О странностях свободы

R
Завершён
331
автор
Alice Kouko бета
Размер:
31 страница, 10 902 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
331 Нравится 68 Отзывы 52 В сборник

-3-

Настройки
Чужие губы, настойчивые и властные, дарили невероятные ощущения. Ричарда повело, и он расслабленно отдался этим губам, ловя чужое, пахнущее шадди, дыхание, остро ощущая каждое прикосновение горячих рук Рокэ, отключая звенящие тревогой мысли. «А что будет завтра?» Да какая, к кошкам, разница? То будет завтра, а сегодня Дику было просто хорошо. И не важно, чем закончится это нежданное хорошо, сравнимое лишь с глотком свежего воздуха, ворвавшегося в душную комнату. Впрочем, на духоту Дикону жаловаться было бы сейчас грешно. Кажется, выбравшись из-под материнского крыла, он впервые за прошедшие в кромешной тьме пять лет, ощущал себя хорошо, осторожно прощупывая окружающую действительность, расправил плечи, вскинул голову, чувствуя себя человеком. Ричард испытал нечто подобное в то время, когда рядом с ним был Валентин. Вспоминания о Придде были болезненны. Тино… Спокойный, рассудительный, уверенный… Соседский паренек из хорошей семьи. Ему удалось прорваться через железный кордон, возведенный эреа Мирабеллой вокруг своего увечного сына — Валентин полностью соответствовал представлением матушки о том, каким должен быть приятель Ричарда. Чопорность и благообразность. Таким она считала молодого Придда. На самом деле Тино оказался совершенно другим, и юноши быстро нашли общий язык. Но главное — Тино удалось убедить Ричарда в том, что он ничуть не хуже любого зрячего молодого человека и замыкаться в собственной скорлупе Дику совершенно не обязательно. Он буквально заставил юношу поверить в то, что он не настолько беспомощен, как хотелось бы госпоже Окделл. Они проводили много времени вместе. Валентин посещал занятия в колледже, но, когда был свободен, приходил к Ричарду и вытаскивал его в большой город, возил на прогулки по парку, не оставляя ни на шаг, но подталкивая к максимальной самостоятельности. Это время стало лучшим для Дика. В присутствии друга он обнаружил, что еще не разучился улыбаться и услышал, как может звучать собственный смех. Все закончилось неожиданно. Тино просто исчез. Однажды он не появился в обещанное время, не позвонил, а когда взволнованный Ричард набрал его сам, номер друга оказался отключен. Матушка, старательно пряча раздражение, сообщила сыну, что Придд оказался помолвлен и вместе со своей невестой покинул столицу, перебравшись на юг, поближе к морю. Это стало для Ричарда ударом: и страшная своей внезапностью потеря друга, и сообщение о его скорой женитьбе. Дик, сам того не сознавая, испытывал по отношению к Валентину чувства куда более пылкие нежели простая дружба. Тино стал для него потерянным зрением, заставил поверить в то, что он, Ричард Окделл, гораздо больше, чем загнанный в рамки слепоты инвалид. Валентин сделался жизненно нужен. Дик понял, что влюблен, когда, услышав о помолвке, испытал жгучее чувство обиды и ревности. И лишь позже пришла мысль о том, насколько произошедшее странно. Тино не был ветреным и легкомысленным, чтобы в один день все бросить и уехать. Стоило только припомнить, с каким упорством друг готовился к занятиям в колледже, строил планы на будущее, обещал Дикону, что не оставит его, и ни единым словом не обмолвился о невесте, проводя весь досуг рядом с Ричардом. Это явно не вязалось с информацией, полученной от матушки. Но узнать, что же на самом деле случилось, возможности у него не было. Именно тогда, пережив отчаянный приступ беспомощности от невозможности убедить мать помочь и пролить свет на случившееся с Валентином, Дик решил сбежать. Любым способом. Его решимость подкрепляло подозрение о том, что Мирабелла причастна к тому, что Придд больше не появился. Возможно, матушка прознала, какие крамольные мысли вкладывает в голову сына тихоня Валентин, и отказала ему в праве посещать Ричарда. И Дик вырвался. Пусть с жесткими условиями и временными рамками, пусть ему пришлось устроить Мирабелле безобразнейшую сцену. Оно того стоило. Валентин оказался прав, Ричард не беспомощный слепой котенок, и он вполне способен о себе позаботиться, не убиться в маленькой съемной квартирке, не сгинуть в многолюдном пугающем прежде городе, а вполне себе сносно, пусть и несколько одиноко, жить, а не существовать. А теперь еще и это… Кем бы ни был заглянувший к Ричарду сосед, юноша испытывал к нему благодарность за то, что тот воспринимал его как нормального человека. В Рокэ не было ни выдавливаемой из себя жалости, ни притянутого за уши сочувствия. Во всяком случае, Дик, тонко чувствующий чужие интонации, ничего такого в голосе нового знакомого не уловил: был только неясно чем вызванный интерес, который очень скоро превратился в опаляющую страсть. Они не сказали друг другу больше ни слова. Дик откинулся в кресле и замер, позволяя Алве вести. Рокэ это не устроило, и он, ухватив юношу за плечи, заставил его перебраться на кровать, уложил на спину и сам устроился рядом, получая гораздо большую свободу в действиях. Ричард чувствовал, как ловкие пальцы быстро и уверенно справляются с пуговицами на рубашке. Он слегка приподнялся, помогая Алве избавиться от сделавшейся грубой и лишней одежды. Он слышал возбужденное сбившееся дыхание Рокэ, улавливал нетерпеливую дрожь его рук, плавился от слишком откровенных ласк, а потом и вовсе уплыл в рассветную сладость, позабыв обо всем, что не касалось жаркого, тягучего наслаждения. «А что будет завтра?» Да будь что будет… Сейчас это не имело для Ричарда никакого значения.
331 Нравится 68 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (4)