ID работы: 5992752

Недосказанное и пересказанное

Гет
R
В процессе
253
автор
Размер:
планируется Мини, написано 86 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
253 Нравится 129 Отзывы 52 В сборник Скачать

Ледяная роза

Настройки текста
«Ну что ж, хотя бы она не леди Хэйфорд», — было первой мыслью, промелькнувшей у него. В последнее время невест ему подбирали хоть куда — одна другой моложе, — вот он и опасался, что так и до Эрмезанды, четырёхлетней вдовушки, дело дойдёт. Но всё кончилось относительно неплохо. Ширен Баратеон добровольно ушла в септы, не успев расцвести, и все разговоры о свадьбе с ней прекратились. Отпал вариант с бывшей принцессой — Мирцелла теперь носила фамилию Уотерс, и если б не добросердечие дядюшки-карлика, быть бы ей вовсе бесправной простолюдинкой. Однако, хотя лорд Тирион и приютил свою последнюю выжившую родственницу, о свадьбе с великим домом уже не могло быть и речи. Тот же Тирион разыскал и свою жену. Разыскал в Долине — и через несколько дней объявил брак недействительным. Все поражались: это каким же нужно быть болваном, чтобы упустить такую красавицу, да ещё и из Старков?.. Впрочем, поражались за глаза: тема женитьбы почему-то стала для Тириона со времён его побега из Гавани такой болезненной, что он начинал свирепеть при любой попытке с ним об этом заговорить. Злить Десницу нового короля никто не хотел. Как бы то ни было, Санса Старк, конечно, недолго оставалась в девицах. Лорд Мейс, узнав о её разводе с карликом, немедленно напомнил Уилласу о том, что когда-то его на ней почти женили, планы сорвались чуть ли не в последний момент — а не исправить ли ошибку? Вот тогда Уиллас и согласился, заметив про себя, что дело не дошло до леди Хэйфорд. До приезда невесты он припоминал, что ему когда-то писали о ней Маргери и бабушка. Маргери выражалась помягче Королевы Шипов, но в главном они сходились: девочка красива, очень любезна, правда, несмотря на всё пережитое, наивна по молодости. Вдобавок она по уши влюблена в Лораса, писала бабушка. Чуть не заплакала, когда я сказала, за которого из вас она выйдет. Но ты с ней о книжках своих говори побольше, и она образумится. Задатки у неё есть. Прибывшая в Простор леди Санса мало чем напоминала ту наивную девчушку, которую Уиллас представлял себе тогда. Высокая, статная рыжеволосая красавица со льдисто-голубыми глазами и холодной улыбкой — издалека покажется южанкой, а на деле настоящая Старк. «Понятно, — уныло подумал Уиллас. — Может, в тринадцать лет она мне и подходила, но сейчас ей место там, в их замороженной глуши». Нет, почитать-то он о Севере любил, многие легенды ему очень нравились — но именно, что он читал и радовался, что сам, к счастью, там не живёт и жить не собирается. Когда Леонетта, жена Гарлана, представляла их друг другу, взгляд этой ледяной принцессы потеплел — и Уиллас был приятно удивлён тем, что она даже не посмотрела на его кривую ногу. Конечно, побывав замужем за Тирионом, никто бы не обратил внимание на какую-то мелочь — подумаешь, нога в колене чуть изогнута, — но тем не менее. Любопытных, сочувственных и презрительных взглядов на него бросали и так предостаточно. — Вы не хотите ли посмотреть на моих ястребов? — предложил он. — С удовольствием, милорд. Оставшись навсегда хромым, Уиллас восхищался быстротой в других — особенно стремительным полётом птиц или резвым бегом лошадей. Он гордо показывал невесте одного ястреба за другим и сам заворожённо смотрел, как они взлетали с его руки, стрелой взмывали в небеса и по свистку или хлопку возвращались обратно. — Они быстры, как молния, — вздохнул он и тут же смутился: леди Санса всё равно его не поймёт, скорее сочтёт, что он жалуется. Вот уж какого впечатления произвести не хотелось — калеки-брюзги. — У меня тоже когда-то была своя питомица, — тихо произнесла девушка. Уиллас обернулся. Санса с затаённой грустью глядела на кружащихся и сидящих вокруг него птиц. — Правда? — с интересом спросил он. — Кто? Лошадь, наверное? — Лютоволчица, — ответила Санса. — Я звала её Леди… Такая красивая, с серебристо-серой шубкой, такая ласковая. Совсем щеночек. Она уже выучила своё имя, ела у меня с рук… Последовало молчание, нарушаемое лишь тихим клёкотом и шорохом крыльев ястребов. Уиллас смутно вспомнил, что у Джона Сноу и Рикона Старка — последних выживших членов семьи леди Сансы — вроде бы тоже живут огромные свирепые волки. — Я её очень любила, — прошептала девушка, и на глаза её навернулись слёзы. Словно ледяная статуя растаяла под весенним солнцем. Уиллас, неловко опираясь одной рукой на трость, протянул свободную руку и положил ей на плечи, привлекая её к себе. — Простите… — сказала, спохватившись, Санса, вытирая глаза. — Она… её… её убили по приказу королевы Серсеи, давно уже, мне одиннадцать было. Просто я увидела, как ваши ястребы к вам ласкаются, вот вдруг и вспомнилось. Она взяла его за руку и лёгонько сжала, благодарно улыбаясь. – Как я слышала, у вас есть и племенные кони? Мне было бы очень интересно взглянуть и на них, – она снова перешла к прежней холодной вежливости, но Уилласа это уже не коробило, как прежде. – Я буду счастлив показать их вам, миледи. Кстати, если кто-нибудь из моих скакунов вам понравится, он ваш. Можете считать ранним свадебным подарком. Санса звонко рассмеялась, и в голубых глазах заблестели огоньки, а похожее на маску лицо опять ожило, на сей раз от радости. «Ты ещё оттаешь и расцветёшь у нас, бедный ледяной цветок», – думал Уиллас, пока они шли к конюшням. Со стороны выглядело так, будто он, по правилам приличия, поддерживал Сансу за руку, но на самом деле он ощущал, что её тонкая, но сильная рука осторожно поддерживала его.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.