ID работы: 5982454

Охотник/Hunter

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
638
переводчик
SarhanVoil бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
143 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
638 Нравится 214 Отзывы 228 В сборник Скачать

София (2)

Настройки текста
             

София (2)

      Февраль       Силы Софии были ее благословением, но самым лучшим помощником в работе был ее темперамент. В отличие от друзей, у нее было терпение сидеть тихо и ждать, чтобы захлопнуть ловушку в самый подходящий момент. В отличие от коллег, она могла наблюдать за одним и тем же местом часами, тихая, словно ягуар. Если и было в ней что-то, что ценил Оружейник, то именно это. То, что она была кандидаткой на вылет из Стражей — не пустяк. Так что, София наблюдала.       Она замечала темные круги под глазами у Хэберт. Замечала, как нервная энергия пытается вырваться из истощенного тела. София слышала, как учителя начали перешептываться о состоянии девушки. Мэдисон доложила, что та перестала вести записи на уроках. Софья замечала, как взгляд миссис Нот следует за Хэберт, когда та выходит из класса, на лице учителя лежала печать разочарования. Подшагнув сзади, из слепого пятна вне поля зрения Хэберт, Софья замахнулась открытой бутылкой с соком. Она уже видела как Хэберт…       Нет.       Девушка отпрянула, внезапным взрывным движением разорвав дистанцию, обернулась, уставившись на Софию. Ее руки дернулись в попытке достать оружие, которого не было. Затем Хэберт моргнула и убежала. Испуганный олень, как всегда.       София нахмурилась и, перед тем как уйти, отпила сока, раз уж открыла. В глазах оленя не может быть такой жажды. У нее есть пара свободных вечеров, возможно, пора взглянуть поближе.       …       Хэберт обитала в ветхом маленьком домике, на краю Доков, как ей любезно сообщила Эмма. У Софии не заняло много времени найти подходящее дерево и засесть там с биноклем. Ей повезло, один из соседей Хэберт любил сосны. С ее силой она могла легко забраться на любое дерево, вот только большинство из них давно сбросили листья, оставив лишь голые ветки на фоне луны. Так что, она затаилась и принялась ждать.       София, вообще, не была уверена в том, что обнаружит хоть что-то. Возможно, тайник с наркотиками, который просто жаждет, чтобы о нем сообщили куда следует. Но вместо этого Хэберт просто беспокойно ходила по комнате. То садилась за стол, сжав голову в руках, то смотрела в окно, куда-то вверх, на луну. В итоге она открыла шкаф и уставилась внутрь. Ближе к полуночи она вытащила одну из своих серых толстовок, одела и накинула капюшон, скрыв лицо. Еще секунда и Хэберт спрятала что-то за поясом. Затем девушка открыла окно и просто выпрыгнула со второго этажа.       Джекпот.       София сложила бинокль, призраком слетела с дерева и последовала за Хэберт.       Она проследила за той до грязноватого магазинчика на границе территории АПП. Вновь достав бинокль, София принялась наблюдать, ожидая увидеть покупку наркотиков. Все таки, ну какой идиот в Броктон Бэй пойдет в магазин за покупками в час ночи?       Этот идиот — Хэберт. Софью затопила волна отвращения. Хэберт купила упаковку дешевых энергетиков, вскрыла одну банку, в несколько глотков выпила половину и направилась домой. Отвращение Софьи выросло еще больше, когда Хэберт не отреагировала на звук шагов и смех. Три мужчины, как минимум один из них пьяный, вышли из переулка. Хэберт — тупица. Заблокировала сама себя между ними и стеной.       Софья сложила бинокль и начала подготавливать арбалеты. Пусть Хэберт переживет пару неприятных минут, а потом вмешается она. Ха, в итоге Хэберт окажется должна Призрачному Сталкеру. Эмма сто процентов придумает какие-то подходящие «услуги», которыми Хэберт сможет расплатится с героиней.       Мужской крик разорвал тишину ночи и Софья подняла голову.       Один из мужчин спотыкаясь отпрянул от Хэберт, его рука была отрезана на уровне локтя. Пьяный попытался ударить и оружие Хэберт распороло ему бок. Она была вооружена чем-то вроде пилы, со здоровыми ржавыми зубьями. Рукоятка была обмотана полосками ткани.       Что за хрень, Хэберт. — подумала Софья.       Бандиты убежали, и София их не обвиняла. Но с учетом кровопотерь — она удивится, если кто-то из них доживет до утра. Невелика потеря. Она вновь вернулась к наблюдению за Хэберт. Та молча стояла, не обращая внимания на свою порванную одежду. Мгновение, и она наклонившись подобрала отрезанную руку и осмотрела ее. Зачехлила пилу, подобрала банку с недопитым энергетиком и принялась сцеживать кровь в банку. Еще несколько мгновений и конечность была отброшена в переулок.       У Софьи перехватило дыхание, она непроизвольно вздохнула, в ее голове застучало, когда Хэберт запрокинула голову и начала пить.       На следующий день Хэберт, как обычно, была в школе одетая в свою обычную серую толстовку. Темные круги у нее под глазами немного уменьшились.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.