любовь с первого взгляда? Если честно, Найшейм очень впечатлён и рад за Адель. С Кристофером ему ещё предстоит познакомиться, однако это будет просто — ведь скоро Адель станет его женой. — Но ты такая сладкая, моя леди, — довольный реакцией, шепчет Шистад и отстраняется. Всё-таки неудобно перед лордом. — Мы хотели пригласить тебя на нашу свадьбу, ах да, и ещё того молоденького лорда, как его зовут? — Кристофер задумывается, но лорд не успевает ответить, как все они слышат торопливые шаги на лестнице. — Адель?.. — тихо произносит дворецкий, аккуратно ступая на паркет первого этажа. Та, кого назвали по имени, поворачивает голову и… — Исак! Я так скучала! — жаркие объятия с ароматом сладких цветов захватывают дворецкого в невероятное ощущение, и его грудная клетка несильно сжимается, заставляя сердце биться чаще. — Я тоже скучал, миледи, я смотрю, ты не одна… — Исак переводит взгляд на остальных, замечая прибывшего вместе с ней гостя. Лорд заметно смутился и опустился в кресло, не желая пересекаться взглядом с дворецким в присутствии других. Их химия должна остаться только между ними. Однако Кристофер не растерялся и также подошел к Исаку, потрепал его по плечу и начал расспрашивать о его делах. — У нас скоро свадьба, и мы бы хотели, чтобы ты там присутствовал. Что скажешь, Исак? — Я? На свадьбе у знатных людей? Но я же не… — Исак запинается, вспоминая вдруг, что он сейчас должен быть лордом Флорисом, и рассеянно смотрит в сторону камина, пытаясь привлечь лорда к их разговору. Тот всё слышит, но лишь наблюдает за горящими в огне угольками. — Ты не… что? Договаривай, — настойчиво просит Кристофер, держа того за плечо. Адель немного нервничает, хоть и думает, что ничего страшного не случится, если Шистад узнает об этом маленьком обмане. — И что значит «у знатных людей», ты никогда не был на свадьбе лорда? Или же… — Он не лорд, — раздается со стороны камина немного приглушённо. Эвен медленно подходит к лестнице, где разворачивается сцена небольшого допроса, стуча изысканными каблучками туфель по блестящему паркету. — Знакомьтесь, Исак — мой верный слуга и преданный дворецкий. Слова лорда режут уши, ведь он мог защитить их небольшую ложь, сказать что-то в протест, но не сделал этого, почему? Исак сдаётся и вздыхает, ловя на себе непонимающий взгляд Кристофера. — Что? Ты не лорд? Ха-ха, ну и насмешили же вы меня, приглашённый на бал дворецкий, какая глупость, ха-ха, — Шистад заливается громким и хриплым смехом, отходя в сторону, и Адель утягивается за ним, неловко подсмеиваясь. На самом деле Исак ожидал другой реакции, но… поведение лорда ему намного интереснее. — Иди в свою комнату и больше не высовывайся сегодня, — строго приказывает лорд, сверкая своими волшебными лазуритами, и возвращается к гостям. Странно всё это. С чего бы лорду четко разграничивать их права при других? Раньше так не было…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.