ID работы: 5986726

Кролики - это не только ценный мех...

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
288
переводчик
Lyamtaturis сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 179 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
288 Нравится 20 Отзывы 144 В сборник Скачать

Глава 5. Полет на метле

Настройки текста
      Когда Северус купил антрополагуса Гарри, он не собирался оставлять его у себя. Антрополагусы годились только для одного единственного дела - для секса. Идея о том, чтобы взять одного такого в Хогвартс и обучить его готовить зелья ничего кроме смеха вызвать не могла; но даже если Гарри и был не самым смышленым помощником, он это полностью компенсировал самоотверженностью и упорством.       Благодаря его помощи Северус смог посвятить больше времени изобретениям и приготовлению зелий на заказ, однако, из-за того, что кролик не мог пользоваться магией, требовались бы годы, чтобы крольчонок окупил свою стоимость, даже если бы Гарри работал сутки напролет. Зельевар старался не думать об этом, когда приходили новые журналы, пестрящие яркой рекламой ингредиентов, или когда коллеги присылали ему письма, хвастаясь новыми приобретениями. Это было не слишком сложно, потому как Гарри стал настоящим экспертом по отвлеканию Северуса. Прошло всего две недели с начала учебного года, а Северус уже вполне привык к своей жизни с кроликом. Та пятница началась как обычно. Он проснулся со своим членом во рту у Гарри, трахнул Гарри, позавтракал, провел занятие у первогодок, которые умудрились ничего не взорвать, пообедал в Большом зале, трахнул Гарри и провел урок у пятого курса, который студенты умудрились превратить в стихийное бедствие. Он как раз наводил порядок в классе, когда в дверь нерешительно постучали. - Войдите, - приказал Северус. - Э, сэр? – в проеме двери робко показалась рыжеволосая голова Шона Селфа с первого курса. - Профессор Дамблдор послал меня передать, что прибыл Люциус Малфой. Он ждет у вас в комнатах. – У меня комнатах? – Северус еще раз проверил корень веронды, чтоб окончательно убедиться в том, что истолченный он был абсолютно ни на что не годен. Как он того и боялся. Тогда как мелко нашинкованную веронду можно было использовать для... В его комнатах?! Где его возвращения дожидался Гарри? Он резко захлопнул книгу и стремительно развернулся к двери, перепугав Шона, который отпрыгнул в сторону так быстро, как будто увидел перед собой василиска. О чем только Дамблдор думал? С тех самых пор, когда они с Люциусом вместе учились в Хогвартсе, у Малфоя была раздражающая привычка брать у Северуса вещи взаймы и ломать их. Он всегда впоследствии возмещал ущерб – иногда покупая самую последнюю модель взамен сломанной, – но зельевар не хотел, чтобы Малфой трогал Гарри. Вообще. А Гарри… Гарри был излишне доверчив и всегда стремился угодить. По размышлении, Северус понял, что не стоило наказывать крольчонка за то, что тот ударил Драко. Ему нужно было приказать Гарри расквасить нос любому, кто пытался до него дотронуться, несмотря на общественный статус. Видения того, что могло происходить в это время в его комнатах, замелькали у Северуса перед глазами, и Северус с абсолютно нереспектабельным видом рванул в сторону своих комнат. По пути он едва не сбил двух слизеринок, понадеявшись, что двигался слишком быстро для того, чтобы те поняли, что атаковавшая их гигантская черная туча была их профессором Зельеделия и деканом. Затормозив перед дверью в свои комнаты, он пригладил мантию и волосы и степенно вошел, как будто возвращаясь с неспешной прогулки. Люциус сидел на тахте спиной к двери, но тут же поднялся, стоило Северусу зайти, и, развернувшись, поприветствовал друга легкой улыбкой. - Северус, как твои дела? - Очень хорошо, Люциус, – кивнул в ответ зельевар, закрывая за собой дверь. К его облегчению, не было ни единого признака присутствия кролика в комнате. - Где этот кролик? Он должен был подать тебе чай. - О, он подал, - ответил Люциус, опуская взгляд на что-то у своих ног, в данный момент зельевару невидимое. И тот же миг из под стола возник Гарри - его кроличьи ушки задорно торчали вверх. - Я подал чай, профессор! – радостно сообщил крольчонок, ослепляя Северуса широкой улыбкой. - Что ты там делаешь на полу? – спросил Северус, сузив глаза. Гарри не должен был находиться на коленях ни перед кем, кроме него. - Сахарница упала, и один кусочек закатился под стол. Кролик положил липкий комочек обратно в сахарницу, и, вскочив на ноги, бросился через всю комнату к Северусу. На полпути он резко остановился, как будто налетел на невидимую стену, оглянулся на Люциуса и замер посреди комнаты, сконфуженно переводя глаза с одного мужчины на другого и обратно. Обычно, когда Северус возвращался в свои комнаты, Гарри набрасывался на него с поцелуями и объятьями, как будто они не виделись целую неделю. Когда рядом был кто-то еще, он вел себя гораздо сдержаннее. Но Люциус знал, что Гарри – кролик, а не племянник-сквиб и ассистент зельевара, и Гарри очень хорошо это понимал. Северус решил эту дилемму – он махнул гостю садиться, а сам занял свой любимый стул и кивком подозвал кролика. - Что привело тебя в Хогвартс, Люциус? – спросил Северус, притягивая Гарри себе на колени и незаметно проверяя, что одежда на кролике нетронута. Северус слишком хорошо знал Малфоя, чтобы поверить в то, что сахарница опрокинулась случайно – скорее это было проявлением испорченности его характера, которую тот решил продемонстрировать, пользуясь отсутствием Северуса. - Сегодня первый квиддичный матч моего сына, - сказал Люциус, беря со стола чашку и откидываясь на спинку дивана. Гарри тут же выкрутился из объятий Северуса и поспешил налить ему чая. Северус скользнул взглядом по зеленой мантии Люциуса. - Это объясняет избыток зеленого цвета. - Да ладно, Северус, где твой победный дух? Мой сын тренируется уже довольно долго, и в этом году мы наконец-то отвоюем кубок у Гриффиндора! - взгляд Малфоя задержался на попке кролика. – Ты не нальёшь мне ещё чаю? - Да, сэр, – Гарри вновь покинул колени Северуса, чтобы наполнить чашку Люциуса. Когда он повернулся, чтобы отойти, Малфой нагнулся вперед. - Тебе что-то в мех попало, - заявил он, - дай-ка я вытащу. Поскольку Гарри стоял к Северусу лицом, тот не мог сказать точно, что именно делал Малфой, но когда рука Люциуса двинулась вверх, щеки кролика заполыхали. Крепко прижав чайник к груди, Гарри поспешил обратно к столу, чтобы долить чаю Северусу. Северус притворился, что ничего не заметил, поскольку знал – Люциус никогда не сознается, что лапал хвост Гарри. Когда крольчонок подал Северусу чашку без всякого сомнения идеально заваренного чая, он махнул рукой, отпуская кролика, а точнее, желая выпроводить его из комнаты как можно скорее. Ушки Гарри слегка опали, но он все же ушел, кинув на Северуса прощальный взгляд, перед тем как скрыться в спальне, громко хлопнув за собой дверью. Северус надеялся, что тот вернется в свои комнаты, но было достаточно просто того, что кролик вне поля зрения Люциуса… и вне его досягаемости. - Слизерину очень нужна победа, - сказал Северус, твердо намеренный увести разговор подальше от той темы, которая, вне всякого сомнения, интересовала Люциуса. – Когда мы выигрывали последний раз? Шесть… семь лет назад? - Семь лет, - согласился Малфой. – Но теперь полоса невезения кончится. Кстати, я вижу, ты оставил кролика. Ты не сможешь убедить меня, что так и не притрагивался к нему. Северус покачал головой на то, как грубо Люциус шел к своей цели. - Он сам набросился на меня. Казалось, он считал свое желание болезнью, от которой только я мог его излечить. Люциус усмехнулся. - Ты дождался, пока ему стало невтерпеж? Это весьма разумно. Если ты когда-нибудь устанешь от него, дай мне знать. - Дам, - согласился Северус, хотя он сильно сомневался, что Гарри ему когда-нибудь надоест. Желая сменить тему, он спросил. - Правление одобрило твой проект? - Да, и я сообщил им о твоем кролике. - Ты что?! – Северус чуть не уронил чашку. - Так было нужно, иначе это могли использовать против тебя. Тебе не о чем беспокоиться, они все согласились сохранять секретность. Северус почувствовал, как его брови взмывают вверх. - Они не против того, что я владею Гарри? - А с чего им быть против? Он – кролик, – Люциус пренебрежительно махнул рукой. – Нет, больше их волновало то, что он будет домогаться студентов. Конечно, они ожидают что ты примешь меры, но я знаю, что с этим проблем не будет. Северус в замешательстве нахмурился. - Они считают, что Гарри может домогаться студентов? - Кролики известны своим чрезмерным аппетитом. - Ты говорил, что они преданны своим хозяевам. - Несомненно, когда их хозяева поблизости, - Люциус отпил чая. – Хоть они и не начнут предлагать себя направо и налево без разрешения хозяина, наедине они обычно ясно дают понять, чем хотели бы заняться. Однако, твой Гарри другой. Он всегда вежлив, но сдержан, даже когда тебя нет поблизости. Я никогда бы не подумал, что кролики могут краснеть; обычно детальными описаниями своих желаний они могут вогнать в краску любого моряка. - Когда меня не было поблизости? – спросил Северус, картинки Малфоя с Гарри наедине промелькнули в его голове, отвлекая от разговора. – Я не знал, что ты встречался с ним наедине несколько раз. Улыбка Люциуса стала шире. - Обычно ты не столь откровенен в своих эмоциях. Это освежает, – он поставил чашку с блюдцем на стол. – Я наткнулся на Гарри сегодня утром, когда прибыл в Хогвартс. Он довольно ловкий лгунишка и умудрился практически убедить меня, что вовсе не тот кролик, которого я встречал раньше, а обычный мальчик. Врал он с блеском, но я-то знал, что ты бы не смог отпустить кролика. Только не с таким хвостиком. - Люциус, - предупреждающе начал Северус, но тот махнул рукой. - Довольно о кроликах, расскажи мне о своем новом проекте по зельям. Облегченно выдохнув, зельевар с удовольствием сменил тему. Когда Люциус ушел, Северус взмахом палочки распахнул дверь в спальню. Гарри пронесся через всю комнату с широкой улыбкой на лице. - Что такое квиддич? – спросил он, запрыгивая к Северусу на колени и усаживаясь на них верхом. Северус сузил глаза. - Крайне невоспитанно подслушивать чужие разговоры. - У меня уши большие! – запротестовал Гарри, указывая на ушки, которые стояли торчком на макушке. Больше не в силах сдерживаться, Северус наклонился вперед, чтобы попробовать нижнюю губку Гарри на вкус. Крольчонок буквально растаял от этих ласк у него на груди, и его ручки проворно заскользили вниз, к паху Северуса. Северус поймал их до того, как они достигли пояса его брюк. - Квиддич – это спорт для волшебников. Оденься для улицы и принеси мою мантию с зеленой отделкой. В глазах кролика мелькнуло разочарование, но он сполз с колен Северуса и поспешил выполнить приказ. Он вернулся полностью одетым, держа в руках мантию для Северуса, которую тот взял, взамен вложив в руки кролику два омнинокля. - Это поможет тебе следить за игрой, - сказал он, показывая Гарри, как их использовать. Трансфигурировав кроличьи ушки и хвост, Северус повел его на трибуны. - Ты будешь смотреть за игрой вместе с учениками, пока я сижу с другими преподавателями. - А ты не будешь играть? – на бегу спросил Гарри, стараясь поспевать за широким шагом Северуса. Северус усмехнулся. - Нет, конечно! Ученики из разных факультетов играют против друг друга. Сегодня будут соревноваться Слизерин и Рейвенкло. Смотри игру, и если возникнут какие-нибудь вопросы, позже я на них отвечу. Когда они добрались до поля, Гарри умчался к остальным ученикам, а Северус присоединился к Люциусу в ложе. Он старался сконцентрироваться на игре, но вместо этого выискивал глазами крольчонка в толпе. Наконец он нашел его, зажатого между двумя симпатичными слизеринками. Кайтлин Латимер, обладательница роскошного бюста, была справа от Гарри; на протяжении всей игры она рассказывала ему об игре, показывая на игроков и другие объекты на поле. Они начали радостно обниматься, когда Драко поймал снитч, и зельевар решил, что с его стороны было большим упущением не проклинать женскую половину учащихся. Люциус и Северус отметили победу несколькими бокалами скотча. После третьего бокала, Люциус наклонился вперед и тихо произнес: - Сын хочет кролика. Я подумываю купить одного ему на день рождения. Нарцисса не сможет требовать, чтобы я от него избавился в случае, если это будет крольчонок Драко. - Люциус, - Северус хлопнул друга по плечу, – ты женился на слизеринке. Если ты хочешь, чтобы эта затея удалась, стоило жениться на гриффиндорке. Черты лица Малфоя исказила гримаса ужаса. - На гриффиндорке… - он снова сел на стул и поболтал лед в бокале, погрузившись в раздумья. Мгновенье спустя, он объявил с широкой ухмылкой. - Спорим они весьма отважны в сексе! - Отважны до безобразия, тут я уверен, - Северус отправил бутылку скотча обратно в бар. Если Люциус начал рассуждать о преимуществах секса с гриффиндорцами, то он уже порядочно набрался. Расчетливый взгляд Малфоя остановился на Северусе. - Ты можешь купить кролика и подарить его Драко. Перед тем как ответить, Северус слегка взболтал в бокале скотч. - Помни, твоя жена училась в Слизерине. Если она с самого начала ничего не заподозрит, ей все станет ясно, когда ты будешь расплачиваться со мной за кролика, – он допил свой скотч и поставил бокал на стол. – Кроме того, даже если Попечительский Совет не против того, чтобы я владел кроликом, не думаю, что они доброжелательно отнесутся к тому, что я покупаю кроликов своим студентам. - Только если ты не купишь по кролику каждому из членов Совета, - согласился Малфой. – А где твой кролик, кстати? – он обвел взглядом комнату, как будто Гарри мог выскочить из любого угла. - Я приказал ему вести себя как человек. Если бы я ему позволил, он бы прилип ко мне намертво. - Ты говоришь так, как будто это плохо, - заметил Люциус, удивленно приподняв бровь. - Бывает такое, что в твоей жизни вдруг оказывается «слишком много секса», - ответил зельевар, понимая, что алкоголь развязал ему язык, но слишком пьяный, чтобы беспокоиться о последствиях. – Если бы я шел на поводу каждый раз, когда Гарри ко мне приближался, у меня ни на что другое не осталось бы времени. Клянусь, он с удовольствием сделал бы мне минет прямо во время урока, если бы я это позволил! Люциус сузил глаза. - Ты слишком жесток, Северус – размахиваешь стаканом воды перед человеком, умирающим от жажды. Может быть, если я сначала куплю кролика Нарциссе на ее день рождения.. или возможно, на День Матери… - На день Матери? - Да, в качестве подарка от Драко… Северус встал и забрал бокал со скотчем со стола. - Довольно, Люциус. Ступай домой к жене, пока не придумал какой-нибудь еще более безумный план, который в результате выльется в большие неприятности для нас обоих. Малфой хмыкнул и поднялся. - Спокойной ночи. У двери он остановился и спросил: - Они и правда такие ненасытные? Северус улыбнулся. - Спокойной ночи, Люциус. - Спокойной, - и лорд Малфой исчез за дверью. Скоро после того, как Люциус ушел, вернулся Гарри. Он насквозь пропах сливочным пивом, а к одежде был пристегнут зеленый значок с мигающей надписью «Гордость Слизерина». Позже, активно двигаясь вверх-вниз на члене Северуса, кролик спросил: - Я хочу полетать. Ты прокатишь меня на метле? - Прокатить на метле? – переспросил Северус, с трудом напрягая свой мозг, когда стройное тельце кролика резко взмывало вверх и падало вниз, а налившийся кровью член раскачивался вверх-вниз, пока тот упоенно трахал себя членом Северуса. - Хочу полетать! – Гарри остановился и наклонился вперед, чтобы поймать губы Северуса своими. Прервав поцелуй, он прошептал. - Ты возьмешь меня? - Да, да, я возьму тебя! – Северус подхватил крольчонка под задницу и подался бедрами вверх. Голова Гарри откинулась назад, и из его горла вырвался низкий стон. Он старался насадиться до конца, его эрегированный пенис становился всё толще и тверже, а бедра крепко стиснули бедра Северуса. Зельевар дернул Гарри к себе, обхватил его за талию и перекатил их обоих так, что кролик оказался под ним. Ахнув от удивления, крольчонок обвил его всеми конечностями и шепнул: - Сильнее… Северус послушался и резко двинул бедрами, вколачиваясь в кролика изо всех сил. Ногти Гарри вонзились ему в спину, впиваясь все глубже и глубже, пока он не кончил с громким криком, крепко зажмурив глаза. Забившееся в оргазме тело мгновенно подтолкнуло к оргазму и самого Северуса. И он впился в мягкие губы кролика, кончая. Едва придя в себя, он скатился с крольчонка и уставился в потолок своего кабинета. - В следующий раз мы подождем, пока доберемся до спальни. - Зачем ждать, если ты можешь сделать это? – спросил Гарри, проводя рукой по ковру, превращенному в мягкое ложе. – Если бы у меня была магия, я бы все вокруг превратил в кровать! Северус улыбнулся. - Есть вещи и поважнее секса. Гарри неверяще задрал бровь. Он повернулся на сто восемьдесят градусов и оседлал колени Северуса. Нагнувшись так, чтобы его голова была как раз над пахом Северуса, он спросил: - Ты бы лучше провел день, готовя разные зелья или занимаясь этим? – он резко наклонился и провел языком по уже мягкой головке. Северус дотянулся до кролика и дернул его вверх, запечатывая губы глубоким поцелуем. И лишь оторвавшись от них, припухших и сладких, ответил: - Сейчас я бы лучше поспал. В постель, инкуб! ~ На следующий вечер, после того как Северус дважды проверил, что все студенты находятся в своих спальнях, он отвел Гарри на квиддичное поле, где сразу наложил защитные чары, дабы быть уверенным, что их никто не потревожит и не обнаружит, чем они занимаются. Он посадил кролика впереди себя на метлу и крепко обхватил древко обеими руками, так чтобы тот был заключен в надежные объятья. - Держись за меня изо всех сил, если ты упадешь, то умрешь! – он достаточно уверенно чувствовал себя на метле, чтобы не верить своему зловещему предсказанию, но основываясь на том, каким неуклюжим мог быть Гарри, он не хотел допускать ни капли риска. Крольчонок крепко обхватил руки Северуса, сжав рукава мантии в побелевших от напряжения кулаках. - Я не отпущу! – пообещал он. Наложив чары Липкости и на Гарри, и на метлу, Северус оттолкнулся от земли. - Ох! – пальцы крольчонка вцепились в запястья Северуса. - Страшно? - Нет! Выше! Северус взмыл вверх по почти идеальной дуге, направив метлу прямо к одному из колец. Гарри восторженно засмеялся, когда они промчались сквозь ворота, едва не задев край кольца. Северус закладывал виражи над полем, стараясь напугать Гарри, но чем опаснее были развороты, тем в больший восторг приходил кролик. Поняв, что напугать кролика он сможет только выполняя развороты, от которых даже ему самому было не по себе, зельевар сбавил скорость до минимума. Наложив согревающие чары, чтобы не дать холоду забраться под их мантии, Северус направил метлу вверх, где воздух был более разреженным. Добравшись до, казалось, верхнего края небес, он направил метлу по широкому кругу. Вокруг них сияли звезды, а далеко внизу на земле, словно на рождественской елке, мерцали огоньки. Гарри ахнул от изумления. Какое-то мгновение он сидел абсолютно неподвижно и едва дыша, пока его сияющие глаза вбирали в себя красоту мерцающих созвездий, лоскутного узора лесного полога и деревень, пересеченных дорогами и железнодорожными путями, и разноцветного калейдоскопа танцующих огней подводных городов подводных жителей. - Что это? – кролик резко махнул рукой в сторону озера, наклонившись при этом так сильно, что Северус испугался, что чары Липкости не выдержат. Посильнее сжав кролика в объятьях, зельевар ответил: - Это огни русальих городов. - В озере живут русалки? – кролик сильно наклонился вперед, как будто он мог заглянуть под воду, если вытянет шею достаточно далеко. Северус притянул его обратно в безопасное место. - Да. Гарри с сияющей улыбкой повернулся к Северусу. - Я хочу послушать, как они поют. Я слышал у них красивые голоса. Северус прищёлкнул языком. - Их пение красиво, только если слушать его под водой. Иначе, это просто набор нестройных звуков. Гарри, который никогда не умел сидеть долго на одном месте, снова повернулся вперед и сильно наклонился в другую сторону, чтобы получше разглядеть Хогвартс, до предела растягивая чары Липкости. - Посмотри, Хогвартс такой крошечный! Каждый раз, когда Гарри ерзал на метле, по позвоночнику Северуса пробегал холодок. Он крепко прижал к себе кролика и сказал: - Сиди тихо, ты можешь свалиться с метлы. Гарри прижался спиной к торсу хозяина, его стройное тело идеально вписывалось в тело Северуса. Он запрокинул голову назад и посмотрел на зельевара с широкой улыбкой. - Ты меня поймаешь. - Возможно, - низким голосом ответил зельевар. – Но возможно, что и нет. Он мертвой петлей нырнул вниз, с удовольствием услышав, как Гарри ахнул от удивления, пока они по спирали неслись к земле, в последнюю минуту затормозив для мягкой посадки. Когда они достигли поля, Северус снял чары Липкости и слез с метлы. Гарри спрыгнул следом за ним и, закинув руки Северусу на шею, крепко его поцеловал, и уже в следующую секунду его руки метнулись к паху волшебника. Впрочем, тот их поймал и оттолкнул. - Только, когда мы будем дома! Гарри нахмурился, но отступил. - Давай делать это каждый вечер. - Слишком рискованно, - покачал головой Северус. При виде вытянувшегося лица крольчонка, он добавил. - Но мы обязательно полетаем еще. Гарри широко улыбнулся. - Тогда пошли домой – там мы можем заняться сексом! Но до комнат Северуса они так и не дошли. Когда они проходили мимо Выручай-комнаты, кролик затянул Северуса внутрь. В центре комнаты, заполненной таким количеством пузырьков и бутылок, что им обоим хватило бы до конца жизни, возвышалась огромная кровать с балдахином. Отпустив руку Северуса, Гарри со всех ног ринулся к кровати. Он не потрудился посмотреть под ноги, в результате чего споткнулся о толстую бутыль и при падении со всего маху врезался лбом в ближайший из кроватных столбиков. Отскочив от него, словно мячик от стены, он грохнулся спиной об пол, где и остался лежать, уставившись в потолок. Северус убрал с пола разлившийся любрикант и поспешил к Гарри. - С тобой все в порядке? - Ага… - Гарри сел и потер пострадавший лоб. Затем осмотрелся по сторонам. – Весь любрикант пропал! Что же мы будем делать? - Мне известен способ, с помощью которого мы можем доставить друг другу обоюдное удовольствие, - Северус протянул кролику руку, за которую тот с удовольствием ухватился, позволяя Северусу поставить его на ноги и подтолкнуть к кровати. Обычно Гарри делал потрясающий минет, но Северус вскоре выяснил, насколько быстро тот отвлекается, когда его член находится в чужом рту. После того, как он буквально высосал и вылизал три оргазма из кролика, Северус откинулся на спину и позволил Гарри всерьез заняться его уже болезненно твердым членом. Когда они вернулись в апартаменты Северуса, он в ванной внимательно осмотрел лоб Гарри. За исключением синяка, размером с половину ладони, кролик казался в полном порядке. Зная, насколько неуклюж мог быть Гарри, зельевар хранил несколько пузырьков с заживляющим зельем в шкафчике рядом с зеркалом. Он не мог отвести кролика к Поппи – не тогда, когда они хотели сохранить истинную природу Гарри в секрете. Во всем Хогвартсе Поппи была второй после Дамблдора, кому Северус мог довериться, но Совет настаивал на неразглашении тайны, и поэтому, чем меньше людей знали правду, тем лучше. Призвав несколько пузырьков с зельями, Северус поставил их на стойку перед кроликом. - Это, - сказал он, поднимая большую красную бутыль, - мазь, которая заживляет любую небольшую рану. Он отвинтил крышку и несколькими мазками нанес мазь на весь синяк. - Это, - зельевар достал маленький пузырек пурпурного цвета, - снижает боль. Принимай только каплю за раз и подожди пять минут, пока подействует. Гарри высунул язык и Северус капнул на него зелье. - Если боль через пять минут не уменьшится, прими еще каплю. Он закрыл пузырек и поставил его обратно на стойку, а затем взял последний. - Это зелье лечит внутренние повреждения. Поскольку ты ударился головой, тебе нужно выпить один глоток, чтобы предотвратить повреждения мозга, – Северус отлил небольшое количество Зелья в крышку и передал ее Гарри, который с легкостью его проглотил. – У меня много таких зелий, и их легко приготовить. Я оставлю пузырьки здесь для тебя, на случай, если ты поранишься, пока я на уроке. Конечно, если рана серьезная или боль сильная, ты должен найти меня немедленно. Кролик кивнул. - Да, профессор, – он аккуратно закрыл пузырьки и бережно поставил их в шкафчик, который Северус освободил специально для него. Затем повернулся к Северусу с широкой ухмылкой. – Теперь у нас есть любрикант! Северус покачал головой. Три оргазма, а Гарри по-прежнему хотел еще? Люциус не имел ни малейшего представления, во что он ввяжется, если купит кролика. - Сейчас мы идем спать. У меня завтра с утра уроки! – он развернулся и вышел из ванной, чтобы переодеться в ночную рубашку. Гарри тоже понадобилось время, чтобы подготовиться ко сну, и он забрался к Северусу под одеяло как раз тогда, когда тот уже начал засыпать. - Спасибо, что покатали меня на метле, профессор, - прошептал он, уютно устраиваясь у Северуса на груди. – Если бы я был волшебником, я бы летал каждый день. Зевая, Северус погладил ухо Гарри. - Хорошо, что ты не волшебник. Мысль о том, что ты играешь в квиддич, приводит меня в ужас. По крайней мере, когда ты неуклюж на земле, это не заканчивается свободным падением… - он уронил руку крольчонку на спину и заснул. Гарри лежал, прислонившись головой к груди Северуса, и еще очень долго сон к нему не шел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.