ID работы: 5984451

Расстояние

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
234
переводчик
T.T бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
158 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 34 Отзывы 97 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Это ощущение ему нравится — уютное, словно большое одеяло, и по-утреннему ленивое, когда еще не успел окончательно проснуться, но уже улавливаешь легкий запах цветущей вишни в воздухе и теплое прикосновение первых солнечных лучей к коже. Стив готов открыть глаза... Он хочет, пытается, но почему-то не может, и ощущение из приятного вдруг становится давящим и тревожным. — Ну, привет, старичок, — бережно сжимая его пальцы, произносит кто-то. Стив будто снова тонет, чувствуя, как от недостатка кислорода начинают гореть легкие, и, не выдержав, делает глубокий судорожный вдох... затем еще один и еще, пока наконец не осознает, что способен дышать. — Ты в курсе, что перепугал нас до чертиков? Он помнит Баки и падение, помнит, как рухнул в реку, и тяжелую хватку металлической руки на своем запястье. Помнит встревоженное лицо Сэма и сорвавшийся на крик приказ вызвать скорую. Обступивших его врачей и осторожные замечания о том, что с таким ранением его вряд ли успеют довезти до больницы. — В какой-то момент мы подумали, ты не выкарабкаешься, — продолжает говорить кто-то, и Стив внезапно узнает эти мягкие, спокойные интонации. Он цепляется за них, пытаясь не потерять сознание. — Ты хоть представляешь, сколько анестетика они извели, чтобы заставить тебя заснуть и вытащить чертову пулю? Хоть бы предупредил, что наркоз на тебя почти не действует. Хуже меня, честное слово. Он хочет ответить, потому что знает: Тони — не галлюцинация. Хочет открыть глаза и, язвительно усмехнувшись, спросить, каково быть на стороне тех, кто тревожится и не находит себе места. Хочет стиснуть его ладонь и не позволить уйти, потому что отчаянно нуждается в человеке, способном удержать его в настоящем, — все, в чем он был уверен, очнувшись в двадцать первом веке, осталось на дне Потомака. — Не поверишь, от меня скрывают подробности. Я даже новости посмотрел, но там нет ни слова о том, как тебя угораздило свалиться в реку. Что за ублюдок сделал это, Стив? Баки. Баки выстрелил в него. — Черт подери, Стив, я ведь мог помочь. Мог... — голос Тони срывается. — Ты понятия не имеешь, как я ненавижу больницы, да? — вдруг натянуто смеется он. — Их запах, атмосферу, стены, в которых ежедневно кто-нибудь... Тони придвигается ближе, и теперь Стив буквально чувствует его дыхание на своей щеке. — После аварии мой отец лежал в одной из таких палат, и однажды врачи заставили меня отключить аппарат искусственного жизнеобеспечения. Не в прямом смысле, конечно. Они просто передали мне листок бумаги, на котором я черкнул свое имя, — и все. Отец умер, а я так и не сумел попрощаться с ним толком. Звуковой сигнал электрокардиографа вдруг становится чаще и пронзительнее. Стив знает, что прошлого не изменишь и Говард погиб, а отдавший тот злополучный приказ Зола уже дважды отправился в Ад, но ради возможности лично нажать на спусковой крючок он готов молить Бога сотворить чудо и воскресить сумасшедшего ученого в третий раз. — Я поклялся, что никогда больше не пройду через это, — негромко сообщает ему на ухо Тони. — Так что сделай одолжение, Кэп, поправляйся и не превращай меня в лжеца. Желтая пресса и без твоей помощи неплохо справляется. Тони невесомо касается его запястья, затем бережно проводит рукой по волосам, и Стив с каким-то странным облегчением чувствует, что от прикосновения начинает ныть затылок — похоже, все не так плохо, как кажется. Первое, на что он обращает внимание, когда приходит в себя в следующий раз, — в палате больше не слышно раздражающего писка. Стив моргает, машинально отмечая, что тело наконец повинуется, и тут же зажмуривается от непривычно яркого света. Удивительно, но даже такое крохотное усилие причиняет острую боль. Стив замирает, прислушиваясь к ощущениям, и понимает, что болит все, от лица до кончиков пальцев на ногах. Пытаясь осмотреться, он осторожно поворачивает голову и вдруг натыкается взглядом на сидящего рядом с кроватью Сэма. «А как же Тони? — с изумлением думает он. — Неужели бред?» В памяти сами собой начинают всплывать обрывки фраз и ощущений: прикосновение пальцев, заставляющее его отчаянно цепляться за сознание, теплое дыхание на щеке и произнесенная приглушенным голосом просьба не умирать. Человек, находящийся сейчас в палате, не имеет к ним никакого отношения, и все же он по-своему важен — поэтому, сделав над собой усилие, Стив облизывает пересохшие губы и, с трудом выговаривая слова, хрипло сообщает: — Я слева.

*~*~*

— Три недели, — глядя на Стива поверх солнцезащитных очков, иронично замечает Тони. — Быстро же ты оклемался после огнестрельного ранения в живот. Даже слишком, по-моему. — И это говорит человек, который, едва отойдя от наркоза после операции на сердце, заявил: «Я знаю, как заставить квинджет летать быстрее скорости звука», — парирует тот. — Ты в курсе, что пуля в прямом смысле разлетелась на куски, столкнувшись с твоим впечатляющим прессом? Врачам пришлось здорово повозиться, извлекая ее оттуда по частям. — Я в порядке, Тони, — терпеливо отвечает Стив. Старк прибыл в Башню около десяти минут назад и, едва переступив порог, активно взял его в оборот, превратив банальный завтрак в маленькое стихийное бедствие. — Я проверю, не возражаешь? — спрашивает Тони, после чего тянется через стол и под заинтересованным взглядом Романовой бесцеремонно задирает футболку Стива. — Хочу убедиться, что ты не изображаешь крутого парня перед девчонками. Клинт фыркает в чашку, чуть не пролив на себя обжигающе горячий кофе. — Врачи мне все объяснили, — со смесью смущения и злости бросает Стив и, оттолкнув его руку, расправляет ткань, прикрывая воспаленный послеоперационный след, который на фоне светлой кожи кажется особенно устрашающим. — Думаешь, они что-то упустили? — Не кипятись, Кэп, — примирительно усмехается Тони. — Если помнишь, я тоже неплохо знаком с осколочными ранениями. Сравним опыт? — с этим словами он небрежно стягивает с себя рубашку, и Стив буквально прикипает взглядом к жуткой отметине на груди, уже давно затянувшейся и побелевшей, с целой сетью тонких шрамов, расходящихся в разные стороны. — Что скажешь? Казалось бы, ничего особенного — Тони всегда любил порисоваться, но с момента операции ни один из них ни разу не видел его расхаживающим по пентхаусу без футболки или хотя бы в расстегнутой рубахе. Свои изъяны Тони предпочитает прятать — и Стив не представляет, что вдруг заставило его изменить привычкам. — Если доктор Чо сумеет усовершенствовать свою регенерационную капсулу, — отложив газету, произносит Брюс, прерывая затянувшуюся паузу, — ни у кого даже шрамов не останется. — Мой наверняка исчезнет уже на следующей неделе, — отмирает Стив, боковым зрением замечая, что Наташа, опомнившись, тоже торопливо отводит взгляд, а замерший со столовым ножом в руке Клинт опускает его обратно в кружку и принимается неспешно помешивать кофе. — А я-то думал, мы здесь жизненным опытом обмениваемся, — одеваясь, произносит Тони и, повернувшись к Стиву, подмигивает с таким видом, что тот вдруг чувствует острую необходимость серьезно поговорить с Романовой. Ситуация — хуже не придумаешь: Щ.И.Т. разваливается на глазах, потому что шпионы ГИДРЫ сумели проникнуть даже туда, фактически подорвав деятельность одной из самых могущественных международных организаций изнутри, а они сидят за кухонным столом и обсуждают полученные шрамы, словно старые боевые товарищи. Впрочем, может, оно и к лучшему — особенно теперь, когда практически не осталось тех, кому можно доверять. — Как успехи с фотометролизом*? — переключив внимание на Беннера, спрашивает Тони. — Увы, — отрицательно качает головой Брюс. — Пока ничего конкретного. Продолжаю работать над этим. — Помощь не требуется? «Сайнсброс», — глядя на Клинта, одними губами произносит Наташа, и тот сдавленно прыскает в кулак. — Всегда проще взорвать, чем починить, — моментально реагирует Тони. — Верно, Нат? — Работает безотказно, — покрутившись на барном стуле, непринужденно пожимает плечами она. — В моем случае, по крайней мере. Придирки и язвительные комментарии — обычное дело в их своеобразной семье, поэтому Стив позволяет себе особо не прислушиваться, но, наблюдая за Романовой и Старком, невольно вспоминает своих родителей. Пьющего отца, бросившего их, когда Стиву едва исполнилось семь, и мать, сутками напролет дежурившую в больнице и отдававшую всю себя заботе о пациентах. Если вдуматься, его прежняя жизнь тоже была далека от понятия «нормально». Вполне вероятно, абсолютно нормальных семей не существует вовсе, и единственное отличие Мстителей от остальных заключается лишь в том, что не каждый может похвастаться племянником-лучником, который никогда не промахивается, зеленым верзилой-кузеном или рассекающим в железной броне... Стив неожиданно вздрагивает. — Эй, дедуля, ты еще с нами? — усмехается Тони, убирая смоченное в холодной воде полотенце от его груди. До самого конца, — мысленно отвечает ему Стив, чувствуя, как сводит желудок, и резко поднимается. — Я... кхм... Мне нужно кое-что сделать, — уже на пути к двери говорит он.

*~*~*

На самом деле ему почти негде укрыться от посторонних глаз и побыть одному. Появляться на квартире в Вашингтоне слишком рискованно, кроме того, изрешеченные снайперскими пулями стены автоматически означают отказ в продлении аренды, не говоря уже о возвращении внесенного залога. Единственное тихое место, где Стив может уединиться и хорошенько подумать, — гараж в подвале Башни Старка. Сидя по-турецки перед винтажным «Харлей Либератором» тысяча девятьсот сорок второго года выпуска, который Тони подарил ему на прошедший «День Капитана Сосульки», он не спеша копается в движке, ощущая, как мысли постепенно приходят в порядок. — Ну что тут у нас, приятель? — смазывая цилиндр, с улыбкой спрашивает Стив и вдруг чувствует вибрацию мобильного во внутреннем кармане куртки. Вытерев руки прямо о штаны, он вытаскивает телефон и, мельком взглянув на высветившуюся на дисплее фотографию Сэма, принимает вызов. — Стив Роджерс. — Неужели? — насмешливо слышится в ответ. — А то я не знаю, кому позвонил. — Привет, Сэм, — хмыкает Стив. — Что-то случилось? — Как ты относишься к историям о привидениях? — задает кодовый вопрос Сэм. — Очень люблю, ты же знаешь, — отзывается Стив, давая понять, что можно говорить открыто. — Есть наводка на парня с железной рукой. Говорят, его не так давно видели в Бруклине. — Где именно? — Ломбард на углу Пенсильвании и Питкин. Стив втягивает воздух сквозь стиснутые зубы. — Баки жил недалеко оттуда. — Я бы на твоем месте особо ни на что не рассчитывал, — резонно замечает Сэм. — Вполне вероятно, это ничего не значит. — Или, наоборот, значит очень много, — как можно спокойнее возражает Стив. — Спасибо, Сэм, — коротко говорит он и вешает трубку. — Сломался? — кашлянув, произносит кто-то. — Надо подлатать? — Что подлатать? — тупо переспрашивает Стив и поворачивается на голос, уже зная, кого увидит за спиной. — Твой мотоцикл, — глядя на него сверху вниз, поясняет Тони. — Отлично разобрал, кстати. Помочь собрать обратно? — Ты серьезно? — А почему нет? — пожимает плечами Тони, уверенно достает из заднего кармана джинсов отвертку и несколько раз подбрасывает в воздух. Стив слегка отодвигается, освобождая ему место рядом. — Так что там для тебя очень много значит? — мимоходом интересуется Тони, сосредоточенно соединяя детали двигателя. —Слухи... — отчитав себя за неосмотрительность, быстро отвечает Стив. — Мы сейчас в центре внимания. — Не мы, а ты, — указав на него отверткой, возражает Тони. — Мы здесь вообще ни при чем. — Знаешь, честность — не всегда лучшая политика. — Но неотъемлемое качество истинного американца. — О черт, — раздосадованно хмурится Стив. — Признаю, я действительно здорово прокололся. Тони перестает копаться в движке, вытирает перепачканные руки и внимательно смотрит на Стива. — Не ты, — спокойно говорит он, — а Щ.И.Т. Не в одиночку работаешь. Мы все здесь понемногу мир спасаем, так что и ответственность тоже общая. — Это я отдал приказ затопить хелликерьеры, не думая о людях на борту. — Лучше б ты вспомнил про те три миллиона, которые благодаря тебе остались живы. У ГИДРЫ на них были большие планы, — не отступает Тони. — Ты приходил навестить меня в больнице? — неожиданно для себя спрашивает Стив. — Да, — скользнув по нему оценивающим взглядом, отвечает Тони. — Паршиво ты тогда выглядел, должен сказать. Я подумал... ну, знаешь, знакомый голос и все такое. — Спасибо, — глухо произносит Стив и чувствует, как в ответ Тони сначала осторожно дотрагивается до его плеча, а потом невесомо проводит рукой по волосам, живо напоминая о своем коротком визите в больничную палату. Почему-то кажется, что от Тони успокаивающе пахнет ромашками и лишь слегка бензином. Повернувшись, Стив успевает заметить промелькнувшую на лице Тони гримасу сострадания и боли и вдруг ловит себя на том, что неосознанно тянется за прикосновением, словно оно способно придать ему сил, заставить заново захотеть сражаться и двигаться вперед. — Стив... — Тони убирает руку, — я не могу работать на тебя, но мы можем попробовать делать это вместе. Если «Старк Индастриз» возьмет на себя финансирование инициативы «Мстители», мы закончим то, что начал Фьюри. Голову даю на отсечение — обнаруженные нами базы принадлежат ГИДРЕ. — Не уверен, что смогу продолжать в том же духе, Старк, — сквозь шум крови в ушах отвечает Стив. — Да брось, — Тони ловко поднимается на ноги и рывком увлекает Стива за собой. — Сможешь, куда денешься? Потому что знаешь — все разработки Щ.И.Т.а, включая скипетр Локи, теперь под контролем ГИДРЫ. Гражданские в опасности, Капитан. В этот момент откуда-то сверху раздается оглушительный звук грома. — Метеорологи обещали хорошую погоду вплоть до субботы, — тяжело глядя на Тони, информирует Стив. — Да? — в тон ему отзывается тот. — Тогда пойду проверю комнату для гостей. Похоже, теперь вся команда в сборе.

*~*~*

— И... блок. Блок. Блок. Стоя напротив босоногого Тони, одетого в широкие штаны для йоги и старую растянутую футболку, Стив медленно показывает серию приемов. — Хорошо. А теперь быстрее, — велит он, не без гордости отмечая, как Тони моментально перестраивается и, не теряя синхронности, увеличивает темп. Безукоризненно собранный и полностью сосредоточенный на тренировке, он разительно отличается от того разгильдяя, который три месяца назад наконец-то согласился прийти в спортзал. — Удар левой. Правой. Ногой. Закончив связку, Стив слегка встряхивает руками, расслабляя гудящие от напряжения мышцы. — Хочешь сказать, ты выдохся? — пружинисто перескакивая с ноги на ногу и не обращая внимания на струящийся по лицу пот, задиристо спрашивает Тони. — Давай же, Кэп, испытай меня. Я готов. — Терпение должен иметь ты, юный падаван, — наставительно отвечает Стив, и Тони требуется несколько долгих секунд, чтобы переварить услышанное. — Поверить не могу, — сквозь хриплый смех произносит он после. — Ты что, сейчас отмастерйодил меня, Роджерс? — Беннер посоветовал поближе познакомиться с массовой культурой конца двадцатого века, — смущенно пожимает плечами Стив. Продолжая смеяться, Тони несколько раз в шутку пытается заехать ему в корпус, а потом с быстротой, которой вряд ли мог похвастаться во время их первых совместных тренировок, неожиданно бьет хуком слева — недостаточно сильно, чтобы навредить всерьез, но довольно ощутимо, чтобы заставить понять: игры закончились. — Даже так? — восстановив дыхание, спрашивает Стив. — Уверен? — Чем собираешься крыть, старичок? — язвительно ухмыляется Тони. — Сейчас посмотрим. С хрустом размяв шею, Стив принимает боевую стойку и с ходу проводит серию быстрых прямых ударов, которые Тони с легкостью блокирует. Пожалуй, ему действительно есть чем гордиться: каждую следующую атаку Старк встречает без суеты и лишних движений, грамотно используя собственное тело для защиты. Сейчас их схватка больше напоминает танец, а не набор хаотичных взмахов руками, как в самом начале. Понемногу Тони становится по-настоящему неплохим бойцом — возможно, ему еще рано открыто выступать против Капитана Америки, но прогресс уже налицо. Задумавшись, Стив упускает момент, когда Тони переходит в наступление, обманным путем заставив его раскрыться, и, упираясь плечом в грудную клетку, коротко бьет локтем в живот. В ответ Стив по инерции берет его голову в «замок», плотно прижимает к себе и буквально за миг до падения понимает, что прокололся. Обхватив его за поясницу, Тони резко ставит подножку и роняет обоих вниз. Не успев сгруппироваться, Стив под тяжестью собственного веса ощутимо прикладывается спиной об пол и со смесью недовольства и удивления наблюдает за тем, как Старк победно усмехается и вскидывает руку, словно боксер, услышавший финальный гонг. Стив тут же встряхивается, быстро выбрасывает ногу вперед, делает подсечку, и в следующую секунду Тони падает сверху. Не давая ему опомниться, он проталкивает колено между бедер, проводит захват и, опрокинув его на спину, наваливается всем телом, пресекая любые попытки вырваться. —Ну, хватит, Старк. Сдавайся. В тебе много дерзости, но дерзость не всегда помогает выиграть, — категорично заявляет Стив, и лежащий под ним Тони послушно расслабляется. Глубоко вздохнув, он неторопливо облизывается, будто собирается что-то сказать, но в последний момент передумывает, и пристально смотрит на Стива. У Тони красивые глаза — теплого карего оттенка с тонкой сеткой морщинок вокруг, которые становятся заметнее, когда он смеется, улыбается или как сейчас, чуть приподняв подбородок, приоткрывает губы и... Все происходит слишком стремительно — неожиданно для себя Стив вновь оказывается на лопатках, а Тони, оседлав его бедра, ощутимо давит ладонью на грудь, не давая подняться. — Так вот, значит, на что ты поймал Романову, — ехидно говорит он. — Занятно. Чувствуя, как учащается пульс, Стив отводит взгляд и едва не стонет в голос, заметив, что в этот самый момент в дверях появляется Бартон. — Кэп, у тебя тут телефон... ох ты ж, мать твою! Вы двое что... Господи, я ослеп! Ослеп! Мои глаза! Я же теперь работать не смогу! — Дорогой, думаю, пора закругляться, — хмыкает Тони, поднимаясь. — Дети проснулись. Стив моментально вскакивает следом. — Кажется, ты что-то говорил про мой телефон, — с каменным выражением лица произносит он и подходит к Клинту. — Точно... кхм... в том смысле, что я... — растерянно бормочет тот, передавая трубку. — Парни, вы что, серьезно здесь... —Тренировались, да, — сухо отвечает Стив и, мельком взглянув на дисплей, видит пять пропущенных вызовов от Уилсона. Похоже, дело действительно серьезное — будь это не так, Сэм оставил бы голосовое сообщение. — Прошу прощения, мне нужно ответить. Тони согласно кивает, поворачивается к Бартону и, вытащив из кармана воображаемый пистолет, несколько раз прицельно «стреляет» ему в ногу. Морщась от «боли», Клинт срывает с пояса «гранату», выдергивает чеку, бросает в сторону Тони, и тот, широко взмахнув руками, под беззвучное «Не-е-е-т!» медленно оседает на пол. «Как дети малые...» — обреченно качает головой Стив, на ходу набирая номер Сэма. Кажется, пришло время послушать еще одну историю про призраков.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.