ID работы: 5980708

Исполняющая обязанности

Гет
PG-13
Завершён
124
автор
Размер:
121 страница, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 133 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 13 - Долг

Настройки текста
      Керрен маялся.       В лесу уже начало светать, а убитые горем и усталостью вампиры спали как… ну, как убитые.       Лереену от Керрена оттащил Лён, впрочем, это было не так уж и трудно. Попав в плен, она почти сразу отключилась, и у неё не было целого дня, чтобы всё обдумать, просчитать и накопить ненависть. Потери мужа она сначала даже не осознала, а когда осознала, принялась вымещать шок на Лёне, как будто это он был виноват, что не подставил свою шею. Лён молчал и двигал желваками, отчего Керрен начал подозревать, что его мучит вина выжившего.       Хотя мучить она по стечению обстоятельств должна бы совсем не его.       Лён, будто почуяв, что о нём подумали, заворочался и постепенно вышел из могильного оцепенения, которое вампиры называют сном. С вечера, когда Стражи начали заваливаться спать, наоплакивавшись, Керрен отложил строительного материала на хороший эльфийский замок, пока Лён не объяснил ему, что это они так спят. Хорошо ещё, было кому объяснить, и это произошло не в Леске при исполнении служебных обязанностей. Неплохо было бы также узнать, что ещё у этих нелюдей в порядке вещей, если уж предстоит работать в Леске. Хотя это теперь тоже под ба-альшим вопросом.       Светловолосый проморгался, потёр лицо, и оно приобрело цвет, более подобающий живым. Сел, размял плечи и огляделся.       — Вы вообще спали? — спросил он у Керрена сиплым со сна голосом.       Оборотень помотал головой.       — Решил подежурить.       Вампир снова огляделся и нахмурился.       — Ох, да, мы же не выставили дозорных, — хлопнул себя по лбу Повелитель.       — Ничего, я понимаю, вам было не до этого, — отмахнулся оборотень и встал размять ноги.       Вампир рассеянно покивал.       — Повелитель Арр’актур, — негромко продолжил Керрен после непродолжительного молчания, — как вы думаете, почему он так поступил?       — Меня зовут Лён, — резковато бросил Повелитель, потом задумался. — Я могу вообразить несколько причин, не знаю уж, какая именно сыграла ключевую роль. Во-первых, вы единственный знали, как расколдовать Лереену. Я бы мог пересказать кому-то ещё то, что подслушал в голове Олеандра, но одного этого было недостаточно, вы же полдня там выясняли, что к чему с этими ловушками. Не знаю, успел ли он об этом подумать. Во-вторых, вы в этой истории случайный человек. Вы просто подвернулись Вольхе в неудачный момент. Это не ваша война, и не вам на ней погибать. Вы и так сделали гораздо больше, чем любой из нас ожидал.       — Война не бывает чужой, — глухо отозвался Керрен. — Я насмотрелся на тех, кто сидел и ждал в сторонке, пока проблемы разрешатся сами собой, надеясь, что их не затронет или хотя бы не сильно напряжёт. Я не из их числа. Я уже слишком многим пожертвовал ради справедливости, чтобы теперь торговаться по мелочам. И если уж на то пошло, мне было гораздо меньше чего терять, чем ему.       Лён посмотрел на него внимательно, потом отвернулся и пожал одним плечом.       — Он этого не знал, а даже если бы и знал… Ответственность за свой народ — это такая вещь, что в любой непонятной ситуации сначала подставляешь шею, а потом уже начинаешь оценивать риски. Моя жена это называет профессиональной деформацией личности. С точки зрения полезности для долины жизнь Вэрда была намного ценнее вашей, но в критической ситуации срабатывает инстинкт защищать стаю. Так уж вышло, что за пару мгновений до того он всё-таки принял вас в стаю.       Лён вздохнул и, поскольку Керрен ничего не ответил, решил сменить тему.       — Как вы думаете, что там сейчас происходит?       — Понятия не имею, — покачал головой Керрен. — Вы же смотрели мысли Олеандра, ради чего был этот ритуал?       Лён потемнел лицом.       — Чтобы воскресить Май’Элая.       Керрен не преисполнился ужаса и праведного гнева, поэтому Лён объяснил в общих чертах, кто это такой. Праведный гнев, впрочем, не воспоследовал: лицо Керрена являло шок и отвращение.       — Они что, полные идиоты? Сколько раз нужно наступать на одни грабли? Создать чудовище, чтобы вечно держать его под контролем — это же никогда не срабатывает! Почему они думают, что смогут с ним справиться? Кто они вообще такие?       — Противостояние, — снова вздохнул Лён. — Это маги, выжившие после Противостояния и сумевшие вернуть себе силы. Ну и новобранцы там тоже есть, конечно. Собственно, Олеандр — просто сумасшедший учёный, ему всё равно, на кого работать, а вот тот эльф, Эллараэль — он был в Гребенчатых горах и, возможно, даже схлопотал от вашего знаменитого предка. Во всяком случае, Олеандр так считает.       — И он меня не узнал?! — ещё больше обалдел Керрен. — Он же сразу, как меня увидел, решил, что я как раз из новобранцев и выполнял приказ любыми правдами и неправдами заманить в Арлисс хоть одного Повелителя. Если он и правда был в Гребенчатых горах, то должен понимать, что оборотень с Шаккары может быть только и исключительно родственником Вереса Шаккарского!       — А он не понял, что вы оборотень, — усмехнулся Лён. — Олеандр, во всяком случае, не понял. А Эллараэль, скорее всего, даже не задумался об этом, ему было не до того. Ну да я это всё к чему — надо бы пробраться в город да посмотреть, не трансформировался ли Вэрд. Вряд ли, конечно, но…       Лён осёкся, напоровшись на абсолютно сбитый с толку взгляд мага.       — Трансформировался? Что?       В третий раз вздохнув и скрипнув зубами, Лён принялся объяснять всю систему с Хранителями, ипостасями и замыканием круга.       — Вот я и подумал, — завершил Лён, — а вдруг он трансформировался, тогда ещё есть шанс. С другой стороны, если из него высосали всю жизненную энергию, то на обратную трансформацию не хватит сил. С третьей стороны, а вдруг не всю? Они уже всех троих кентарских Повелителей пустили в эту мясорубку, так может, им и надо было всего ничего? А с четвёртой стороны, надо хотя бы проверить, даже если шанс минимальный.       — Всех троих?.. — нахмурился Керрен. — Слушайте, сколько вы успели выхватить из головы этого Олеандра за те доли секунды?       — Ну почему доли секунды, он за мной ещё погоняться успел. Впрочем, отвечая на ваш вопрос — больше, чем хотел бы выхватить. Честно говоря, я бы не отказался раззнать некоторые подробности, но увы, зелья забвения на меня не действуют.       Керрен покачал головой, некоторое время подумал, прохаживаясь туда-сюда между ёлочками.       — Я попробую добыть его тело так или иначе, — наконец сказал он.       Лён встал, но Керрен замотал головой.       — Нет-нет, вас я не туда не возьму. К вопросу о ценности жизни. У вас жена и долина, а вероятность, что посветлу выбраться оттуда будет легче, чем потемну, весьма невелика. И потом, если я найду его, я сразу дёрну в Леск, меньше резерва потрачу, чем если ещё сюда метаться, а этих, — он кивнул на Стражей и Винсаарта, которые только начинали розоветь, — ещё надо отсюда вывести. У нас тут не критическая ситуация, так что оставьте свои инстинкты при себе.       Лён посмотрел на его очень похоже на то, как посмотрел на него Вэрд в последний момент, и у Керрена шерсть на загривке встала дыбом. Но через мгновение взгляд Повелителя смягчился, он кивнул и улыбнулся.       — Удачи.       Керрен занялся телепортом.              Прицелился он точно, что было немаловажно, если учесть, что телепортировался он в нужник. Сердечко под коньком давало паршивый обзор, но дом был виден, и обитателей в нём не наблюдалось. Прислушавшись и принюхавшись (чего только не сделаешь в нужнике ради успеха предприятия), Керрен удостоверился, что во дворе тоже никого нет. Маскироваться магией, равно как и делать стены прозрачными, он побаивался — местные могли поставить оповещение о чужом колдовстве.       В итоге, собрав остатки храбрости, он всё же вышел из нужника.       На дворе и правда никого не было, да и вокруг было как-то подозрительно тихо и пусто. Дом стоял настежь, и пахло в нём некромантией и эльфами, но эти запахи уже потускнели с ночи. Прокравшись в комнату, Керрен возликовал и тут же стиснул зубы: Вэрд лежал на полу среди меловых символов, изрядно поистёртых под ногами, совершенно мёртвый: помутневшие глаза таращились в потолок, лицо заострилось, одна рука вывернулась под неестественным углом.       Наученный утренним опытом, Керрен решил не отчаиваться — эти вампиры выглядят мёртвыми по поводу и без повода! Тем более, труп был совершенно без малейшего повреждения. Но Лён ясно сказал: был бы шанс, здесь был бы волк, а не холодное тело первой ипостаси. Впрочем, как знать, может быть, Хранительница сможет что-то сделать, чтобы спровоцировать трансформацию… И в любом случае, не бросать же павшего Повелителя на полу в стане врага!       Найдя веник, чтобы смести остатки ритуальных символов с пола, Керрен подобрал мел и принялся чертить новый телепорт. На сей раз на своей крови. Уж как-нибудь один труп до Леска он дотянет.       На сей раз он ориентировался на источник — заодно и силы пополнить после длинного перемещения. Но, приземлившись, место он не узнал: опалённая трава и тлеющие стволы вековых сосен, острый запах крови и магии, вой и плач и —       — Ааааааххххх!!!       Этот сдавленный возглас, переходящий в хрип, издала какая-то вампирша, склонившаяся над горкой цветов в нескольких шагах вправо от Керрена. Рядом с ней стояли ещё двое, а поодаль Керрен увидел и других.       — Повелитель! — посыпалось со всех сторон. Женщины бросились к телу, которое Керрен аккуратно сгрузил на траву. Потом и не только женщины. Мага оттеснили, да он и не особо сопротивлялся, чувствуя себя не в своей тарелке на пороге чужого горя.       Что дальше делать было непонятно. Вампиры молча закрывали лица руками, вампирши рыдали, спазматически ощерив клыки, но Хранительницу никто не звал. Это было прискорбно и, помимо прочего, лично для Керрена означало, что с должностью Верховного Колдуна вряд ли сложится, а значит, что делать ему тут, по большому счёту, нечего, так что надо пополнить запас и мотать удочки, может, вернуться в Арлисс и помочь Лёну или в Стармин и…       — А ты кто такой? — внезапно спросил один из вампиров. Несколько бледных и заплаканных лиц обернулись к нему.       — Керрен Шаккарский, — хмуро представился оборотень. — Я… просто телепортировал его сюда. Думал, может, вы тут сможете что-то сделать…       Вдаваться в подробности он не стал, сообразив, что из всего населения Леска о его принятии на должность не знал решительно никто, а ссылаться на Лёна было не очень хорошей идеей, если учесть лишь недавно разрешившуюся кровную вражду.       — Колдун, — тяжело проговорил вампир, выцепив из краткого ответа самую лишнюю информацию.       — Послушайте, я только телепортировал его из Арлисса. Лереена жива, она там, и большая часть вашего гарнизона уцелела, но я не знаю, что там творится, и что тут творится, и вообще я тут случайно и не разбираюсь в ваших вампирьих делах. Лереена попросила меня найти тело и телепортировать его сюда, чтобы им занялась Хранительница. Вот всё.       Он нарочно покривил душой и не стал упоминать Лёна, исходя из того, что авторитет жены Повелителя для вампиров важнее. Не просчитался: кровожадный блеск в глазах померк, сменившись усталым отчаяньем.       — Хранительницу убили, — произнёс всё тот же вампир, и как будто больше ссутулился от этих слов. — Безвозвратно. Да и потом, если он не трансформировался, то и смысла нет…       Одна из женщин заревела в голос. Это было очень кстати, потому что как раз в тот момент у Керрена совершенно неприлично забурчало в животе: ел он последний раз вчера утром на постоялом дворе на пути к Стармину.       — Тебе сейчас обратно надо? — хмуро спросил вампир, отойдя от толпы и, как показалось Керрену, стараясь не смотреть на тело Повелителя.       — Не знаю, — честно сказал Керрен. — Наверное. Они там на окраине, что происходит в городе — неясно, они хотят вернуться. Наверное, мне надо им помочь.       — Ты на ногах едва стоишь, — заметил вампир. — Пошли я хоть еды тебе какой-нибудь дам, не знаю, правда, что ты за тварь и что ты ешь.       — Я оборотень, — сообщил Керрен, понадеявшись, что щедрый вампир не передумает.       — А, кстати, я Граен, — спохватился вампир, протягивая руку. Видимо, слово оборотень не сказало ему вообще ничего.       — Что у вас-то тут случилось? — поинтересовался Керрен, чтобы не так неловко было идти вдвоём молча до Граенова дома.       — Да гхыр его знает, вчера после обеда внезапно возникли какие-то колдуны, а Повелитель исчез куда-то и Повелительница тоже, и Ш’эоннэл этот, все забегали, гвордами замахали, а они положили десяток Стражей и Хранительницу да и смылись снова. Теперь вот не знаю даже — как жить-то будем? Вроде ребёночек у них должен быть, но это ещё когда… А Повелительница, говорят, у себя в долине строгая…       Граен продолжал бормотать в таком духе, и Керрен не стал его перебивать и просвещать. Значит, маги приходили сюда, как Лён и предсказывал, за Повелителями. И, видимо, разминулись они с ними максимум на пару часов. Что ж, может, и не так уж неверно было дёрнуть в Арлисс. Вэрда это не уберегло, но хотя бы трое других выжили.       Кормил Граен просто, но вкусно, а Керрен сейчас не отказался бы и от тухлой вороны. После второй добавки он решил всё же остановиться, поскольку надо было наконец возвращаться в Арлисс, да и в сон после горячего завтрака начало клонить нещадно, но тут хозяин отвлёкся: по улице, голося и завывая шла процессия с носилками, на которых покоилось тело Повелителя. Граен, казалось, напрочь забыл про гостя и вышел вон, оставив дверь настежь.       Подумав, Керрен потихоньку отправился за ним.       Процессия дошла до большого здания, видимо, места проведения разнообразных церемоний. Там её встретил парад вампиров в чёрном, пахнущих древностью. Старейшины, догадался Керрен. Стена чёрных плащей расступилась, и носилки внесли внутрь. Толпа постепенно начала расходиться, и Граен прошёл бы мимо Керрена, не заметив, если бы тот его не окликнул.       — Что с ним дальше будет? — спросил Керрен, чувствуя себя в каком-то мутном трагическом сне.       — Чего-чего, похоронят, чего с мертвецами делают, — угрюмо огрызнулся Граен. — Тебе-то что за нужда?       — Он мне жизнь спас, — признался Керрен неожиданно сам для себя. Он даже не думал этих слов всё это время. — Я его только вчера впервые встретил и…       Он замолчал, заметив, что голос рискует его подвести.       Граен молча обхватил его за плечи и некоторое время так стоял. Потом заговорил:       — Не тебе одному, волчонок. Не тебе одному.       Только сейчас Керрен подумал, что Граен уже, наверное, сильно немолод.       — Если хочешь, — снова заговорил Граен, отпуская его, — можешь сейчас пойти попрощаться. Мы-то ночью пойдём, но тебе надо возвращаться, так что… Там сейчас нету никого, сходи, другого-то раза не будет.       И Керрен вновь неожиданно для себя пошёл.       Помещение, очевидно, было залом заседаний — посередине стоял длинный стол, а по стенам стушевались стулья, несколько неуместные теперь, когда на столе на носилках и в окружении цветов лежал Вэрд.       Его привели в порядок, переодели в белую хламиду, на голову надвинули обруч с треугольным рубином, закрыли глаза. За головой на бархатной подушке лежал ритуальный кинжал-стилет, тонкий и аккуратный, тёплого цвета кожи. Керрен нечестиво отвлёкся от серьёзности ситуации, залюбовавшись волшебной вещицей. Он никогда раньше не видел вблизи ни единорогов, ни поделок из их рогов.       И тут внезапно всё встало на свои места. И кинжал, и невредимый труп, и пустой зал, в котором до вечера никого не будет. Керрен почти не знал своего деда. И специализировался на иллюзиях. Но некоторые знания в его семье передавались без права выбора.                     Вэрд открыл глаза и чуть слышно застонал. Потом застонал чуть более слышно.       — Я бы вам предложил какого-нибудь зелья, — раздался над ухом невыносимо громкий голос, — но я так понимаю, оно не подействует.       — Заткнись, — прошептал Вэрд и дёрнулся повернуться на бок, чувствуя подкатывающую тошноту. Самому ему сил не хватило, но кто-то подтолкнул, да ещё заботливо убрал результат.       Наконец-то удалось вдохнуть. Голова раскалывалась, тошнота и не думала отпускать, тело казалось свинцовым, в глазах расходились разноцветные круги.       — Ты что, за кишки меня вытаскивала? — выдавил Вэрд между спазмами.       — Почти, а что, обычно восстание из мёртвых у вас легче проходит?       Вэрд подумал много слов на тролльем, но сказать их не смог, потому что в этот момент выкашливал желудок. Когда немного отпустило, к его губам прижали край какой-то посудины. Вода. Чистая, холодная. После этого отпустило ещё немножко. Достаточно, чтобы Вэрд сообразил, что голос был мужской, и вообще, им занимается совершенно не его Хранительница!       К счастью, зрение наконец восстановилось, и Вэрд рассмотрел склонившееся над ним лицо.       — Оборотень, — выдохнул он.       — Увы, — внезапно посерьёзнел тот, — вашу Хранительницу убили.       На сей раз Вэрд всё-таки смог произнести много слов на тролльем. А потом задумался, что это значит. Если её убили, а он жив и ему так гхырово...       — Гхыров окбанный некромант, — прорычал Повелитель, скалясь и комкая в кулаке какие-то колючие листья — и откуда они тут? Лоб вот тоже что-то сдавило, ну хоть руки начали двигаться, можно содрать эту дрянь, ах это обруч! — Какого лешего, я тебе никто!       — Я вам тоже, — пожал плечами Керрен. — И не люблю быть в долгу.       — Я с тебя ещё за это взыщу, даже не представляешь, как мне сейчас гхырово!!! — рыкнул Вэрд, лихорадочно растирая виски.       — И каково же будет взыскание? — с напускной мрачностью поинтересовался оборотень.       — К гхырам испытательный срок, сразу беру на полную занятость и только попробуй слинять! — заявил Вэрд и глухо, каркающе засмеялся, не в силах больше сопротивляться комичности ситуации.       — Ну, я надеюсь, у меня не все рабочие дни будут такими насыщенными? — поднял бровь Керрен и тоже фыркнул.       Вэрд с некоторым трудом сел и заставил себя оглядеться.       — Кинжал отдай.       — Вон он у вас в изголовье, — указал подбородком Керрен.       Вэрд даже не стал оборачиваться, пнул пару вязанок роз, исколовших ему все икры, и спустил ноги со стола.       — О-о-о-о-х, представляю, что сейчас будет… Или даже не представляю. Ты не мог меня воскресить до того, как вся долина узнала, что я погиб?       — Я надеялся, что это будет ещё чья-то привилегия, — скривился Керрен.       Вэрд меж тем, морщась от головной боли, просматривал мысли вампиров в ближайших домах.       — Так, ясно, тут плохо, но ничего срочного. Что там в Арлиссе за ночь произошло?       — Лереена жива, — поспешил заверить Керрен. — Лён и другой Повелитель тоже. Гарнизон по большей части… А что произошло непонятно — рядом с тем домом никого не было, вас бросили просто так. Я как раз собирался сейчас телепортироваться к Лёну…       — Давай, — согласился Вэрд. — От меня сейчас толку нет, а ты иди вытащи их оттуда.       Керрен кивнул и покинул помещение, а Вэрд поболтал ногами, собираясь с силами, чтобы явиться из мёртвых в белом саване и потом ещё неизвестно сколько в нём рассекать, потому что свежеумершему Повелителю просто так переодеться никто не даст.       Керрен же без инцидентов добрался до источника и перенёсся всё в те же ёлочки, где его встретила пополнившаяся группа соратников.       — Вэрда удалось вытащить, — выпалил он с наскока, ничего не уточняя. — Извините, что долго, провозился там…       — Это сейчас не важно, — перебил его Лён, и тут Керрен заметил, что глаза у Повелителя какие-то необычно круглые, а уголок рта нервно подёргивается. — У нас тут чрезвычайно интересное развитие событий.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.