Мой полностью

Перевод
NC-17
Завершён
677
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
182 страницы, 66 027 слов, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
677 Нравится 111 Отзывы 244 В сборник

Глава 9. Пари

Настройки
      Он медленно учился нажимать на кнопки, чтобы вызвать у неё определенные реакции. Это был не очень хороший знак. Её не следовало так легко читать. Это её порядком разозлило. Всё, чего ей хотелось, — это стереть эту понимающую ухмылку с его лица.       Она старалась держаться на расстоянии. Когда он попытался поцеловать её, она буквально ударила его кулаком в лицо, а потом трусливо убежала. Это было унизительно, но у неё не было другой лучшей идеи. Сакура недавно произнесла мантру: «ты не можешь влюбиться в врага». Он больше не был врагом, но так оно и было. Она не могла позволить какому-то идиотскому чувству помешать её карьере шиноби или работе медика.       После того случая она была рядом с ним только в том случае, если это было абсолютно необходимо.       Он позвал её раз или два из-за каких-то незначительных проблем, таких как порезы или легкая головная боль, только чтобы заставить её прикоснуться к нему.       Её отчаяние очень позабавило его. Мадара хотел видеть, как она почти сдается — напряжение было почти осязаемым, но он должен был признать, что её упрямство было довольно привлекательным. Он не мог сказать о себе, что был терпелив, но даже в этом случае у него было время… убедить её. Он не чувствовал необходимости торопить события. Особенно после того, как он увидел, что её затуманенный разум всё ещё может реагировать — он задел его, верно?       Мадара верил, что после того, как он поцелуется с ней, она не будет постоянно отвлекать его внимание. Потому что она постоянно была в его мыслях в последнее время. И это стало тревожным.       Тот факт, что у него уже очень давно не было секса, казалось, повлиял на него, и что-то внутри него кричало, что она, из всех людей, должна быть его партнером. И почему он только воздерживается от того, чтобы обладать ею?       Конечно, он не собирался набрасываться на неё, как похотливое животное, — это было бы гораздо более чем неловко. Если — когда — он собирался заняться сексом с Сакурой, он хотел изнасиловать её. Это было бы подло, но он хотел сломать её — чтобы убедиться, что за ним никто не гонится. Даже он сам не мог полностью понять своих намерений.       Когда Сакура впервые увидела Мадару без рубашки, она чуть не задохнулась. Не то чтобы она не прикасалась к нему, но видеть его при свете дня — совсем другое дело. Сначала она подумала, что у неё паранойя. Мадара Учиха никак не мог попытаться коснуться её штанов. Но тогда он, казалось, всё меньше и меньше интересовался тем, чтобы прикрыться, и она знала, что что-то происходит. Именно в этот момент она начала тренироваться, даже больше, просто чтобы оставаться вне дома.       Не говоря уже о том, что он сбивал её с толку — сейчас он был игрив, а в следующую секунду стал серьезен, просто чтобы закончить тем, что был сварлив и усложнял её работу более чем обязательно. Она ни разу не ударила его из-за этого; и она позаботилась о том, чтобы на следующий день были синяки. Даже если она была единственной, кто заботился о его выздоровлении, это доставляло ей некоторое удовлетворение.       Её дни превратились в рутину — просыпаться, готовить завтрак, до безумия тренироваться, возвращаться домой, принимать душ, встречаться с Мадарой и ложиться спать.       И все это было просто прекрасно — пока он не пришел с этой идеальной идеей.       Он нервничал из-за того, что она проводила весь свой день вдали от него. Это делало его угрюмым — настроение, которое ему не особенно нравилось. Он должен был придумать что-то, чтобы исправить ситуацию. Поскольку он был чрезвычайно умен, это не было проблемой.       Учиха ведь должен был стать оружием, верно? Так как же может быть полезным оружие, если оно не участвует ни в каких тренировках?       Когда он спросил Харуно, что она делает все эти часы вдали от убежища, она невинно ответила: «практикуюсь». С некоторыми рациональными минусами вскоре она была убеждена — иначе бы не остановился.       Вскоре он узнал, что Цури была той, кто добрался до него быстрее всех.

***

      И вот, теперь они были здесь — на поле боя. Спарринги друг с другом происходили у них ежедневно.       Кровь Сакуры кипела, адреналин бежал под её плотью. Её сердце бешено колотилось, словно хотело вырваться из груди. Дело было не только в драке, но и в близости.       Она была счастлива, что у неё был мотив причинить ему боль, но опять же, чтобы сделать это, ей нужно было подобраться поближе. Не говоря уже о том, что он был сильнее; даже если он не полностью восстановился, его силы всё ещё могли превзойти её. Это сводило с ума. Похоже, единственным её преимуществом была выносливость. Тот факт, что он не мог использовать свой Шаринган из-за проблем со здоровьем, не учитывался. Сакура могла понять, почему он был одним из величайших ниндзя всех времен. Но не самый великий. Это давало ей надежду. Если она будет тренироваться и стараться достаточно усердно, то, возможно, через несколько лет ей удастся одолеть кого-то такого же калибра, как Учиха Мадара. Ведь это была не просто фантазия, не так ли?       Особенно если она будет сопротивляться ему. И он определенно не давал ей покоя. — Ты собираешься сегодня что-то предпринять, Цури?       Вот ублюдок!       Он называл её деревом. Снова. Он знал, как она ненавидит это прозвище, которое дал ей сам. Возможно, это была её вина, поскольку она отказалась назвать ему свое имя, но она надеялась, что таким образом он назовет её просто медиком или ниндзя. — Я же просила тебя не называть меня деревом!       И с этими словами она ударила кулаком по земле, разбив её на сотни осколков. Воздух был наполнен пылью. Он подпрыгнул и сделал несколько жестов рукой. К ней приближался огненный шар. Она едва избежала его из-за своих размеров.       Дурацкие огненные приемы. — А теперь, Цури, тебе следует поработать над своим характером. Похоже, это не поможет тебе в сражении. — Может быть, ты перестанешь давать мне советы, как будто ты мой наставник?!       Она обернулась, кулак её был заряжен чакрой. Сакура почти поймала его. — Ну… конечно, я могу научить тебя кое-чему. — его тон был низким и ровным, но таким же, как у идеального клинка. — Знаешь, мне на самом деле всё равно. — Тебе не следует говорить с такой дерзостью, медик. Я мог бы убить тебя, если бы захотел.       Угроза не была чем-то новым во время их сражений. Он думал, что сможет запугать её и таким образом заставить потерять концентрацию. Но его злые слова просто заставили её ясно увидеть свою цель — не чувствовать ничего к нему.       Перейдя к выполнению нескольких знаков рукой, она заставила воду течь изо рта. Она была намного лучше в ближнем бою. Это, что называется, был её конек. Сакура бросила несколько сюрикенов и отскочила от земли. Она внезапно подавила свою чакру и спряталась. Хороший момент — вот всё, что ей было нужно.       Так как он ещё не совсем оправился, а она боролась почти изо всех сил, то обычно это была ничья. Сегодня она хотела быть победительницей. — Бегство ничего не изменит. — Мадара говорил спокойно. — Вообще-то я с большим удовольствием найду тебя. Успех будет… небесно возвышающим.       А теперь он просто издевался над ней. Ей потребовались все её силы, чтобы не попытаться перерезать ему шею.       Следуй своему плану. — Давай преподадим ему урок! — согласилась иннер-Сакура. — Очень жаль, что ты меня не найдешь, — сказала она, двигаясь куда-то в сторону. — Я не могу понять, почему ты так упряма. Мы оба знаем, чем закончится эта борьба. — добавил он, внимательно глядя на листья деревьев. — Когда я выигрываю, конечно же, это я знаю.       Что-то розовое привлекло его внимание, но когда он посмотрел в ту сторону, то увидел только три куная, приближающихся к нему. Он почувствовал себя оскорбленным. Сакура думала, что сможет отвлечь его такими жалкими движениями? — Раз уж ты так уверена, давай поспорим, а?       Глаза Харуно сузились. Ей было интересно, что он задумал. Она внимательно наблюдала за ним. К сожалению, она не могла ясно видеть его глаза. Один из них был прикрыт его колючими волосами, а другой не смотрел в её сторону. Поэтому она была благодарна ему за это. — Боюсь, я теряю терпение.       Она была очень конкурентоспособна. Он знал это чертовски хорошо. Если бы она не заговорила, он бы нашел её местонахождение. — А что будет за приз? — спросила девушка и тут же сменила место.       Он бросил Кунай прямо туда, где она только что стояла. Как она и предполагала, Учиха пытался устроить ловушку. Он уже должен был догадаться, что она не упадет. — Если я выиграю, ты перестанешь убегать, как только увидишь меня. В конце концов, ты скажешь мне свое имя.       Её ногти впились в дерево. Он был таким раздражающим. Почему он просто не может оставить её в покое? Меньше всего ей хотелось слышать, как её имя перекатывается у него на языке. — А какой у меня приз? — снова спросила она.       На этот раз он не повернулся к ней лицом. Вместо этого он смело раскрыл объятия и ответил ей на очередной вопрос: — А что бы ты хотела?       В её голове промелькнуло несколько неприличных образов, и она тут же покачала головой. Уголок его рта слегка приподнялся, как будто он знал, о чем она думает. Но этого не случилось — во всяком случае, не в разгар драки. Только не с ней и уж точно не с ним. Она этого не допустит.       Сакура играла в очень опасную игру, но ей это нравилось. Это заставляло её чувствовать себя живой.       Это твой шанс узнать его получше.       Бака! Мне бы этого не хотелось.       Но вы ведь хотите понять механизм, стоящий за его разумом, не так ли?       Этого не будет…       Только представьте, что будет, когда вы выиграете. Возможности здесь безграничны. Узнай что-нибудь важное, и тогда он будет у тебя на мизинце.       Мадара сложил какие-то знаки, которые она не могла распознать — она просто знала, что это было что-то относительно элемента дерева. — Ну что, ты что-то решила?       Несколько мгновений стояла мертвая тишина. — Я согласна. И если я выиграю, я смогу задать тебе вопрос, и ты должен будешь ответить на него, несмотря ни на что. — Хорошо. Я бы дал тебе пять секунд, чтобы сдаться, прежде чем приду за тобой. Один… — Ты всегда так много говоришь во время драки? — спросила куноичи и запустила в него бомбу, но промахнулась.       Дерево, на котором она стояла, начало будто оживать. Она медленно обвивала её лодыжки. Харуно быстро сконцентрировала небольшое количество чакры вокруг этой области, чтобы защитить себя. — Ты получаешь специальное лечение. Три…       Только то, чего она точно не хотела, чтобы бомба задела его. Она взорвалась, и всё вокруг затянуло дымом. Сакура затаила дыхание. Бомба содержала специфическое вещество, которое ослабляло организм. Она создала клон и отправила его поближе к Мадаре. — Мне повезло. — пробормотала она, хотя вовсе не чувствовала себя счастливой.       Он удивил её тем, что не отошел от клона. Дым был слишком густым, поэтому она сомневалась, что он может знать, что это клон — кроме того, она сказала ему, что он не должен использовать свой Шаринган ни при каких обстоятельствах.       Она увидела, как шевельнулась его тень, а затем взрыв очистил всё вокруг. Сакура понятия не имела, что он тоже обладал высвобождением ветра. Но было уже слишком поздно менять свое решение. Она должна была придерживаться своего первоначального плана.       Мужчина стоял к ней спиной. Это был тот самый момент, которого она так долго ждала. Она прыгнула ему за спину, приготовившись использовать скальпель-дзюцу. Тот вовремя почувствовал её присутствие и обернулся. Увидев очертания чакры в её руках, он попытался сделать несколько шагов назад. Он не хотел, чтобы эти острые лезвия были где-то рядом с его шеей или сердцем.       Учиха был поражен её настойчивостью.       Куноичи прочла его намерение, когда он стиснул зубы. Всего за секунду она позволила чакре в своей левой руке исчезнуть и потянулась к его длинным темным волосам. Она поймала в кулак несколько прядей и притянула его к себе. Скальпель справа от неё едва касался его языка. — Может быть, тебе стоит просто подстричься? — Но я этого не сделаю.       Время, казалось, замерло.       Когда они ссорились, всегда было такое сексуальное напряжение. Сакура предположила, что это потому, что их потные, горячие тела были так близко друг к другу. Адреналин наполнил их обоих энергией. Она бы этого не приняла, но они были похожи во многих отношениях.       Сакура могла бы выиграть пари — и доказать, что ей повезло больше, чем её шишоу, — но она не могла найти в себе силы, чтобы остановить его прямо сейчас. Было забавно вести с ним такие напряженные бои. А этот был гораздо интереснее любого другого. Она не хотела его останавливать. — Но почему же?       Она бессознательно поглаживала пряди его волос между средним и большим пальцами. Но он заметил это. — Во-первых, потому что это доказательство моей силы. В самом начале Учихи стригли свои волосы только в том случае, если они были побеждены. Как видите, я не был неудачником.       Она понятия об этом не имела. Конечно, она много чего читала. Но история пишется людьми, так что трудно сказать, что правда, а что нет, и у неё никогда не было возможности поговорить с Учихой об этих вещах. Ей бы это понравилось — история их клана была богатой и интересной.       Мадара подошел ближе, не обращая внимания на то, что скальп вонзается в его плоть. Рука Сакуры двинулась дальше, увеличивая расстояние. Несколько капель крови начали свое путешествие по его телу, забираясь под водолазку. — А во-вторых, как я могу сделать такое, когда тебе это явно нравится?       Её лицо покраснело. А мужчина рассмеялся.       И этот звук был таким темным и притягательным, что ей пришлось несколько раз моргнуть, чтобы собраться с мыслями. Она не могла вспомнить, слышала ли когда-нибудь что-то настолько мелодичное.       Сакура подняла руку, готовая напасть на него, даже если он не будет выглядеть сосредоточенным. Очень жаль, что Мадара никогда не терял бдительности. Он поймал её запястье и, всё ещё улыбаясь — искренней улыбкой, от которой захватывало дух, — отбросил её на несколько метров в сторону.       Он не хотел причинять ей боль. Но он уже знал, что она не фарфоровая девочка. Она была жесткой и грубой, и он был загипнотизирован. Он никогда не думал, что такое маленькое существо может обладать такой силой. — Ты уже должен принять это. Ты не можешь победить меня. — Не сегодня. — мысленно добавил Учиха.       Сакура перекатилась несколько раз и сильно ударилась головой. Её ребра болели, но это было ничто по сравнению с тем, когда она тренировалась с Цунаде. Её дыхание было сбивчивым, но Сакуру это не сильно беспокоило. — Я…       Он недоверчиво смотрел на куноичи. Их ссоры становились всё более ожесточенными. Казалось, они видят в глазах друг друга своих внутренних демонов. Их столкновение никогда не было связано конкретно с борьбой Сакуры Харуно против Мадары Учихи, а больше с борьбой со своими собственными страхами. — …смогу…       Ему было любопытно, что она собирается сказать. Девушка не знала, когда ей лучше сдаться. Его глаза слегка сузились, когда он заметил её попытки встать. Она уже несколько раз падала на локти. — …выиграть. — Харуно закончила фразу, когда наконец смогла выпрямиться.       Мадара склонил голову набок. Её тонкие пальцы легли на обожженную руку. Это зашло слишком далеко.       Он жалел её. Он скорее вырубит её, чем позволит победить.       В конце концов, Мадара воплощение самого дьявола, не так ли?       Сакура посмотрела на него сквозь ресницы. Она тяжело дышала, но всё ещё могла бороться. Одного воспоминания обо всем, кто и что погибло от его руки, было достаточно, чтобы придать ей сил. Она позволила потоку чакры позаботиться о себе. Сакура искала не мести, а справедливости. Он не должен был остаться в живых.       И она не должна была чувствовать влечение к чудовищу.       Но розоволосая не была плохим человеком, и не могла позволить ему стать причиной её падения. — Мы очень уверены в себе, не так ли?       Сакура закончила говорить. По крайней мере, на данный момент.       Она ударила кулаком по земле и скрылась под ней. Она нашла Мадару и схватила его за лодыжку. У неё была лишь доля секунды, чтобы ещё крепче сжать его. Может быть, он и был Учихой, но именно она обладала нечеловеческой силой. Она послала в него струю своей чакры.       Харуно почувствовала жар на своих пальцах и тут же отдернула руку. Она еще не закончила.       Когда куноичи выбралась из-под земли, он уже стоял на одном колене. Она почувствовала гордость.       Мадара хотел что-то сказать, но остановился, когда она начала говорить. — Ты спросил меня, кто я такая. Тебе давно пора это знать. Тем более что ты ни за что на свете не выиграешь это пари.       Она сократила расстояние между ними. Мадара был впечатлен чакрой, которая исходила от неё волнами. Он недооценил её — это больше не повторится. Он был очень бесцеремонен. Его план пошел так, как он хотел. Ему удалось столкнуть её с края пропасти. Теперь она наконец-то представится.       Кто бы мог подумать, что великий Мадара Учиха выставит себя дураком, чтобы найти имя, которое он уже знал?       Но это позволит ей воспользоваться преимуществом тайны. — Я Сакура Харуно, шиноби из Конохи, ученица хокаге и второй лучший медик в мире. Но ты хочешь знать, кто я еще?       Она не была хвастливой. Она просто выставляла напоказ некоторые факты.       Но даже при этом он бросил на неё взгляд, который так и кричал: «разве этого недостаточно?» — Кто же? — Тот, кто собирается тебя уничтожить.       Его глаза расширились от шока, и её кулак коснулся его лица. Она была вне себя от радости. — Не так быстро, Сакура.       Тот, кого она приняла за Мадару, исчез.       Деревянный клон. Она всё поняла. Как же я могла этого не увидеть?       Она едва успела обернуться. Он поймал её красный жилет. Его хватка причиняла боль её плечу. — Сдавайся.       Она посмотрела ему прямо в глаза. Ониксы не произвели на неё никакого впечатления. — Никогда.       Кто-то, возможно, назвал бы её глупой из-за такого поведения, другие бы — сумасшедшей. Харуно знала, что находит его интересным, и это делало её немного и тем, и другим. Но она была готова бороться с искушением. — Тогда я сделаю тебе одолжение и буду вести себя хорошо. Что-нибудь скажешь, прежде чем я собью тебя с ног?       Его внезапная нежность только усилила пламя внутри неё. Она не хотела видеть в нем хорошего человека. Вот в чем была настоящая проблема. Он уже не раз доказывал, что он не сукин сын.       Сакура закрыла глаза. — А ты не хочешь спросить, танцую ли я?       Бум. Бум. Бум. — Я не стану тебя убивать.       Его глаза ласкали её черты. Они были полны горечи. Она явно не любила проигрывать. — Очень жаль, потому что…       Бум. Бум. Бум.       Их борьба ещё не закончилась. И именно эта самоуверенность Мадары заставила его пойти ко дну.       Она была медиком. Она была очень могущественна. Она была бесстрашна.       А главное, она была полна решимости. — Мне бы хотелось…       Он потерпел поражение всего несколько раз в своей жизни. И никогда — женщиной. И он никогда не встречал никого, похожего на Сакуру Харуно. — …изменить ритм своего сердца.       Она положила ладонь ему на грудь и позволила чакре вспыхнуть. У него отвисла челюсть.       У Мадары не было сил что-либо сказать, но она прочла это в его глазах. Было страшно, что она так хорошо его узнала. Кроме того, его расстраивало, что он сделал то, что сделал.       Почему он потерял бдительность?       Она почти слышала его голос, говорящий: «давай, говори, что там у тебя за вопрос?»
677 Нравится 111 Отзывы 244 В сборник
Отзывы (5)