ID работы: 5982822

Техниколорные сны

Гет
Перевод
R
Завершён
182
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
158 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 69 Отзывы 47 В сборник Скачать

12: Долбанутые ангелом

Настройки текста
Примечания:
      — А-а-а-а прямо здесь — моя шестифутовая реплика Таймс-сквер, полностью сделанная из платины и рубинов. Рубины я добавил сам после того, как женился на моей великолепной второй жене, в виде подарка за принятие такого замечательного решения. К слову, ты получил добро, чтобы смотреть на неё, спортсмен? Едва двадцать семь, говорю я тебе, а она выглядит не старше шестнадцати! Ты даже не сможешь встречаться с ней, чтобы тебя не назвали хищником. Думаю, в месте, где ты работаешь, попросили бы у неё удостоверение личности, я прав? — игриво спросил мистер Тейлор, подталкивая его в рёбра.       Трент только что получил грандиозную экскурсию по особняку Тейлоров. Не имело значения, что он просто собирался петь внизу только одну ночь и даже не должен был встречаться с его дочерью, сыном или женой; мужчина всё ещё думал, что демонстрация, как живёт «настоящий мужчина», измождённому, безработному гитаристу утешит его самолюбие.       Трент встретил новую миссис Тейлор чуть раньше и принял её за Бриттани. Её муж радостно смеялся и признался, что даже он иногда их путает, из-за чего Трент внутренне содрогнулся. После этого, миссис Тейлор, или Эмбер, настояла на том, чтобы показать ему свою старую рекламную программу для какой-то разновидности пива, о которой он никогда не слышал.       Отчасти это было похоже на психоделическое наркотическое опьянение. Смотреть, как красивая блондинка танцует перед ним, в то время как её муж поощряет её, всё время окруженную безвкусной керамикой, стоящей в коридоре, обшитом всевозможными трофеями и головами животных. Даже его худшие песни никогда не были так близки к бреду. Но в глубине души Трент знал, что наблюдает за чем-то обычным, чем-то, что он видел раньше. Здесь не было ничего нового. Возможно, это мягкое выражение лица Эмбер, которое она держала в уголках рта, когда её муж не смотрел, было новым. То, по его мнению, которое предназначалось исключительно ему.       Прежде, чем она с ними рассталась, она ненадолго коснулась его руки и очень значительно моргнула, или это было подмигивание? Трент не был уверен. Но он мог ей понравиться.       — В Zon нет такой строгой политики в отношении несовершеннолетних… к сожалению, — прокомментировал Трент, глядя на массивный серебряный Ролекс мужчины, сковывающий его крепкую руку.       — Ну, спорю, что у тебя есть девушка, не так ли, спортсмен? — весело спросил он.       Трент немного отступил назад и осмотрел все лица, которые знал, упорно отказываясь думать о Дарье.       Но потом он подумал, как было бы забавно наблюдать, как она словесно нападает на этого парня. Трент почти улыбнулся.       Чёрт.       — Потому что, знаешь, — продолжил мистер Тейлор, — я знаком с тем парнем, работающим в косметике, и он может достать мне товар высшего качества, если ты заинте…       — Нам действительно нужно обсудить вечеринку… группа должна установить оборудование, — прервал его Трент.       — О, конечно, чуть не забыл об этом! Мне нравится, что твоя голова вся в игре, Тони.       — Трент…       — Теперь, я хочу, чтобы ты начал с того, что скажешь толпе, как сильно я люблю свою сахариночку и как я горжусь тем, что она проделала такую потрясающую работу.       — Три с минусом, верно? — спросил Трент, приподнимая бровь.       — Хм-м-м, вы можете встать здесь, я спрошу её ещё раз, — сказал он, быстро выбегая в коридор.       — О, сладкая попка!       — Да, дорогой?       — Не ты, Эмбер, моя другая сладкая попка!       — Она ещё не вернулась из школы! — ответила Эмбер.       — Оу-у, Господи, она снова в школе? Скажи, три с плюсом или три с минусом?       — Возможно, просто три, мой сладкий пирожок!       — Ну, я должен знать наверняка, у меня есть хрустальный приз, и я должен знать, какую оценку на нём писать! — крикнул он.       — Как насчет того, чтобы просто написать на нём Бриттани? — предложила Эмбер.       — Тогда она забудет, за что она его получила! — закричал мистер Тейлор в ответ.       Трент вздохнул и сел на диван в кабинете мистера Тейлора. Он поблагодарил свои неудачливые звёзды за то, что никогда не станет амбициозным, состоятельным, успешным бизнесменом.

***

      — Хотите, я принесу вам пиццу, ребята? — сладко спросила Эмбер, заглядывая в гостиную.       Макс и Ник настраивали звуковую панель и без конца перепирались, так что их лучше было не беспокоить. Джесси был на кухне, помогал с пивными бочонками.       — Э-э, конечно, миссис Тейлор, мы были бы признательны, — сказал Трент, поднимаясь с пола, где проверял кабели.       — Зови меня Эмбер, я чувствую себя такой старой, когда вы зовёте меня миссис Тейлор, — смеясь, сказала она.       Трент пожал плечами и прошёл мимо неё.       — Куда ты пошёл?       — Забрать Джесси.       — О, я думаю, что он сейчас на кухне. Хочешь, я пойду с тобой?       — Нет, спасибо, думаю, я справлюсь, — застенчиво сказал Трент.       — Я настаиваю! — пропищала она.       Он вздохнул и позволил ей идти впереди. Её фигура в виде песочных часов дрожала от каждого шага, который она делала. Её волосы ниспадали по плечам, как золотая река. Её глаза, когда она оглядывалась на него, были цвета обжигающей волны, а её кожа сияла, словно слоновая кость. Или, по крайней мере, так бы выразились в сонете.       Другими словами, она была эффектной.       Миссис Тейлор показала бы гораздо больше, если бы Трент действительно её хотел видеть. Но как бы то ни было, он едва замечал сверкающую красоту перед собой. Она была выцветшей и чуждой, как редкое растение, имя которого он не знал и которое ничего в нём не вызывало.       Когда они уже собирались войти на кухню, Эмбер слегка прижалась к нему и подмигнула.       Трент ничего не ответил. Она восприняла это как застенчивость.       Миссис Тейлор налила ему холодное пиво, и когда вручила его ему, её пальцы пробежались по его.

***

      Около девяти часов вечера дом был уже наполовину полон.       Когда Трент наконец увидел Бриттани, он понял, что где-то её раньше видел. Джейн работала с ней над проектом. Он наморщил нос. Вспомнил, что она ему не понравилась.       В тот момент, когда она открыла рот, он вспомнил, почему. Её писки были едва разборчивыми. Трент разобрал слова: «начало в половине десятого». Так что, он, по крайней мере, знал, когда начинать играть.       Но всё остальное, что выходило у неё изо рта, было для него чистой тарабарщиной, тем более что он ещё не совсем проснулся. Возможно, он покурил немного травки раньше, хотя и не признавал этого. Трент просто хотел успокоить Ника и Макса, но в итоге сам стал более напряжённым, чем до этого.       Он продолжал нервно осматривать комнату. Это не имело никакого отношения к его неясному состоянию. Джейн сказала ему, что они с Дарьей придут послушать, как он играет.       Когда Трент впервые это услышал, то подумал, что она никак не сможет убедить Дарью прийти. Он был уверен, что Дарья отступит в последний момент и примет решение остаться дома. Конечно, если бы Дарья не приехала, его сестра, вероятно, привезла бы с собой Тома, что было бы вдвойне неловко и неприятно.       Он вообразил Дарью, лениво сидящую на кровати, листающую телеканалы или страницы книги, смотрящую в окно с ясно написанным отказом на лице. Она была храброй. Трент даже не приблизился к тому, чтобы отвергнуть себя, не говоря уже о целом мире. Он никогда не сможет быть таким недовольным. И именно поэтому он восхищался ею. Была определённая жертва в выборе жить в диссонирующей реальности и никогда не позволять себе мечтать или надеяться. Дарья была, по всем определениям, мученицей. Эгоистичной мученицей, но, тем не менее, мученицей.       Кто-то ударил его по спине с силой в тысячу кулаков. Трент знал этот удар. Он ухмыльнулся.       — Хватит мечтать, Трент, ты здесь, чтобы делать красивую музыку!       — Хэй, Джейни, — мягко сказал он, повернувшись, чтобы видеть, как его сестра нахально улыбается ему в лицо. В её улыбке было что-то заимствованное, как будто она украла это у кого-то.       — Ты всё ещё бьёшь как девчонка, — пробормотал он.       — Заткнись, слабак. Мне пришлось отважиться на эту вечеринку ради тебя, так что не заставляй меня пожалеть об этом, — сказала она, указывая на него пальцем. — Итак, где тот нелепый хрустальный кубок, который мистер Тейлор купил Бриттани?       — Хм, думаю где-то в холодильнике. Он сохраняет его в прохладе.       Джейн засмеялась.       — Чувак, представь, какой огромный предмет для картины мог бы быть.       — Сомневаюсь. Но у меня есть хорошая тема для твоих обнаженных фигур, — сказал Трент, указав на Эмбер в другом конце комнаты. Она радостно помахала.       Джейн ухмыльнулась.       — Посмотрите-ка, кто-то займётся сексом сегодня вечером.       — Она замужем. За парнем, который меня нанял. И она — мачеха Бриттани.       — Раньше тебя это не останавливало.       Трент нахмурился.       — Не напоминай мне. В любом случае, она не в моём вкусе.       — У тебя нет типажа, — смеясь, сказала Джейн.       — Откуда ты знаешь?       — Только не приводи её домой, мне бы не хотелось всё объяснять Бриттани, — добавила Джейн.       — Не думаю, что она заметит или возразит, — сказал он.       — Я выбрала бы оба варианта.       — Слушай, я не буду трахать такую, как она. Так что можешь успокоиться.       — Я просто дразню своего братишку.       — Нет, спасибо, — пробормотал Трент.       — Что на тебя нашло? Я больше не могу даже приколоться с тобой?       Он вздохнул.       — Конечно, можешь. Только не о моём отвратительном окружении.       Джейн ненадолго сузила глаза.       — У тебя с кем-то всё серьёзно?       — Что?       — В смысле, у тебя есть девушка, о которой я должна знать?       — Почему ты об этом спрашиваешь?       — Ну, от тебя отдаёт жалкими чувствами, — сказала она, глядя на него сверху вниз.       — Не глупи, Джейни, — сказал он, криво улыбаясь.       Она раздражённо огляделась.       — Чувак, кажется, я потеряла Тома и Дарью. Здесь слишком много людей, которых я ненавижу.       Сердце Трента почти сделало сальто.       — Кого?       — Тома и Дарью, я привела их с собой, глупый.       Мозг Трента начал быстро соединять обстоятельства воедино. Джейни привела Дарью, вероятно, против её воли. И она как-то привела с собой Тома. И теперь Том и Дарья остались одни в этой толпе.       — Пойдём, поищем их, — сказал он и начал пробираться сквозь толпу.       — Воу, воу, подожди меня. К чему такая спешка?       — Мне не нравится эта обстановка. Не хочу, чтобы у них были неприятности.       — Трент, это просто одноклассники. Морские свинки более вредоносны, чем они.       Он закатил глаза.       — Ты будешь просто следовать за мной?       — Ладно, ладно, они дожны быть где-то здесь… — сказала она, поджимая губы.       — Трент! Трент! — раздался голос. Он его проигнорировал.       — Трент!       Рука потянула его за плечо. Это был Джесси.       — Чувак, мы начинаем через пять минут. Давай, нам нужно немного попрактиковаться.       Трент посмотрел на большую руку Джесси, застывшую на его руке. Он впился в неё взглядом.       — Ты иди, Трент, я поищу их, — сказала Джейн, похлопывая его по плечу.       Он шумно вздохнул и стряхнул с себя их руки. Он быстро подошёл к маленькой сцене и сердито схватил свою гитару.       — Э-э, Трент, мы должны начать с… — начал Макс.       — Выберите что-нибудь, — сказал он, потирая глаза. Теперь, когда он был выше, мог видеть лучше. Но в толпе не было видно ни Дарьи, ни Тома.       Внезапно он увидел приближающегося мистера Тейлора. Тот протянул ему записку.       — Не забудь сказать это, прежде чем начать петь, спортсмен, — сказал он, подмигивая.       — Окей, мы начнём играть с «У каждой шавки своё шоу», Трент, ты играешь? — спросил Ник.       — Конечно, что угодно, — ответил он.       — Чувак, если тебе нужно охладиться, скажи нам сейчас, прежде чем мы обосрём весь этот концерт, — вмешался Макс.       — Я в порядке. Вы единственные идиоты, которые всё ещё говорят об этом.       — Хорошо, после «У каждой шавки», мы идём по нашему обычному сету, правильно?       — Разве мы это уже не обсуждали? — раздраженно спросил Трент.       — Да, но мы всё ещё не решили насчёт песни «Мрачный и Холодный». Неужели мы всё ещё исполняем строчку ниже нуля?       — Нет… — начал Трент, но Джесси его прервал.       — Да, мы должны, это лучшая лирика, какая у нас есть. Это так глубоко, что никто не поймёт.       Трент вздохнул и разочарованно потёр затылок.       — Я почти уверен, что вы, ребята, этого тоже не понимаете. Хорошо, проверка звука! — крикнул он.       Ник сдвинул элементы управления на звуковой панели. Резонанс заставил шкаф, полный стеклянной посуды, заметно затрястись.       — Гм, наверное, нам стоит быть немного потише, — предложил Трент, поморщившись.       — Эй, мы группа «Мистическая спираль» и это вечер в честь… — начал он, глядя на записку в руке: — Бриттани Тейлор за её… достижения и трудолюбие. Поздравляю… от твоего отца и мачехи. Порази их!       — На короткий поводок меня и нафиг гидрант. Ты опустошила мою миску, я — собака-арестант. Мой нос сухой и горячий, но твой щенок не ушёл. Почеши мне животик. Каждой шавке своё шоу![1]       Трент был на середине песни, когда заметил её.       Дарья была одна, в море танцующих. Все двигались, подпрыгивали, танцевали, но она стояла на месте.       И она наблюдала за его игрой со всей серьёзностью и напряженностью, будто читала книгу.       Трент был совершенно уверен, что Дарья не знала, что он может её видеть. Она стояла в самом конце, но она выделялась. Каким-то образом она это сделала. Он не смог бы объяснить это, даже если бы попытался.       В жизни каждого есть ужасные моменты, эти моменты, когда вы осознаёте, что являетесь частью нелепого романа, который вот-вот захватит всё ваше существо и заставит вас пожалеть о том, что вы когда-либо считали, что в мире есть что-то достойное. Вы понимаете, что есть слишком много проблем, слишком много хлопот, слишком много боли и разочарования, чтобы даже пытаться быть частью отношений. Эти ужасные моменты глубокой ярости, когда вы знаете, что, хотя вам на самом деле, действительно кто-то нравится, ты никогда не захочешь быть с ним.       С Трентом этого не случилось.       Хотя он почти хотел, чтобы это произошло. Он хотел бы смотреть на неё и не желать сделать с ней что-нибудь. Так было бы намного проще.       Вместо этого он ощущал умиротворяющее чувство прекрасного, окутывающее его сердце. Всё было хорошо.       Девушка с великолепными волосами, прекраснейшими глазами, изящным лицом, симпатичной зелёной курткой, хорошими чёрными ботинками, миленькой короткой юбкой, наблюдала за ним.[2]       Безусловно, «милый» здесь было прилагательным, включающим в себя несколько значений. И только одно из них означало «красивый». И это значение было не очень важно. На самом деле, оно было наименее важным.       Потому что она была Дарьей. И она сама являлась самоопределением, самосознанием.       Песня закончилась. Именно после этого появился Том. Он подошёл к ней сзади и слегка похлопал по плечу.       Когда Дарья повернулась, он протянул ей пиво. Она пробормотала тихое «спасибо».       Трент отвёл взгляд и посмотрел на Эмбер Эшли, которая стояла у дверного проёма, болтая ногой взад и вперёд, глядя на него из-под ресниц.       Он продолжал играть.       После четвёртой песни они сделали перерыв. Трент чуть ли не соскочил со сцены. У него был взволнованный вид. Он обнаружил Тома и Джейн, сидящими сложа руки у бара разговаривающими.       — Хей, отличный сет! Вы, ребята, не были такими отстойными, как обычно пытаетесь! — поприветствовала его Джейн, похлопав по плечу.       — Спасибо за постоянные овации.       — Эх, я стараюсь, — сказала она драматическим голосом.       Трент схватил чашку и налил себе пунша.       — Где Дарья? — беззаботно спросил он.       — Ты не поверишь, но ей, похоже, нужна Квинн, — ответила Джейн, закатывая глаза.       — Кажется, я видел, как её сестра плакала в углу, — заметил Трент.       — О, мальчики, тогда я лучше пойду, найду Дарью, — сказала Джейн и убежала.       Том хотел пойти за Джейн, но Трент осторожно положил руку ему на плечо. Он прошептал ему на ухо:       — Я думал, мы заключили сделку.       — Мои две недели не истекли, — пробормотал Том, отводя взгляд.       — Но они истекут, — невозмутимо предупредил его Трент.       — Просто дай мне ещё немного времени, — прошептал Том, отходя от зоны его досягаемости. — Я всё исправлю.       Трент не знал, что тот подразумевал под «исправлю». Нечего было исправлять. Он просто должен был расстаться с Джейн, прежде чем ей действительно причинят боль. Насколько это было сложно? Это было не так, как если бы у Тома всё ещё были чувства к Джейн.       Или были?       Этому сукину сыну нравятся они обе?       Трент покачал головой. Нет, Том не был сукиным сыном. Он был просто парнем, которому наскучила его девушка. Разве в прошлом это не случалось с ним бесчисленное количество раз?       Но Том не имел права поступать так с Дарьей. Он не мог любить двух девушек одновременно и уйти безнаказанным. Этого просто не должно было случиться.       Трент пробивался сквозь толпу шумных подростков, чтобы найти кухню и прилично напиться, а не каким-то недоделанным пуншем.       Когда он шёл по едва освещённому коридору, кто-то догнал его, кто-то носящий визжащие каблуки.       Эмбер-Эшли притянула его к себе и нежно поцеловала его в щёку.       — Отличное шоу, Трент!       Трент был застигнут врасплох. Его руки приземлились на её бёдра. Она прижала его к стене и попыталась поцеловать снова, на этот раз в губы.       — Воу, воу… эм, Эмбер… что на тебя нашло?       — Ну же, не будь глупым, — сладко протянула она. — Ты знаешь, что хотел сделать это с самого начала.       — Э-э, ты путаешь меня… — сказал Трент, взяв обе её руки в свои, — с кем-то другим.       Он мягко оттолкнул её.       Эмбер нахмурилась и требовательно скрестила руки.       — Я не понимаю. Ты нравишься мне, и я нравлюсь тебе. В чём здесь недоразумение?       — Я не занимаюсь такими вещами… — пробормотал он.       — В самом деле? Забавно, потому что ты выглядишь точно так же, как такие типы, — она растягивала слова.       — Окей. Может быть, в прошлом… такое имело место, но я стараюсь не… поддаваться старым привычкам, — признался Трент.       — Я не просто старая привычка. Ты повеселишься со мной, вот увидишь, — промурлыкала она, снова приближаясь к его лицу.       — Нет, Эмбер. Я не хочу этого.       — Почему нет, чёрт возьми? — почти закричала она, разозлившись.       — Мне нравится кое-кто другой, — раздраженно выпалил он.       — Разве только этот кто-то — парень, это всё не имеет значения, — равнодушно сказала Эмбер.       Трент нахмурился.       — Я лучше пойду поговорю с мистером Тейлором.       — О чём именно? Как ты продолжал со мной заигрывать? Это так ты хочешь уйти? — спросил она с настороженной интонацией.       Он остановился.       — Я собирался поговорить о звуковой системе. Мы уже разбили некоторые серебряные изделия, — холодно сказал он.       — О, — неубедительно произнесла Эмбер. — Это…       — Да.       — Не беспокойся об этом. В этом доме нет ничего из настоящего серебра.       — Я подозревал, — улыбаясь, сказал Трент.       — Прости, — угрюмо пробормотала она. — Я… была немного расстроена. Больше не повторится.       — Всё в порядке. Я понимаю.       — В самом деле? Я так не думаю, — сказала она, положив руки на свои бёдра.       — Ты молода, красива… и ты застряла в беспомощном браке.       Эмбер засмеялась.       — Ладно, я тебя недооценила.       — Иногда с этим ничего не поделать, — добавил Трент. — Я понимаю.       Она наклонила голову в сторону.       — Обычно я заставляю большинство парней спать со мной. Даже своего мужа. В его хорошие дни.       — Сожалею. Я собираюсь тебя разочаровать.       — Она должно быть действительно особенной, эта твоя девушка. Я имею в виду, если ты отвергаешь это… — она замолчала, намекая на своё тело, — ради неё.       — Да, — сказал он, глядя вниз с удивлением, — она такая.

***

      Второй сет был почти завершён, а ему ещё предстояло найти Дарью и поговорить с ней, или Джейн и Тома, если уж на то пошло. Трент недооценил размеры дома. Но он был уверен, что скоро с ней поговорит. После небольшого инцидента с Эмбер, он почувствовал себя немного увереннее и, возможно, немного гордился собой.       Он отключал гитару, когда кто-то слегка похлопал его по плечу.       Вряд ли Трент ожидал увидеть Дарью, стоящую прямо перед ним. Он не думал, что она когда-нибудь добровольно подойдёт к нему. В любом случае, не сегодня.       — Привет.       — Дарья… привет.       — Вы сегодня были довольно солидными, — высказала своё мнение она.       — Благодарю. Я тоже так думал.       — Хотя я должна спросить, кто написал эту строчку «ниже ниже нуля»? — спросила она.       — Не я, — быстро сказал Трент, посмеиваясь. — Я пытался им сказать, что это идиотизим.       — Ты не мог ожидать, что они будут знать базовые основы алгебры, — ответила Дарья.       Трент был приятно удивлён. Он не ожидал бы этого разговора и через миллион лет.       — Так, послушай, мне вроде как нужна твоя помощь, — неловко сказала она.       — О.       — У Квинн был… ну, назовём это нервным срывом, и ей нужно домой. Я была бы благодарна, если бы ты подвёз нас.       — Что насчёт Джейн и Тома?       — А что насчёт них? Том может отвести её домой, — сказала она, как ни в чём не бывало.       Трент внутренне улыбнулся. Дарья могла бы попросить Тома отвезти её и Квинн домой, но она этого избегала.       — Хорошо, ну, в общем, дай мне две секунды, — сказал он, махнув в ответ ребятам, которые начали беспокоиться.       — Тогда встретимся заранее, — пробормотала она.       — Конечно.

***

      — Господи, пожалуйста, езжай быстрее, — вскрикнула Квинн с заднего сиденья. Её «обновлённые» новые джинсы были полностью промокшие. И она была окончательно раздавлена Сэнди. Не говоря уже о том, что её сильная вера в ангелов-хранителей пошатнулась. У неё была тяжелая ночь.       Дарья не могла помочь, но могла немного посочувствовать.       — Ты опять слишком драматизируешь. Всё будет в порядке.       — Тебе легко говорить, Дарья! Никто не видел тебя в мокрых штанах!       Чёрт. Трент только что это представил. Он быстро покачал головой.       — И твой лучший друг не просто окончательно кинул тебя! — расстроено прибавила Квинн.       Дарья вздохнула.       — Это случается со всеми. Даже со мной. Это не значит, что это конец света.       Трент приподнял бровь. Но она продолжала молчать.       Ему нравилось видеть её рядом с собой в машине. Это было обнадёживающе, как то, что некоторые вещи никогда не меняются.       Когда они подъехали к их дому, Квинн чуть не выпрыгнула из машины. Она захлопнула дверь и сердито ворвалась в дом.       — Знаешь, я живу такими моментами, как этот, — высказала своё мнение Дарья, уставившись на спину сестры. — И всё же, я не могу в полной мере наслаждаться этим.       Он усмехнулся.       — Значит, ты становишься мягче.       — Пугающая перспектива, — сухо заметила Дарья.       — Я знаю, — ответил он.       Дарья тайком взглянула на него.       — Я обычно не использую это прилагательное более двух раз в год, поэтому я с трудом могу поверить, что сейчас говорю это, но… это было мило, то, что ты сделал, — сказала она на одном дыхании.       Трент нахмурился.       — Что…?       Дарья откашлялась.       — Мачеха Бриттани.       Как, чёрт возьми…? Она это видела? Как? Когда? Сейчас было так много вопросов, бомбардирующих его голову прямо сейчас.       — Как много ты видела?       — Все четыре акта, — пошутила Дарья.       — Ого. Дерьмо. Бьюсь об заклад, это было неприятно.       — Э, это было не так уж плохо. У пумы, как правило, есть очарование. Даже если пума в этом уравнении ты, — сказала она.       Он засмеялся.       — Ты забавная, Дарья.       — Мне уже говорили об этом.       — Итак… то, что я сказал, было милым, — заключил он.       — Отчасти. Но не говори Джейн. Или кому-нибудь ещё. Имею в виду то, что я это сказала. Я никогда не слышала этого конца, — сказала она, качая головой.       — Так… всё хорошо? — с надеждой спросил Трент.       — Мы хорошие… друзья, — повторила она, сводя всё к началу.       Он мог услышать разочарование в своём голосе.       — А-а.       — На данный момент, — добавила Дарья.       Трент не смог удержаться от улыбки, расползающейся на его лице.       — Безусловно.       — Ладно, мне лучше пойти внутрь, пока мозг Квинн не взорвался от слишком сильной тоски, — пошутила она.       Трент усмехнулся.       — Да, думаю, что это разумно. Тогда увидимся.       — Непременно.       Вечер не смог бы пройти лучше, если бы он это спланировал. ____________________ [1]— Ты посадила меня на короткий поводок и выбросила мой гидрант. Ты съела всю мою бадью, теперь моя шкура больше не такая живая. Мой нос сухой и потрескавшийся, но этот щенок здесь, чтобы остаться. Почеши мне живот, детка, у каждой шавки есть свой день! [2] В английском варианте здесь везде написано «the prettiest», но я не стала писать только одно значение этого слова в данном предложении.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.