ID работы: 5983292

Кто мы друг другу

Слэш
NC-17
Заморожен
303
Mint Dirol бета
Размер:
28 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
303 Нравится 67 Отзывы 103 В сборник Скачать

Приручение

Настройки текста
      Они находились в пути почти двое суток, и к вечеру решено было совершить привал, чтобы люди и лошади могли достаточно отдохнуть. Дерек решил сделать эту остановку еще по одной причине — у Маккола было какое-то дело, о котором он особенно не распространялся, неподалеку от деревушки за лесом, где они расположились. Хейл догадывался, в чем именно кроется тайна, но благоразумно не озвучивал свои домыслы хмурому Скотту. Рано или поздно тот все равно расскажет сам.       Альфа подошел к повозке и откинул полог, впуская теплые солнечные лучи в ее прохладное нутро. Стайлз, сидевший среди сундуков и до его прихода игравший с котом, тут же повернулся к мужчине, робко улыбаясь в качестве приветствия. Лицо ребенка еще хранило следы усталости, но теперь щеки порозовели, и синяки под глазами не казались такими большими. — Мы остановимся здесь на ночь. — Хейл склонил голову на бок, рассматривая стеснительно поджавшего ноги омегу. — Возможно, ты захочешь погулять?       В ореховых глазах огоньком вспыхнуло любопытство, и подросток кивнул, снимая со своих колен рыжего кота. Тот недовольно мяукнул и переместился на одеяло, принявшись умывать мордочку, жмурясь на солнечный свет, в котором его шкурка переливалась медно-золотистым цветом. — А в-вы пойдете со мной?       Дерек опустил голову, задумчиво смотря на омегу, который уже вылез из повозки и теперь топтался рядом, не смея подойти к альфе ближе. Мужчина хотел отправить с ребенком Алекса, одного из воинов, надежного и спокойного, но вдруг понял, что тоже не отказался бы пройтись, чтобы размять затекшее от долгой езды тело. На обратном пути можно будет собрать хвороста для костра. — Если ты сам хочешь.       Стайлз смущенно улыбнулся, и Хейл почувствовал, как что-то теплое и нежное затапливает душу от осознания того, что ребенок все же решил довериться ему и теперь, похоже не хотел оставаться без Дерека. — Тогда идем, пока солнце не село.

***

      Джексон судорожно складывал вещи в холщовую дорожную сумку, второпях оглядывая комнату, надеясь, что ничего не оставил. Пожитков и так было немного, но ему отчего-то казалось, что он может оставить что-то очень важное для себя, и это было бы горько, ведь возвращаться омега уже не намерен.       Закинув котомку на плечо, он набросил на голову капюшон, удобнее захлопывая на теле накидку. Вещь была достаточно теплой, и юноша не боялся замерзнуть даже ночью, когда температура опускалась куда ниже обычного.       Уиттмор тенью скользнул за дверь и опустил голову, скрывая лицо от проходящих мимо жителей деревни. Его путь лежал прочь от этих мест — как можно дальше, в древнее поселение, веками скрытое от глаз горожан, лишь бы спастись от того, кто уже наверняка направился на его поиски.       До уха юноши донеслось ржание лошади, и он ускорил шаг, пробираясь к деревянной ограде, отделявшей их деревню от густого леса, темного и неуютного, по словам тех, кто там бывал. Джексон же искренне любил его, и не было места, в котором он чувствовал себя столь же свободно и спокойно, как под защитой мощных ветвей и крепких корней, цепко оплетавших благодатную почву.       И сейчас омега надеялся спастись именно там.

***

      Дерек неторопливо шел чуть поодаль от ребёнка, который спешно перебегал от одного дерева к другому, виляя среди толстых стволов. Стайлз задался непременной целью найти такой, чтобы суметь обхватить его руками без помощи альфы, но пока его ждала неудача: многовековые исполины спокойно взирали на мельтешащего подростка с высоты птичьего полета, раскинув в стороны широкие, разлапистые кроны.       Среди густых кустов мелькнул белый мех, и омега вдруг замер, смешно подняв ногу перед собой, словно боясь наступить на кого-то. Хейл остановился, и Стайлз обернулся к нему, принявшись бешено жестикулировать, беззвучно подзывая мужчину к себе. Альфа усмехнулся и подошёл к возбужденному пареньку, послушно смотря туда, куда он указывал худой рукой. — Кто это?! — Стайлз склонился совсем близко, шепча Дереку почти в ухо. — Я видел такого у одного посетителя…       Хейл прищурился, с интересом рассматривая животное, устроившееся под небольшим зеленым кустарником, усыпанным маленькими, с ноготь величиной, темно-синими ягодами. Белоснежный житель леса чистил лапками узенькую мордочку, не обращая внимания на внезапных зрителей. — Это дикий нимис. — Дерек тихонечко свистнул, и зверёк тут же отреагировал на звук, навострив длинные тонкие ушки. — Они очень дружелюбные, но прожорливые.       Животное, заметив присутствие чужих, двинулось к ним, с любопытством принюхиваясь на ходу, смешно дёргая маленьким носиком. Альфа осторожно коснулся плеча подростка, но тот, казалось, и не заметил этого, поглощённый наблюдением за зверьком. — Угости его чем-нибудь.       Омега кивнул и достал из небольшого кармашка на поясе несколько ярко-алых ягод, собранных ими по пути, протягивая их на раскрытой ладони вниз. Нимис обнюхал угощение и осторожно подцепил один кусочек, беря его в крохотные лапки. — Он-н ест!       Восхищению Стайлза не было предела, и когда зверек справился с угощением, подросток боязливо протянул пальцы к дергающимся ушкам, очевидно надеясь, что малыш разрешит себя погладить. К удивлению Хейла, тот с удовольствием подставился под ладонь, зажмурив темные глазки, слово привык к подобному обращению. — Кажется, ты ему понравился.       Омега обернулся к нему, улыбаясь так искренне, свободно, без тени страха, что в сердце Дерека что-то на миг замерло, будто затаившись, а через секунду всю грудную клетку наполнило мягкое, робкое тепло, согревая скованную сомнениями душу. — Стайлз…       Юноша вопросительно приподнял бровь, продолжая гладить зверька, который тем временем упорно пытался залезть к нему на колени. — Ты действительно… доверяешь мне?       Возможно, лучше было бы не спрашивать, но почему-то показалось важным знать ответ прямо сейчас, пока ребенок смотрел на него так открыто. — Ин-наче я не попросил б-бы вас пойти со мной… — Взгляд Стайлза посерьёзнел, но в следущий момент он замялся, словно несколько смутившись. — Д-дерек…       От того, как подросток произнес его имя, будто пробуя на вкус, неуверенно, осторожно, внутренности обожгло огнем, горячим облегчением, вперемешку с удовольствием. Не боится. Верит. — Хорошо. Я должен был знать.       Мальчишка склонил голову набок, сделав это совершенно забавно, будто сам был маленьким зверьком, и протянул мужчине согнутый мизинец, вопросительно смотря на него из-под ореола темных ресниц. Хейл усмехнулся, вспомнив, как этим простым детским жестом часто заключал мир со Скоттом или Корой после их ссор и споров, из-за которых на ушах стоял весь дворец.       Хорошее было время.       Дерек уверенно коснулся тонкой фаланги своей, негласно подтверждая их дружбу. Возможно, со стороны это показалось бы смешным, да и он уже не в том возрасте, чтобы решать вопросы таким образом, но от этого что-то очень приятное и лёгкое прокатилось по всему телу, даря успокоение и расслабление.       Дома он непременно вознесет Волчьему Богу долгую молитву за встречу со Стайлзом.

***

      Джексон затаил дыхание, прислушиваясь ко звукам, наполнявшим темный густой лес. Он отошёл на порядочное расстояние от поселения, но страх все ещё сковывал его, заставляя бежать дальше и дальше от невидимой пока опасности.       Как оказалось, не зря.       Уиттмор не смог бы объяснить, что подтолкнуло его — шестое чувство, инстинкт самосохранения или же нечто другое — он мгновенно сорвался с места, затылком ощущая чужой горящий взгляд, направленный прямо на него.       Как, как он смог найти меня?!       Неизвестно откуда взявшийся ветер всколыхнул короткие пряди волос, ударил по лицу, перекрывая дыхание, но юноша и не подумал останавливаться, упрямо продолжая продираться сквозь угрюмые кустарники, цепляющиеся за одежду.       Ему осталось совсем немного.       Мимо просвистел короткий дротик, слишком близко от шеи, которую не прикрывал даже плотный капюшон, давно слетевший с головы. Джексону казалось, что он слышит дыхание преследователя — размеренное, ровное, словно рассчитанное на каждый следующий шаг. Омегу загоняли, методично, умело, словно добычу, которую нужно поймать во что бы то ни стало.       Но и у него есть козырь в рукаве.       Впереди замаячили тонкие кроны, и Уиттмор рванулся туда, что было сил, вспоминая, что граница как раз должна проходить где-то здесь. Подпрыгнув слишком низко, он запнулся о торчащую корягу и упал, кубарем скатившись вниз, больно приложившись плечом о выступающий над землей камень.       Вот и конец его попыткам.       Юноша ждал, что сейчас его настигнут, схватят, но ничего не происходило, словно время вокруг него застыло, утратив свой привычный ход. Правой руке было мокро, и он решился открыть глаза, с трудом поднимаясь с сильно пахнущей травы, чувствуя, как саднит все тело.       Преследователь стоял в каком-то метре от него, но отчего-то не делал попытки приблизиться, замерев на месте. Джексон наткнулся на горящий, прожигающий до костей взгляд, и вздрогнул, невольно отступив назад, будто это могло спасти его от человека напротив.       Под ногами раздался тихий всплеск, и он рефлекторно посмотрел вниз, ощущая, как от накатившего облегчения закружилась голова, и мускулы будто стали мягче лебяжьего пуха. Вода Святого источника журчала прямо рядом с его ступнями, невидимым барьером отделяя лес друидов от селений обычных людей, принимая омегу под свою защиту и покровительство.       Он все же смог добраться до дома.       Уиттмор поднял на преследователя растерянный, счастливый взгляд, едва сдерживая подступившие слезы. Спасен. Хотя бы на сегодня.       Мужчина напротив откинул капюшон, скрывавший лицо, и юноша с упавшим сердцем увидел до боли знакомые, пусть и изменившиеся со временем черты лица, в которых сквозили холод и отчуждение.       Но ведь он не заслужил ни одной из этих эмоций. — Пять лет. — Голос низкий, гортанный резанул душу, вызывая в ней беспричинное волнение. — И я снова вернусь за тобой.       Омега поднял голову, показывая, что не боится, хотя внутри все дрожало от напряжения. — Я убегу опять! Туда, где ты не найдешь меня… — Он сглотнул, крепко сжав взмокшие ладони. — Скотт.       Мужчина усмехнулся, и юношу будто окатило волной его уверенности, непоколебимости в своем решении, умаляющей теплящиеся в сердце омеги надежды. Он и сам знает, видел, загадывая снова и снова — второй раз ему не спастись.       Не в этой жизни. — Это случится скоро, Джексон. Быстрее, чем ты думаешь.       Уиттмор на секунду зажмурился, силясь подобрать какие-то слова, достойный ответ, но когда распахнул веки, Маккола уже не было рядом, словно тот растворился в воздухе.       Пять лет. Слишком долго и слишком мало для них.

***

      Хейл нес в руках огромную охапку хвороста, периодически прислушиваясь к шорохам сзади. Нимис не пожелал покидать их и теперь важно шлёпал за подростком, который уже пытался придумать ему подходящее имя, суетясь вокруг малыша.       Альфа не особенно прислушивался к болтовне ребенка, думая о своем, и почти пропустил момент, когда вокруг неожиданно воцарилась гнетущая, давящая тишина, предвещая собой нечто ужасное. — Д-дерек…       Запах, сильный, настойчивый, удушающий ударил по небу, и Хейл почувствовал, как внутри все оборвалось, будто бы мир за краткий миг рухнул в пропасть. Он медленно обернулся, еще надеясь, что это не взаправду, что у него есть шанс спасти омегу и себя от непоправимого, того, что всегда случается в такие моменты.       Стайлз стоял совсем рядом, в одном шаге, протяни руку — и коснешься заалевшей кожи, мягкой и нежной, словно шелковое полотно. По щекам ребенка катились слезы, крупные, прозрачные, дрожь била худое тело, а в глазах застыл немой ужас осознания безысходности случившегося.       Альфа опустил взгляд, ощущая, как затылок прошивает молнией, вспыхнувшей подобно грозе среди ясного неба, от открывшегося ему вида. По ногам Стайлза текла жидкость, прозрачная и вязкая, от бедер до узких лодыжек, распространяя невозможно свежий, чистый запах невинного, нетронутого омеги. В чреве всколыхнулось что-то темное, мощное, зацепилось за мышцы, от чего те скрутились, натянулись, приятной болью отдавая в низ живота.       Дерек стиснул зубы, молясь всем Богам о том, чтобы извечная выдержка не подвела его сейчас, не изменила, подчинившись животным инстинктам, укоренившихся в сотнях тысяч поколений таких же беспомощных людей, как и они.       Не тогда, когда Стайлз взирает на него одновременно со страхом и мольбой в нежно-карих, широко распахнутых глазах.       Будь прокляты эти течки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.