Выходные с человечеством

Перевод
PG-13
Завершён
155
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
13 страниц, 3 579 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
155 Нравится 18 Отзывы 35 В сборник

Чихание

Настройки
Примечания:
Каждая война оставляет по себе немалое количество сирот. Это было вполне естественным и, в некотором роде, ожидаемым для всех. Люди умирали, оставляя свои семьи и друзей позади. Вся эта история со Жнецами стала самым ужасным, что Галактике доводилось когда-либо видеть. Детские дома сейчас были переполнены, и следить за всеми детьми было просто невозможно, не говоря уже о том, чтобы должным образом позаботиться о них. Так что с намерением привлечь внимание общественности к этой проблеме, Шепард была приглашена в самый большой приют в Галактике — космическую станцию, что находилась в одной из систем. Вся команда согласилась с тем, что это будет хорошей рекламой и стимулом для окружающих, однако оставлять Шепард наедине с невинными ребятишками было плохой идеей. Так что команда согласилась, но лишь в том случае, если пятеро из них будут сопровождать Шепард дабы убедиться, что их безумный капитан не наделает глупостей. В итоге выбор пал на Тали, Лиару и Кайдена, которые, в определенной степени, неплохо ладили с детьми. Гарруса взяли, потому что из всех членов команды он был единственным, кто мог более-менее контролировать опрометчивую Шепард, а бедняга Рекс должен был идти, поскольку был единственным, кто мог физически сдержать эту сумасшедшую женщину. Однако их ожидал огромный сюрприз. Шепард вела себя естественно при встрече с детьми, и всем пятерым оставалось лишь глазеть на своего капитана, что была сейчас окружена детворой всех рас. Кварианская девочка карабкалась Шепард на плечи, на пару с азари с темно-синим окрасом кожи. Маленький дрелл жевал ее пальцы, а несколько человеческих ребятишек просто прыгали вокруг нее, в то время, как светловолосая малышка дергала Шепард за рубашку, в попытке привлечь к себе внимание. Турианский мальчонка висел у нее на свободной руке вниз головой и заливисто хохотал. — Как? — спросил Гаррус, не веря собственным глазам. Это на самом деле была их капитан? Может это еще один клон? — Я не знаю, — ответила Лиара, следя за азари, ухватившей Шепард за ногу. — Мы уверены, что это Шепард? Наша Шепард? — спросил Кайден. — Да, это Шепард, — фыркнул Рекс, не понимая, чему все так удивляются. — Ты уверен? — снова начал Кайден. Ответом ему был лишь пристальный взгляд крогана. — Итак, засранцы, кто хочет послушать историю? — услышали они голос Шепард, следом за которым последовали радостные выкрики и смех. — Отлично, значит рассаживаемся. Не прошло и нескольких секунд, как ребятня постарше умостилась вокруг Шепард, уделяя ей все свое внимание. — Так, и какую же историю вам рассказать? Хм… О, я знаю. Как на счет того раза, когда мы… — И она начала рассказ об одном из многочисленных их приключений. Когда шок прошел, Тали, Лиара и Кайден пошли играться с младшими ребятишками, которые не слушали захватывающую историю Шепард. К тому времени, как она закончила, практически все слушатели уже спали или же были близки к этому. Некоторые скрутились калачиком на полу, остальные сидели прислонившись друг к дружке, образуя маленькие, милые кучки. Пятеро из них облокачивались сейчас на Шепард, а малютка кварианка, словно котенок, свернулась у нее на коленях. Две нянечки подошли к ней и помогли подняться, аккуратно, чтобы не потревожить детишек, что были похожи сейчас на маленьких щеночков. Им уже нужно было уходить, однако прежде, чем Шепард смогла вернуться к команде, ее остановила одна из нянечек. Это была молодая азари с малышом-турианцем на руках. Крошечный, он был совсем малюткой и у него все еще оставались коротенькие пушистые перышки. Младенцы турианцев были похожи на маленькие, пушистые комочки с лицами. — Я просто хотела поблагодарить вас за то, что вы для нас сделали. Вы даже не представляете, как помогли этим детям, — проговорила азари, ослепительно улыбаясь. Однако прежде, чем Шепард смогла ей ответить, случилось ЭТО. Малыш-турианец чихнул. Шепард замерла. И никогда прежде команда не видела своего капитана настолько неподвижной. Шепард — это сгусток энергии, она всегда что-то делала, всегда была в движении. Дико размахивая руками, когда говорила или же переминаясь с ноги на ногу, она ВСЕГДА была в движении. Видеть ее застывшей было поистине жутко. Все уставились на Шепард, которая уставилась на малыша, что при виде нее издал какой-то чирикающий звук. — Можно мне его подержать? — спросила она. — Оу, да, конечно. — Реакция Шепард застала азари врасплох, однако она, пусть даже немного сомневаясь, передала малыша женщине. Шепард медленно и аккуратно взяла на руки ребенка, который продолжал издавать эти счастливые звуки, и прижала к своей груди. И да, она все еще выглядела жутко, до сих пор. Она не пружинила на носочках, не переминалась с ноги на ногу. Проклятье, она даже глаз с малыша не сводила. Команда наблюдала, как их капитан подходит к владелице детского дома, которой оказалась человеческая женщина в годах. Шепард отвела взгляд от ребенка только лишь когда оказалась с ней лицом к лицу. — Этот малыш только прибыл, ему пока даже имя не дали, — пояснила женщина. — Я его возьму, — твердо сказала Шепард, поднимая глаза на хозяйку сиротского приюта. — Что?! — Шепард, ты не можешь! — Мы не готовы к ребенку! — Гаррус, сделай что-нибудь! — Почему я?! — Она тебя слушает! — Ничего подобного! — Быстрее, пока она ему имя не придумала! — Хорошо, хорошо, иду, — ответил Гаррус, направляясь к их капитану. — Э-э, Шепард, ты не можешь так просто взять и усыновить его, — попытался объяснить он. — Почему? — Ну, во-первых, мы живем на военном корабле — не самое подходящее место, чтобы растить ребенка. У тебя вообще есть хоть какой-то опыт с детьми? Ты когда-нибудь проводила с ребенком больше нескольких часов? — аккуратно спросил он. — Конечно у меня есть опыт. Сын-то вон какой замечательный вырос. — Э-э, у тебя есть сын? — Это стало для него новостью. — Мой сын-кроган. Гаррус лишь простонал в ответ на это пояснение. — Я что-то пропустил? — Услышал он голос Рекса за спиной. — Шепард, Грюнт тебе не сын, — проговорил он, игнорируя «Оу-у-у…» все от того же Рекса. — Ну конечно же сын. А этого я назову Стив, — приняла решение их капитан. — Стив Шепард. — Опоздали! — проорал откуда-то сзади Кайден. — Хотя бы турианским именем его назови, — тяжело выдохнул Гаррус. Он должно быть совсем рехнулся. — Чем тебе так запал в душу этот ребенок? — Он чихнул. — Он… чихнул? — медленно спросил Гаррус, не понимая, что она хочет этим сказать. — Да, вот смотри. Давай, Стиви, чихни для мамочки. И этот гребаный пушистый шарик чихнул. Гаррус замер. Это было, наверное, самое очаровательное из всего, что ему когда-либо приходилось видеть. Позади раздался разочарованный стон команды, однако он проигнорировал их. С этого самого момента на борту Нормандии поселился новый член команды — Стив Описо Шепард.
155 Нравится 18 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (3)