ID работы: 5991496

Агентство «Аллен и компания»

Слэш
R
Завершён
410
автор
Размер:
209 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
410 Нравится 156 Отзывы 162 В сборник Скачать

Гостевой дом: Часть 4

Настройки текста
Дорога до гостевого дома заняла гораздо больше обещанного получаса. На выезде из города они попали в пробку, где только эти полчаса и простояли. Они просто немного не рассчитали, что в выходной жаркий день многим захочется покинуть город, да и в прошлый их выезд такого ажиотажа не было. Впрочем, торопиться им было не нужно, времени оставалось с большим запасом. Поворот на «Зеленые просторы» они увидели сразу, сложно было не заметить большой яркий стенд со стрелкой, указывающий нужное направление. Однако желающих поехать по нему, кроме них, не оказалось, несмотря на плотное движение транспорта в обоих направлениях. Они ехали еще минут десять, прежде чем впереди внезапно показались деревья. Именно что внезапно. Когда они свернули на дорогу, вокруг был ничем не примечательный пейзаж: высокая трава, небольшие кустики, да редкие чахлые деревца. Но стоило только свернуть за пригорок, как посреди дороги показались распахнутые настежь большие кованые ворота, а вместо ограды стояли в ряд высоченные сосны. Было такое ощущение, что они въезжают не просто на территорию бывшего поместья, а пересекают границу какого-то сказочного прекрасного королевства. На самом деле было очень красиво. Дорога была не очень широкой, едва ли две машины могли свободно разъехаться, и вилась сквозь многолетние, темно-зеленые, раскидистые ели, высокие сосны, кроны которых в некоторых местах сходились над дорогой, пропуская сквозь себя зеленовато-синий солнечный свет. Приятно пахло хвоей, нагретой смолой и каким-то разнотравьем. Как и появился, лес так же внезапно расступился, открыв большой особняк в неоколониальном стиле. Наверное, когда-то перед домом были красивые зеленые насаждения, от которых сейчас осталась лишь пара клумб, а все остальное пространство было переделано под площадку для парковки. Сейчас она была пуста, и грузовичок с логотипом «Аллен и Ко» на борту припарковался практически возле самого входа. Их уже ждали. Мистер и миссис Прескотт стояли на крыльце и взволнованно переминались с ноги на ногу, ожидая, когда агенты подойдут к ним. — Добрый день, — поздоровался за всех Барри. — Добрый. Как добрались? — и вновь начал говорить мистер Прескотт. — Была небольшая пробка на выезде из города, но в целом неплохо, спасибо. Пройдем внутрь? — предложил Барри, прежде чем повисло неловкое молчание. — Э, да, конечно. Мистер Прескотт вошел в дом первым, и тут же раздался громкий, неприятный пищащий сигнал, который почти сразу исчез, стоило только нажать несколько кнопок на панели справа от двери. — Меры предосторожности, — пояснил он. — В доме уже несколько дней никто не живет… Барри только кивнул в ответ, гораздо интереснее ему было осмотреться. Фасад дома и интерьер были в одном стиле. Внутри в основном преобладали светлые оттенки и темное натуральное дерево. Мебель была не новой, но выглядела вполне добротно и далеко не бедно. Повсюду еще ощущались остатки былой роскоши, в виде картин на стенах в тяжелых рамах, антикварных напольных часов с боем, искусно выполненных чучел животных в общей гостиной, даже некоторые книги в библиотеке были достаточно ценными, чтобы многие коллекционеры готовы были бы за них побороться. Это уже выяснилось в процессе детального осмотра дома, а на первый взгляд все было вполне уютно и красиво. — Покажете нам дом? — пока Барри и Циско с открытыми ртами осматривались, Кейтлин успела понять примерное расположение комнат, но все же без экскурсии было не обойтись. — Дорогая? — мистер Прескотт обратился к жене, про которую, честно признаться, все успели позабыть, поскольку она была тихой как мышка и даже не переступила порог дома. — Ты не могла бы проводить наших гостей? Мне еще нужно приготовить обед — Для нас? — спросил Барри и получил утвердительный кивок в ответ. — Спасибо, конечно, но вы не обязаны… — Напротив. Это все же гостиница. Да и платим мы вам не так уж много, так позвольте хотя бы вас накормить. Нам не сложно, поверьте. — Не отказывайтесь. Мой муж прекрасный повар, — голос миссис Прескотт прозвучал для всех неожиданно, вот только она до сих пор не решалась зайти внутрь. — В таком случае, мы согласны, — ответила Кейтлин вместо Барри и обернулась к нервничающей женщине. — Миссис Прескотт, вы боитесь? — Немного, — призналась она. — Понимаете, каждый раз входя в дом, меня словно волной холода пронизывает, такой липкой, неприятной. После каждый раз хочется принять душ. — Вы довольно чувствительный человек, понимаю. Но сейчас здесь вполне безопасно. Правда, Барри? — Да, — кивнул он, стараясь приободрить женщину улыбкой. Вот знал же, что с ней будут проблемы, но чтобы так сразу… — Я сам очень хорошо ощущаю все неестественное, но пока в доме все спокойно. И он не врал. Едва войдя в дом, Барри первым делом прислушался к собственным ощущениям, и если здесь действительно был некий очень мощный и злой призрак, разгуливающий днем, то сейчас он спал. Барри не мог ощутить никаких признаков паранормального. Кроме Леонарда, разумеется. Тот появился еще в машине, как только они съехали на проселочную дорогу. Поинтересоваться бы его мнением, да вслух подобную просьбу перед клиентами не выскажешь, чтобы не показаться при этом безумцем. Но и не пришлось. Леонард сам прекрасно знал, что от него требуется. Барри ощутил, как на его плечо мягко опустилась незримая ладонь, и чуть хрипловатый шепот раздался прямо над ухом. — Что ж, судя по всему, они не врали. Я чувствую присутствие здесь чего-то очень сильного, но никак не могу разобрать, что именно это такое. Прежде я ничего подобного не ощущал. Но как бы то ни было, сейчас оно спит, и не думаю, что до ночи проснется. Пока можете быть спокойны. Барри воспользовался моментом, пока все отвлеклись на миссис Прескотт, и шепнул Лену: — На случай если оно проснется, не отходи далеко, я еще ничего не могу почувствовать. Хорошо? — Как скажешь. Ты здесь босс. Явление Барри может и не чувствовал, но вот ехидство в словах мужчины не ощутить не мог, и все же ему это понравилось. — Миссис Прескотт, до наступления темноты, можете ничего не бояться, — вновь обратился он к растерянной женщине. — Но нам нужно, чтобы вы показали дом. Времени не так много как кажется, а нам еще многое предстоит сделать. — Я поняла. Простите. Просто глупые предрассудки. — То ли это слова Барри так на нее повлияли, то ли недовольный взгляд мужа, но женщина наконец зашла в дом и прикрыла за собой дверь. — Давайте начнем с верхнего этажа. Прошу сюда. Она указала на широкую лестницу в центре холла, и все последовали к ней. Мистер Прескотт напротив направился куда-то вглубь первого этажа и, проходя мимо жены, ободряюще погладил ее по спине. Интерьер второго этажа мало отличался от первого, кроме большого количества дверей. Как оказалось, столько комнат не всегда было в доме, некоторые намеренно разделили пополам, чтобы увеличить количество номеров, а также сумели вместить несколько лишних ванных комнат. Ради интереса они заглянули в пару номеров, однако выглядели они одинаково, и сейчас разглядывать их не было смысла. Планировка была стандартной: большая кровать посреди комнаты, письменный стол возле окна, шкаф или комод и возможно еще какое-нибудь кресло с торшером или бра. Вся мебель, как и внизу, была винтажной, что только придавало комнатам особое очарование. Если бы не обстоятельства, приведшие сюда, Барри с удовольствием остановился бы здесь на уикенд, а возможно и дольше. Может, позже он так и сделает, разумеется, после того, как они очистят особняк от всего неестественного. — Скажите, дверь в правом крыле ведет в общую ванную комнату, а что тогда в левом? — это поинтересовался Циско, Барри даже на подобную мелочь внимания не обратил. — О, там лестница на чердак. И если честно, то мы уже давно туда не заглядывали, — со смущением в голосе ответила миссис Прескотт, словно извинялась за возможный беспорядок. — Она должна быть заперта, но если нужно, то я дам вам ключ. — Да, наверное, он может нам пригодиться, — задумчиво протянул Циско. — Пойдемте вниз? Ну, вниз так вниз, Барри не был против, все равно совсем скоро им вновь все это осматривать, чтобы установить нужные камеры и датчики. Быстро глянув на комнаты на первом этаже, они остановились в столовой. Еще в самый первый рассказ клиентов об их доме, Барри уже наметил это помещение для базы. Большой стол, для всего из оборудования, удобный проход ко всем остальным помещениям, и никакая посторонняя мебель не послужит помехой для цепей, ее здесь просто нет. Единственное, что они изменили, с разрешения хозяев, — перенесли из одного номера кушетку, чтобы было где им отдохнуть. — Миссис Прескотт, не возражаете, если мы зададим еще несколько вопросов? — быстро спросил Барри, пока женщина не успела уйти на кухню к мужу. — Конечно, отвечу на что смогу. — О, это чистые формальности. Хотя первый всего лишь мое любопытство, — Барри улыбнулся своей фирменной улыбкой, отчего в комнате стало чуть светлее, а женщина заметно расслабилась. — «Зеленые просторы» звучит немного странно, учитывая, что гостиница прямо посреди сосновой рощи находится. — Ах, вы об этом, — улыбнулась она в ответ, этот вопрос ее окончательно успокоил. — Многие этим интересуются. Здесь все просто. Когда прадед Адама выбирал место для строительства дома, это было обычное поле с высокой травой, где местные деревенские жители пасли свой домашний скот. В то время это на самом деле были зеленые просторы. Однако вскоре Александру такая открытость надоела, и он приказал засадить весь купленный им участок деревьями. За сто лет они сильно разрослись, а название у поместья так и осталось. — Интересно, — Барри поймал скептичный взгляд своих друзей, — нет же, правда, интересно. Но давайте к более насущным вопросам. Пока мы осматривали дом, то не могли не заметить камеры в некоторых помещениях. Я понимаю, что это часть системы безопасности, — поспешно добавил он, не дав женщине себя перебить, — но я не об этом. Мы можем к ним подключиться? Это сэкономит нам кучу времени и сил. — Да, наверное. Но об этом вам лучше с Адамом поговорить. Барри кивнул Циско и тот без вопросов скрылся за дверью, где находилась кухня, в настоящий момент на которой что-то варилось и жарилось, разнося аппетитные ароматы. Но отвлекаться на них Барри себе не позволил. — И еще такой очень важный вопрос. Произошло три несчастных случая, и вы говорили, про жалобы на посторонние звуки, хоть что-то из этого попало на камеры? — Полиция тоже об этом спрашивала, и записи они забрали. Но на них все равно ничего не было. — Даже с лестницы? Ведь одна из камер в холле прямо на нее смотрит. Женщина отчего-то замялась. — Понимаете, нам пришлось сказать, что постоялец упал с этой лестницы, по его личной просьбе. На самом деле он упал с лестницы, ведущей на чердак. Там очень крутые ступеньки, ему очень повезло, что он повредил только ногу. Мы так и не смогли узнать, зачем он туда поднимался, но дверь после этого заперли. А за этим случаем и последовала череда странных событий, — очень тихо произнесла миссис Прескотт, с надрывом, словно вот-вот сорвется, но пока держала себя в руках. — А два других несчастных случая… — она развела руками, — в номерах камер нет. — Ясно. Тут вернулся Циско, улыбкой показывая, что все уладил. — Кажется, все? — больше себя спрашивал Барри, хотя было чувство, что он что-то забыл. — Давайте начинать переносить оборудование. — Барри, ты не спросил про оставленные вещи, — послышался голос Лена, и весьма вовремя, миссис Прескотт уже намеревалась уходить. «Спасибо», — шепнул он в ответ и уже во весь голос задал вопрос: — Постойте, еще один момент. В ваш визит к нам в офис мы говорили о забытых вещах. Где мы можем на них взглянуть? — Ах, это. Видите, за стойкой регистрации есть дверь? — женщина указала на нее рукой, и только тогда Барри вообще ее заметил, она полностью сливалась с деревянными панелями, украшавшими стену. — Это чулан, и все вещи в нем оставлены нашими бывшими постояльцами. На каждой прикреплена записка, где указана дата, когда вещь была забыта и номер комнаты. Но я помню, вас еще интересовали книги, что мы оставили для библиотеки? — Это так. Покажете? — Конечно. Пойдемте. — Секунду, — попросил Барри, чтобы обратиться к друзьям. — Начинайте пока переносить все из фургона, я скоро к вам присоединюсь. — И добавил совсем тихо, себе в ладонь, чтобы было незаметно, как он говорит: — Лен, пойдем со мной. — А куда я денусь, Барри, — прилетел в ответ невеселый смешок, но отвлекаться на него возможности не было. Библиотека была чудесной, и она стала еще одной галочкой в пользу того, чтобы приехать как-нибудь погостить в этом месте. Пока хозяйка дома вела его к стеллажу, куда были убраны новые книги, Барри успел заметить много американских классиков, таких как: По, Лоуэлл, Твен, Купер, Рид, Хемингуэй, Фицджеральд и множество других. А также европейские, русские, азиатские авторы, вплоть до середины двадцатого века. Все книги были в красивых переплетах, некоторые и вовсе были редкими коллекционными изданиями. А вот остальные книги, те, что стояли на дальних стеллажах, были современными, дешевыми и сильно портили прекрасную коллекцию. — Вот, это здесь, — миссис Прескотт указала на полку, книги на которой стояли и лежали в несколько рядов, из-за их веса сама полка сильно прогнулась, угрожая рухнуть в любой момент. Впрочем, насколько Барри успел заметить, соседние выглядели ничуть не лучше. — Ммм, а какие именно, не помните? — По правде, я не сильно обращала внимание. Но вроде были две книжки в мягкой обложке. Это все, что я помню, простите. — Ничего, в общем-то, это не проблема. — Конечно не проблема, ведь у него был Леонард. — Хм, я еще чем-нибудь могу помочь? — осторожно поинтересовалась женщина, словно боялась, что ее снова о чем-то попросят. — Нет, думаю, что нет. Я знаю, насколько вам не терпится уйти, — Барри тепло улыбнулся. — Вы только не подумайте, что я такая плохая хозяйка, просто этот дом меня сильно пугает последнее время, но так было не всегда… Барри перебил ее, выслушивать ее исповедь ему совершенно не хотелось. — Я вовсе не думаю плохо о вас. Я видел всякое и у каждого своя реакция на это. Это пройдет со временем, обещаю. Миссис Прескотт неловко ему улыбнулась и, пожелав удачи, ушла. Барри облегченно вздохнул и почти сразу послышался голос Леонарда. — Наконец-то ушла. Она такая унылая. — Думаю, это из-за того, сколько им пришлось пережить за последние несколько месяцев, некоторые люди просто не готовы к такому. — Может быть, — задумчиво протянул Лен. — Лучше скажи, ощущаешь здесь что-нибудь? — Барри неловко махнул рукой на полки с книгами, едва не свалив одну из стопок на пол. — Ничего, кроме людской глупости. Ну как можно держать такой бред и пошлость, — с полки внезапно упал на пол томик «…чего-то там серого», Барри не стал особо вглядываться в название, когда убирал книжку на место, — рядом с такой прекрасной коллекцией? — Значит, источника здесь нет, — Барри сделал себе мысленную пометку и как бы между делом поинтересовался: — Любишь читать? — Люблю. Но дело здесь совсем не в этом. Даже при беглом осмотре, я вижу несколько экземпляров стоимостью в десятки тысяч долларов. Продай их, и все финансовые проблемы разом разрешатся. Барри осмотрел стеллажи, но ничего особо выдающегося не заметил, это же насколько должен быть наметан глаз, чтобы навскидку определить стоимость коллекции. У него были некоторые мысли по поводу прошлого Леонарда и его вероятного рода деятельности, но вслух он их не озвучивал, ожидая, когда мужчина расскажет ему все сам. — Наверное, для некоторых людей память о прошлом значит гораздо больше денег. Да и не думаю, что у них все настолько плохо с финансами. — Да? Что же вы тогда считай бесплатно работаете? Барри промолчал и вышел из библиотеки, чтобы помочь Циско и Кейтлин с оборудованием. Работа закипела, из-за занятости они даже как следует не попрощались с хозяевами дома, лишь отстраненно кивнули, когда их пригласили пообедать и предупредили, что будут у себя, если что-то вдруг понадобится. Чтобы установить и настроить все камеры и датчики, с учетом подключения к уже существующим, проверить везде температуру, как следует осмотреть все помещения, а еще проверить чулан на предмет источника, которого вполне ожидаемо там не оказалось, в общем, на все про все ушло чуть больше пяти часов. Прерывались они лишь однажды, когда запахи с кухни стали казаться настолько аппетитными, что у всех троих заныло в желудках. А готовил мистер Прескотт и правда отлично. Барри с его скромными кулинарными способностями было даже не сравниться с таким мастерством. Последними на очереди были цепи. Их длины вполне хватило, чтобы оградить достаточно пространства для комфортного перемещения внутри, кушетка также с легкостью поместилась. Барри слышал, как недовольно сопел Лен, обходя вокруг цепей, надеясь отыскать малейшую для себя лазейку. Но, как Барри и говорил, эти малышки свое дело знали. В это время года начинало темнеть только к десяти, и у них оставалось еще несколько часов на отдых, которым они не стали пренебрегать, поскольку успели сильно вымотаться. Барри знал, что пока еще в доме безопасно, потому оставив друзей за защитой цепей, сам отправился ненадолго прилечь в один из номеров внизу. В крайнем случае, Леонард его разбудит. Однако разбудило его нечто иное. Присутствие явления, он ощутил сразу, как только открыл глаза. Волоски на руках и на шее встали дыбом, и словно маленькими иголочками начало покалывать открытые участки тела. Воздух в комнате стал ощутимо прохладней. Барри взглянул на оставленный здесь ранее термометр, тот показывал восемнадцать градусов, что для июля совсем не характерно, и температура продолжала падать. А еще были звуки: шорох ткани, треск бьющегося стекла, стоны боли. И они становились все громче, словно что-то неведомое и очень опасное стремительно приближалось. — Лен? — осторожно позвал он, поскольку из-за всех этих ощущений, он потерял мужчину из вида. — Я здесь, — тихо откликнулся он, появляясь рядом. Было уже достаточно темно, чтобы можно было разглядеть насколько он сбит с толку и напуган. И это совсем не вселяло уверенности. — Оно проснулось, ты чувствуешь? — и, не дождавшись ответа, продолжил. — Я-я не знаю что это, но оно очень злое и оно хочет убивать. Барри, тебе нужно бежать. Беги в защитный круг! Спорить Барри не стал, он и сам ощущал надвигающийся ужас. — А как же ты? С тобой все будет в порядке? — он задыхался, произнося это, но не останавливался ни на секунду. — Думаю, да. Я его не интересую, ведь я уже мертв. Я уже говорил, он хочет убивать. Раздвижные двери в столовую были открыты, и Барри видел встревоженные лица своих друзей. По позвоночнику прокатилась волна холода, словно кто-то провел сверху вниз ледяной рукой, и от испуга последние пару метров до защитного круга Барри преодолел в два прыжка. Находясь за преградой из железной цепи, он смог с облегчением выдохнуть, ощутив, что дышать стало гораздо легче, пропал холод и душераздирающие звуки стали чуточку тише. — Барри, что происходит? Аппаратура словно с ума посходила! Циско взволнованно забегал вокруг Барри, он не был столь чувствителен к паранормальному, однако ощущение страха, что нагнетало явление, коснулось и его. Кейтлин сидела неподвижно, ее глаза расширились от ужаса, она была немного более чувствительной, и сейчас это стало огромным минусом. Нужно было срочно приводить ее в чувство. — Оно очень сильное, Циско. Даже вы должны ощущать это. Кстати… — он подлетел к Кейтлин и грубо несколько раз встряхнул ее плечи. — Кейт, приди в себя, сейчас не время поддаваться панике! В глазах девушки появилась искорка осмысленности, и пришлось еще раз сильно ее встряхнуть, чтобы она разгорелась. — Да, да, ты прав, Барри. Простите, — ей пришлось откашляться, чтобы вновь смочь говорить. — Все нормально, — Барри тяжело опустился на стул, эта пробежка разом лишила его большей части энергии. — Главное ни в коем случае не выходите за цепи, по крайней мере, пока я не скажу. — И тут он вспомнил. — Лен? — Я рядом, — голос и правда прозвучал совсем рядом. Мужчина стоял прямо за цепью, захоти, и его можно было коснуться рукой, но пересекать цепь даже одним пальцем не стоило. — Все нормально? — Да. Я по-прежнему его не интересую. Скоро он войдет в полную силу, вам стоит быть осторожнее. — Хорошо. Спасибо. — И, Барри, прошу тебя, не пытайся заговорить с ним, это слишком опасно, — в голосе Лена было столько беспокойства, а в его глазах Барри успел заметить боль, и просто не мог не пообещать: — Не стану, обещаю. — Серьезно, малыш, тебе еще рано ко мне. Барри открыл было рот, чтобы узнать что, собственно, это значит, но Циско нервно его перебил. — Барри, прекращай любезничать со своим призраком и объясни какого хрена происходит с этим. Почему он настолько мощный?! Барри сразу же отвернулся от Леонарда, сейчас работа была важнее сентиментальности, от этого зависели их жизни. — Не знаю. Возможно, он постепенно копил силу, а последний несчастный случай со смертельным исходом значительно их повысил. Я до сих пор не могу определить, что это такое. По ощущениям это явление не подходит ни под одну категорию. Все, что я могу ощущать — это злоба. Такое бывает, если и при жизни человек был монстром. И все же что-то здесь не так. Лен тоже говорит, что ничего подобного не встречал. — Да куда уж ему, он же практически все свое существование провел в четырех стенах, — даже в такой непонятной и опасной ситуации Циско не оставил случая подколоть Леонарда, впрочем, это так же могло быть защитной реакцией на страх. Все предпочли пропустить высказывание мимо ушей, даже Лен, который обычно заворачивал в ответ что-нибудь эдакое, отчего у Барри порой краснели уши. Ссориться сейчас было не вариант, от негативных эмоций явления только сильнее становятся. — Мне нужно его увидеть, — тихо произнес Барри, сам не веря своим словам. Он до сих пор ощущал липкое, холодное касание на своем теле, повторять подобное ему не хотелось. И все же он знал, что иного варианта узнать что-то об этом призраке у них не было. — Барри, не вздумай выходить за цепь! — вскрикнула Кейтлин, она вся подобралась, готовая в любую секунду броситься на парня, чтобы остановить его. Именно об этой глупости Барри и думал, он не собирался выходить далеко, намереваясь лишь приманить явление поближе, но ему не пришлось. — Мне и не нужно, — мгновенно охрипшим голосом произнес он. А все потому, что он увидел это. В дверном проеме возникла огромная бесформенная фигура. Она не была полупрозрачной как Лен, она была словно вылеплена из клубящегося черного дыма, такого плотного, что была видна даже не столь чувствительным Циско и Кейтлин. В ней не было никаких эмоций, кроме яростного желания убивать. — Быстро, все в центр! — скомандовал Барри и потянул вновь застывших от ужаса друзей к центру стола. — Лен, уйди из дома! — он с такой мольбой посмотрел на мужчину, что тот не стал спорить, не в этот раз. Кто знает, вдруг не заполучив людей в комнате, это возьмется за Леонарда, и каким бы сильным он не был, с таким монстром ему никогда не справиться. И тут они почувствовали удар. Он был такой силы, что пол под ними содрогнулся, однако цепи даже не шелохнулись. Это позволило Циско и Кейтлин выйти из оцепенения, однако страх никуда не делся, и только усилился. Словно ощутив это, явление начало биться о незримые стены защитного круга, распадаясь и окутывая их своим клубящимся дымом, надеясь отыскать прореху. Раз за разом с яростным ревом, который слышали все в комнате, оно продолжало бросаться на цепи, окатывая укрывшихся за ними волнами лютой злобы и ненависти. Рев сменялся стонами боли, жалобным плачем, надеясь выманить их жалостью, но видя, что это не помогает, оно продолжало давить на барьер. Барри в этот раз был совершенно беспомощен, его силы были бесполезны. Чтобы это ни было, но будь у него полный запас энергии и даже сверх того, что он берет с кладбища, он не был уверен, что смог бы справиться с явлением. А то и вовсе бы сделал только хуже. Нападение призрака продолжалось всю ночь, они втроем страшно вымотались, как физически, так и морально, и последнее в особенности. Но это также выматывало и явление: энергия уходила, а вместе с ней и спадал черный дым, в конце концов, представив им очень худого, изможденного юношу. Барри показалось, что он уже видел это лицо раньше. Он изо всех сил напряг практически отупевший за ужаснейшую ночь мозг, и ему удалось вспомнить, что Кейтлин показывала фотографию этого юноши, когда рассказывала о членах семьи Прескотт. Кристиан — младший сын Александра Прескотта, умерший еще совсем молодым от болезни сердца. — Кристиан? — Барри хотел проверить свою догадку, обратившись к явлению. Он помнил, что обещал Леонарду этого не делать, но иначе было никак. Юноша вздрогнул от звука своего имени, посмотрел на Барри взглядом, не предвещающим ему ничего хорошего, и исчез. — Черт! Нужно проследить, где он исчезнет! — вскрикнул Циско. Как это ни странно, но первым в себя пришел именно он, своим криком подтянув за собой остальных. — Я прослежу, — Барри услышал голос Леонарда и передал его слова друзьям. Он еще толком не успел разозлиться на мужчину, что тот опять наплевал на его предупреждение, как он уже вернулся. — Успел поймать его на чердаке. Там столько хлама, я не смог понять, куда именно он делся. Извини, — виноватым тоном произнес Лен. Однако еще не совсем рассвело, и Барри прекрасно мог видеть, что как раз виноватым тот себя не чувствовал. — Циско, проследи путь до чердака, — обратился он к другу и вновь вернулся к Леонарду. — А почувствовать источник ты разве не можешь? — В том то и дело, что не могу. Я уверен, что он где-то там, но он словно рассеян… не знаю, сложно объяснить. — Ладно, мы разберемся, — успокоил его Барри, но ненадолго. — Лучше скажи мне, какого хрена ты вообще здесь делаешь? Я же просил тебя уйти. — Успокойся, Барри, — мягко произнес Лен, видя, как парень начал злиться, он хотел было подойти, но наткнулся на барьер, недовольно зарычав. — Я вернулся только, когда почувствовал, что опасности больше нет. И, эй, я же помог проследить путь до источника! — Мы бы и без тебя его определили, пусть это и заняло бы чуть больше времени. Не забывай, что у нас датчики во всех помещениях в доме. Если ты не будешь меня слушать, в следующий раз я буду вынужден тебя изгнать, что, поверь мне, не очень приятно. Назревающую ссору вновь прервал Циско. — Пока вы, голубки, выясняли тут отношения, мы с Кейтлин проследили его путь. Источник, в самом деле, где-то на чердаке, но, как Снарт и сказал, определить, что именно это — невозможно. Камеры тоже ничего конкретного не зафиксировали. — Стоит сказать, что камеры вообще ничего не зафиксировали, — вмешалась Кейтлин. — Никакого движения или колебания, ни на одной из камер! А ведь даже самые слабенькие призраки, так или иначе, появляются на записях. Эффект присутствия можно определить лишь по понижению температуры. — Все настолько необычно, что здесь определенно что-то не так. Кажется, нашим хозяевам вновь предстоит ответить на парочку вопросов, — подытожил Барри. — Кстати, насчет чердака… — Да, Циско, я тоже заметил. Не думаю, что это совпадение. Но давайте обсудим все это позже. Если честно я просто с ног валюсь от усталости, наверняка вы тоже, — он дождался подтверждения от своих друзей и обратился к Лену, которого уже становилось плохо видно. — Лен, мы можем выйти? Что с явлением? — Он спит, потратив всю энергию и вряд ли до ночи вообще проснется. Дом вполне безопасен. Барри пересказал ответ друзьям и добавил от себя: — Конечно, можно и здесь отдохнуть, если хотите, но лично я сейчас предпочту наш неудобный, но такой безопасный грузовичок. В этот раз Барри поддержали все, даже Лен высказал нечто одобрительное. Они с некой опаской переступили цепи, глубоко вздохнув, когда ничего не произошло, и практически бегом покинули страшный дом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.