ID работы: 5990594

Унесённая плакатом

Гет
NC-17
Завершён
320
Размер:
221 страница, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 143 Отзывы 144 В сборник Скачать

По лыжной трассе

Настройки текста
      Я опять-таки проснулась в 5:49 и начала думать, посмотрела на часы. Почему время так быстро летит? Не понимаю. Скоро и вся жизнь пролетит. Я всё ещё заболеваю, и моя болезнь явно не хочет со мной расставаться. Грустно вздохнув, я перевернулась на другой бок и начала смотреть Ютуб. Нихера нового: любимый блоггер не выпускает новых выпусков, из-за чего меня одолевает какая-то тоска по старым дням. Я потираю руками виски и понимаю, что до Нового Года три недели. Быстро, однако время летит, только недавно же было первое сентября... Интересно, а в этом мире празднуют Новый год? Надо спросить у кого-нибудь. Я измерила температуру. 36.7. Глядя на градусник, я запрыгала от радости. Эта болячка явно меня утомила. — Я ЗДОРОООВ С ДИКИМ ВЕТРОМ НА РОВНЕ! Я ЗДОРОООВ! НА ЯВУ, А НЕ ВОСНЕ! — пропела я шёпотом свою радостную арию. Уголком глаза посмотрела на часы — 5:55. Я опять начала смотреть ютуб, но теперь мой канал. И я начала пересматривать старые видео с одноклассниками. Вы не подумайте, что я какой-то там супер-пупер крутой блоггер, просто я иногда выкладываю туда видео с наших общих гулянок. О, это Саня Клыков с той фиолетовой стрижкой, как у Мурасакибары. Мило. А вот я бегаю за Марычем с плоскогубцами с криками: "Дай мне убить тебя! Дай мне сожрать тебя целиком!". А вот Милена в косплее Леопольда. Это надо было видеть! А вот мы делаем обзорчики и стебём учителей. Как же я скучаю по этим ребятам и старым дням. И, как вы поняли, я одна тут такая одинокая, что немного обидно. Хотя нет, тут есть Ханжи, уже успевшая стать кандидатом в мои лучшие подружки. Эрвин — классный мужик, мы тоже подружимся, надеюсь. А вот Леви... Да он очень классный, я влюблена в него с двенадцати лет, но всё-таки. Он очень отличается от себя мультяшного. Когда я говорю с ним, я не чувствую той ледяной глыбы, показанной в аниме. Я грустно вздохнула и снова упёрлась в телефон. Захожу на свою страницу. Записи: — Капрал ТОП! — Леви-ВАН ЛАВ! — Я люблю капрала и это не лечится! Ладно. Я люблю капрала. Довольны? Что делать-то теперь? Поразмышляв еще на эту тему, я заключила, что капрал классный мужик, который мне нравится. Придя к этому выводу, и я и мои тараканы, воющие про сасного пацана, находящегося рядом и нененавидящего меня, успокоились. Я оделась как обычно и вымелась, предварительно убравшись. Спустившись на этаж ниже, я обнаружила только Леви и парочку новичков. — Ты что не в постели? — спросил капрал, заметив меня, нахмурившись. — 36.7 — ответила я, пожав плечами и глядя за стараниями новичков. — Ясно. — Говорит Аккерман, тоже переводя взгляд на парней, что устанавают гирлянды. — А что вы делаете? — Наряжаем коридор. — Отвечает с некой скукой Аккерман. — О, я с вами! — восклицаю я, потирая руки. — Давай, вот, лезь на стремянку, я потом тебе подам гирлянду. — Говорит Аккерман, кивая на лестницу. — Прикольно. Это у вас гирлянды такие? Не, у нас другие. — Замечаю я и лезу на лестницу. Так мы весело развешивали гирлянды, шарики, декоративных оленей и прочее праздничное барахло. Позже к нам присоединились Эрвин и Ханджи. Нам привезли ёлку. Метров пять будет, наверное. Ну, вобщем, не маленькая. Мы начали завтракать, и Ханджи вдруг выдала весьма неожиданную мысль: — Земля плоская, ведь так? — я чаем подавилась. — Конечно, нет! Зачем за завтраком так пугать-то! — спросила я, откашливаясь. — Серьёзно? — проигнорировала она мою гневную тираду. — Ну да. Испанец Фернан Магеллан, живший в 1480-1521 годах, совершил первую кругосветку в 1519, в течении которой умер. — А вы на небо летали? — Да, в 1961 году россиянин Юрий Гагарин совершил первый полёт вокруг Земли. — А жизнь в космосе нашли? — Нет, пока что. — Ясно. — Разочарованно ответила Зоэ. — А вы празднуете Новый год как начало нового года или как что-то религиозное? — спросила я у собеседницы. — Как начало нового года. А вы разве нет? — Новый год как начало нового года, но есть ещё один праздник — Рождество. Для верующих. Типо, рождение сына Бога. * * * * После обеда мы поехали на поле. Там должна пройти необычная тренировка. Что-то типа, лыжный кросс, по рассказам Ханджи. Мы часто на выходных ездили с дедушкой кататься на лыжную базу, мой дед был просто фанатом этого спорта. А мне просто деваться было некуда. Поэтому и беспокоиться сейчас не о чем. Мы зашли в просторную постройку, где был лыжный склад для полиции, разведки и гвардии. Мне подобрали лыжи, как оказалось, тут не нужны спец. ботинки. После этого чтобы не толпиться, я вышла наружу и прошлась по недавно выпавшему снегу. Наконец, я остановилась и кое-как надела эти странные деревянные лыжи. Уперевшись палками в снег, я рассмативала природу. За мной начал появляться гул и я обернулась. Разведчики уже надели свои лыжи и ждали командора. Так как, я была от них в метрах двадцати, решила как раз проехаться. Толкаюсь палками. Раз-два, раз-два, раз-два. Я вижу, как на меня уставились изумлёные глаза новобранцев. — Ну? Где лыжня? — спросила я, остановившись прямо перед ними. — Я так погляжу, кататься ты умеешь. — Как-то по-странному довольный проговорил Эрвин. — Стрелять умеешь? — Ну умею. — отвечаю я. — А ну, покажи! — Говорит Смит, отдавая мне оружие со своего плеча. — Ладно, — говорю я, принимая его. Я осмотрела ружьё, которое досталось мне в руки. — Вон в ту ветку ели. — показывает он мне. Я киваю ему и, освободившись от палок, прицеливаюсь, стреляю. Пуля немного пролетает от ветки в сантиметрах десяти от неё. — Неплохой выстрел. — слышится сзади меня, у самого уха. Я резко оборачиваюсь. Позади меня стоит капитан, смотрящий на ветку, в которую мне не удалось попасть. Он сам смахивает с себя ружьё, прицеливается и стреляет ровно по мишени. Я присвистываю, народ, столпившихся у командора. Сам Смит лишь одобрительно улыбнулся на мой выстрел, а при попытке Леви вообще засветился. — Ставлю лайк. — Тихо говорю я. Аккерман проигнорировал мою реплику и, оттолкнувшись палками от снега, покинул моё общество. Эрвин поделил нас на группы и отправил по своим маршрутам, в конечном итоге всё должны соединиться. В моей группе была где-то дюжина новичков, Петра и Оруо. — Не оставать! — крикнул Бозард и мы отправились за ним. У нашего уважаемого командира отряда была карта, по которой мы и ориентировались. Мы шли на лыжах, слушая как ругаются Петра и Оруо между собой. У меня это не вызывало ничего кроме смеха, поэтому ехала я, похихикивая и улыбаясь. Через полтора часа езды мы остановились. Командир воткнул лыжную палку в снег и, нахмурившись, произнёс: — Мы что пришли первыми? Я вас поздравляю, мы первые финишировали. — Оруо улыбнулся во все тридцать два и умер руки в бока. — Я даже успела утомиться... — произнесла я, отдышавшись. Любуясь зимней природой, я наткнулась взглядом на небольшой пруд, расположенный в метрах тридцати от нас. Он почему-то не был засыпан снегом, на прозрачном льду были следы чистки. Я заворажённо глядела на лёд и любовалась. Вдруг откуда-то выбежал мальчишка или девчонка и с разбегу проскользил на льду. Коньков у ребёнка, видимо, не было, поэтому развлекается как может. Выглядело это забавно: малыш всё быстрее и быстрее скользил по льду. И тут ко мне в голову пришла мысль. Я сняла лыжи перекинула их через плечо, направляясь к малышу, с мыслью повеселиться вместе с ним. Но тут происходит неожиданное: он выскальзывает на льду, и тут слышится треск и писк. Он оказывается в воде и начинает барахтаться. Я начинаю паниковать, но не теряю самообладание, побрасав лыжи, на всех парах мчусь к пруду, совсем забыв про моих спутников. Добравшись до мелкого, я начала пробовать ухватиться за него, сидя на коленях. Тянусь к нему изо всех сил, пытаясь помочь. Вдруг, ко мне приходит озаренье: — ЕБАННЫЙ РАЗВЕД. ОТРЯД ТАЩИТЕ СВОИ ТОЩИЕ ЗАДНИЦЫ СЮДА! — Кричу я, совсем забыв, кого я спасаю. Наконец мне удалось ухватиться за капюшон мелкого, но случилось страшное: лёд начал трескаться и подо мной. Я в ужасе тащу его изо всех сил на себя. Вся моя голова, руки, колени и даже волосы насквозь мокрые, но пока действует адреналин, мне не до этого. Наконец кто-то поспевает ко мне, я даже не смотрю кто. Хватает меня за ногу и тащит, уперевшись в уже осколки льда одной ногой. Потом подбегает кто-то второй и тащит за вторую ногу. С помощью огромных усилий они вытаскивают нас, и мы начинаем отдышиваться. Ребёнок был полностью мокрый, поэтому я выдрала из рук только что подоспевшей Петры какую-то шаль и, содрав с ребёнка мокрую одежду, закутала его. Сама я была суше ребёнка, но всё же руки и голова были полностью мокрые, развалилась сидя на снеге, пытаясь отдышаться. Взглянула на своего первого помощника, как не странно им оказался Оруо. Он был мокрый по колено и стоял, оперевшись о дерево. Вторым оказался какой-то другой незнакомый мне парень. Ещё помогала Петра, которая тоже пострадала. Тут показалась мама мальчика, прибежавшая на визг мальчонки. Женщина посмотрела на нас ошарашенными глазами и тут же отдала мне свой платок, заключая сына в объятия. Она принялась нас благодарить, на что мы с Оруо лишь отмахнулись, потом она забрала сына и убежала. Я вытерла лицо платком и замотала волосы, стараясь как можно лучше избавиться от влаги. Мы прождали на месте минут тридцать, после чего в мою голову начали закрадываются сомнения. — Мы точно пришли куда надо? — Сомнений и быть не может. — довольно протянул Бозард, уже отошедший от этого события и принимающий овации и в мой, и в свой адрес. — А ну-ка дай сюда карту. — скептично сказала я. Тот изогнул губы в надменном смешке и прокудахтал что-то нелестное в мой адрес. После пятиминутных препираний моё терпение кончилось. — Живо дал сюда карту! — Крикнула я. Оруо удивлённо покачнулся, а Петра просто стояла в изумлении. Новички робко стояли и не могли выдавить из себя вообще ничего. Я выдрала у него из рук карту и развернула её. — Так. — Я недовольно посмотрела не неё. — Мы пришли отсюда. Погодите-ка. — Я взглянула на солнце, собрав в ладошку все свои непрогуляные уроки географии. Кое-как определив стороны света я пришла к весьма плачевному выводу. — Господи, Оруо-как-тебя-там, ты совсем придурок?! — Проорала я. От моего крика все содрогнулись. — Как можно было перепутать стороны света? Нет, ну ты совсем идиот! — зло выкрикнула я. Молча переместившись про себя, я поняла, что кричать бесполезно и взяла себя в руки. — За мной. — уже спокойнее выплюнула я. Все остальные собрались в кучу и, не смея перечить, бросились за мной. Понимая, что если не поторопимся, то облажаемся, я держала быстрый темп и постоянно поглядывала на карту. Я слышала, что позади меня всё изредка перешёптываются о недавних событиях. Наконец, через час мы доехали куда надо и остановились. Все остальные команды уже приехали и успели нас потерять. — Команда Оруо! — к нам подошёл командор, и мы, скорченные от усталости и пытающиеся вернуть дыхание в обратный ритм, вынуждены были стать ровно. — Почему задержались? — строго пробасил Смит. Оруо, до этого толком не стоявший на лыжах, был в полном изнеможении, потому согнулся обратно, в попытке отдышаться. Мне стало его жаль. Ну накосячил, с кем не бывает. А ответственность будет и ещё какая. К тому же он не такой и плохой. Почти единственный сообразил помочь мне при спасении мальчишки. — Позвольте я скажу. — Я подняла чуть подсохшую руку и обратилась к командиру. Он изумлённо изучил меня взглядом с головы до ног и сказал: — Разрешаю. — Мы немного ошиблись направлением и пришли в противоположную сторону. Когда мы поняли в чём дело, а поняли мы это примерно через час после того как дошли в ту точку, — я сама себе усмехнулась и почему-то стало смешно. — мы развернулись и дошли до сюда за час. — За час? — переспросил меня Смит. — Именно. — Самое меньшее время, за которое кто-то когда-либо пересекал такое расстояние полтора часа. — проговорил Эрвин. — Тем не менее, как так получилось, что вы перепутали расстояние? — Жёстко спросил он. — Дело в том, что... — я взглянула на Оруо, хотела было придумать отмазку, но тут он вмешался. — Я перепутал направление. — Честно сознался он. Эрвин посмотрел поражённым взглядом на нас. Весь штаб глядел на нас заворажённо. "Где это видано, что Оруо сам сознавался в оплошности и не переваливал не на кого?" "Почему они вдвоем мокрые?" Эти возгласы слышались за спиной командора. Он странно посмотрел на нас и отдал приказ возвращаться в штаб. Оставив лыжи на складе, мы расселись по коням. И только тогда я отошла от захватившего меня адреналина. Пока я ехала, постоянно почти проваливалась в сон. А что? Лошадь дорогу знает, а я устала, всё-таки геройствовать — не лёгкое дело. * * * Когда мы наконец-то доехали, я, полуживая слезла с лошади и отправила её в стойло. Кое-как добравшись до кровати, я сбросила на стул шинель, упала на постель и сразу уснула. * * * Пробуждение было неожиданным: кто-то звал меня по имени, но желания отзываться у меня не было. Тогда меня потянули за ногу, ударившись об пол, я всё-таки проснулась и подняла голову на наглеца. По закону жанра им оказался всеми любимый Ривай. — Тебе лучше встать, я не шучу. — Ещё пять минуточек... — протятунула я и свернулась клубочком. — Я знаком с Ханджи и на эту ловушку не попадусь. — Заявил он. — Тебя вызывает Эрвин, вставай. Требовательный тон Леви бодрил как ни что другое, и я приняла сидячее положение. Потерла глаза руками и вздохнула. — Дайте хоть переоденусь. Райвель расселся на моей кровати и стал наблюдать как я рассчёсываюсь, на мою просьбу выйти я получила отказ, поэтому оставалось надеяться, что он правда отвернулся, когда я переодевалась. Хотя сомнений в его честности у меня не было. Когда я закончила, мы вышли и вместе зашли в командорский кабинет. Он сидел на своём кресле, уставившись в окно. На старом диване уже сидели Бозард и Ханжи. Когда мы вошли все посмотрели на нас. — И так, друзья мои, все в сборе. Ждём от вас объяснений. Все посмотрели на нас с Оруо. — Объяснений насчёт чего? — переспросила я. — Почему опоздали, почему пол-отряда мокрые. — назвал темы Смит. Почему-то ответы Эрвин ожидал услышать от меня, а Бозард и не рвался геройствовать. — Ну....— Я призадумалась, выстраивая в голове цепочку событий. — С чего начать? — С начала и в подробностях. — ответил командор. Я вздохнула и принялась рассказывать. — Когда мы пришли по неверному маршруту, все такие радостные и ни о чём неподозревающие, стоим, ждём вас. Так вот, ждём, любуемся природой, как вдруг я вижу пруд, где какой-то пацан по льду скользит. Я думаю, всё равно делать нечего, иду к нему. Пока шла, он вдруг под лёд провалился и давай барахтаться. Бегу к нему, пытаюсь его вытащить, а он всё барахтается, ухватиться я за него не могу, скользит. И подо мной тоже лёд трескаетсяб. Тогда я зову остальных, те прибегают, нас обоих кое-как вытащили. Пацана спасли, вобщем, платком обматали, ну и матери отдали. Она потом прибежала. Через ещё полчаса мы уже начали подозревать, что что-то не ладно. Я беру карту посмотреть и вижу: не в ту сторону пришли. Тогда мы и побежали на всех парах к вам. Прибежали и... Дальше вы сами знаете. От моего рассказа слушатели впали в заблуждение. У командора были смешанные чувства: — Ладно, вы уже сами себя наказали: всё-таки двойной кросс не хухры-мухры. — выдохнул он. — Хорошо хоть ребенка спасли. Можете быть свободны. Я вышла из кабинета и хотела было снова почти спать, но меня остановили. — Пошли мне поможешь. Бросил Леви и мне ничего не оставалось, кроме как пойти за ним. Помощь заключалась в том, что надо помогать расставлять книги на полки. — Капитан, у вас есть любимая книга? — поинтересовалась я. — У меня её нет. Мне не нравится читать. — Напрасно вы так. Может вам просто не доставалась хорошая книга? — Может и так. — Вот у меня полно любимых книг: "Скотный двор", "Евгений Онегин", "Преступление и наказание", "Ганнибал"... — Расскажи про какую-нибудь. — Вы так часто просите меня о чём-то рассказать, неужели я такой хороший рассказчик? — Не жалуюсь. — А про какой хоть рассказать? — Какой повеселее. — "Преступление и наказание". Там вообще веселуха. Сумасшедший студент придумал... Я рассказала ему про роман Достоевского и мы обсудили его. Через десять минут мы наконец закончили работу и я плюхнулись на диван. Леви сел рядом и посмотрел в мои глаза. И мы заварили чай. .
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.