ID работы: 5996585

Человек из тени

Гет
NC-17
В процессе
74
автор
Размер:
планируется Макси, написана 141 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 25 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 7. Теневой конфликт

Настройки текста
— Вы упустили этих долбоебов?! — Ниган грозно вышагивал в кругу Спасителей. — Ладно, хер с этими пидорами, но дать им схватить людей… моего ручного убийцу! — он размахивал битой, угрожая заехать кому-то в голову. — Сколько ебучих раз, мать вашу, мы еще отсосем у них?! Ниган, пытаясь унять злость, медленно положил Люсиль на капот своего авто. — Лемар! — не отрывая взгляда от биты, он оперся руками о машину. Постепенно к нему возвращался контроль. — Какого хуя? Крупный мулат уверенно вышел из строя Спасителей и начал доклад: — Пока Тим выбирался из ловушки, Карл решил поиграть в героя и отвлечь внимание врага. Он не послушал приказа и совершил оплошность, из-за которой его и ещё трёх членов отряда взяли в плен, в том числе и лидера группы — Коннора. Смог вырваться только Тим. Ниган перевел взгляд на своего помощника, который кивнул на парня, которого била сильная дрожь. Он был синеватого оттенка, как будто надолго задержал дыхание и готовился испустить дух от нехватки кислорода. Тим мог видеть только ботинки, которые неторопливо остановились перед ним. Он смотрел в землю, покачиваясь на нетвердых ногах и так и не осмелился поднять голову и посмотреть в глаза своему лидеру. Последовал резкий толчок в грудь, и парень, ударившись спиной о стоявший рядом с ним фургон, тут же сполз на асфальт. Ниган подошел вплотную и сжал его челюсть пальцами, заставляя посмотреть себе в глаза. — С тобой я непременно разберусь, но позже, когда ты доковыляешь до Святилища, — спокойно сказал лидер Спасителей. От одного только взгляда Нигана у парня чуть не остановилось сердце. Он активно закивал, лишь бы эта пытка поскорее закончилось. — Лемар, возвращайся в Александрию, возьми шерифа с его шавкой! Пусть отработают людей и оружие! Ни слова о происходящем, мне не нужны истерички, которые сверкая голой жопой, будут носиться по лесу и бросаться на все, что движется, — Ниган развернулся, чтобы сесть в машину, но внезапно, сделав только полшага, остановился. — Ах да, чуть не забыл! — Он перехватил биту и, развернувшись, ударил Тима по ноге. Ему удалось сломать конечность с одного удара. Тим осел на асфальт: он, что есть силы, попытался сдержать крик, зажав ладонью рот. — Ты ведь не думал, что все так просто? — злорадно поинтересовался Ниган. Затем он сел в машину и, поставив Люсиль на пассажирское сидение, полюбовался суетливой работой Спасителей. — Ты куда? — Лемар появился в открытом окне. — Ты думал, что я буду ночевать здесь, с вами? Ха-ха! — Ехать одному — хреновая идея. Эти все еще где-то здесь, и они обозлены, потому что мы подхреначили их месячный запас еды. — Во-первых, я не один, — Ниган кивнул на биту, — со мной малышка. А во-вторых, их рабочий день уже закончен. — Окей, решение твоё, но… — Именно! Решения здесь принимаю я, — забрав у помощника кольт, который тот сжимал в рукее, Ниган небрежно бросил оружие возле биты. — Лемар! Не забудь привезти мне все кассеты, которые только есть у этого жополиза. — Да, сэр! Наблюдая, как помощник с отрядом сели в машину и двинулись в Александрию, Ниган прикурил сигарету. Вечернее солнце окрасило небо зловеще-красными тонами. Закат будто пытался предупредить о неминуемо приближающейся опасности. Он впервые за долгое время почувствовал тревогу.

***

Лемар со своими людьми курили в стороне и наблюдали, как Дэрил мечется с места на место, рассматривая каждый след, каждую травинку. Следопыт заупрямился, и Спаситель пошёл на хитрость — сказал Граймсу, что от этого будет зависеть наказание Карла. Рик опешил от такого заявления, но все-таки взял себя в руки и убедил Дэрила помочь Спасителям. Лемар старался скрыть недовольство от работы с александрийцами — он помнил, скольких людей убила команда Рика, помнил, что большинство были убиты во сне. Там был и один из его отрядов, который так же, как и остальные, не смог выбраться. Он не сомневался, что в равном бою Спасители победили бы. Солнце уже скрылось за горизонтом, последние лучи освещали темно-синее небо. Дорога, на которой напали на отряд, осталась позади, в десяти километрах на юго-запад. Они медленно, но уверенно продвигались в гущу лесов. Оторвавшись от своего занятия, Дэрил подошел к Рику. Они о чем-то активно перешептывались, время от времени кидая взгляд на Спасителей. Лемару это надоело, кинув окурок в мокрую траву, он бесцеремонно влез в разговор: — Чего замерли, уроды? Дэрил, поправив висевший на плече арбалет, встав вполоборота. Он не говорил ни слова, только смотрел исподлобья через падавшие на глаза волосы. — На твоем месте, — Спаситель обратился к Рику, — я бы надел на него намордник, а то выглядит как-то диковато, — мужчина хохотнул. — Если что, мы можем взять его на дрессировку. Не… Дэрил дёрнулся в сторону Лемара, но Рик успел выставить руку. Расслабленно отступив на полшага, Спаситель рассмеялся. — Уже темно и ничего не видно… Я хочу поговорить с Ниганом, — тихо сказал Рик. Он, в отличие от напарника, вел себя сдержанно. — Я — Ниган! Говорить будешь только со мной, — торжествующе произнёс Лемар. Переборов нарастающую злость, Рик сжал кулаки и спросил: — Карл у них? Лемар, проигнорировав вопрос Рика, обратился к Спасителям: — Привал двадцать минут! — Он собрался уйти, но Рик преградил ему дорогу. Спаситель знал, что играет в опасную игру. Он любил давить на александрийцев, это была его личная небольшая моральная месть за потерянный отряд. — Где мой сын? — терпеливо спросил Рик. — Рик, вы свободны… на двадцать минут, — он раздражённо отпихнул Рика в сторону. Наблюдая, как Рик и Дэрил отходят в сторону, Лемар подозвал к себе Кено. — Проследи, чтобы они прилично себя вели. Шериф что-то подозревает, если будут выебываться — прострели что-то следопыту, но ни в коем случае не убивай!

***

Они ехали всю ночь. Несколько раз делали крюки через лесные дороги, молча готовясь к предстоящему штурму медицинского центра. За весь путь никто не проронил и слова, они только сменяли друг друга в за рулем. На помощь Сандре пришел Гленн. Как опытный добытчик, он поделился секретом, что недобросовестные клиники прятали лекарства в месте, которого нет на плане здания. Во время прошлой вылазки, Сандра заметила нестыковку на чертежах, но не вдавалась в подробности. Когда Сандра и Гленн подъехали к воротам, к ним присоединился угрюмый Джек. Сев на заднее сидение, он привалился к окну. Сандра хотела это прокомментировать, но решила, что лучше промолчать. «Главное, что он рядом» — мысленно сказала она себе. Несмотря на то, что была середина осени, день обещал быть жарким. Утром добытчики спрятали машину в гараже ближайшего дома, и принялись составлять план действий. Сандра и Джек сели за стол, рассказывая Гленну о том, что твориться вокруг медицинского центра. — Здание окружено ходячими. Мы решили не расчищать путь, а просто пройти сквозь стадо. Ну знаешь, чтобы не заморачиваться, — начал Джек, а Сандра подхватила: — На передней площадке их меньше, поэтому пойдем через главный вход. Помнишь нашествие, когда мертвецы захватили город? — Сандра посмотрела на Гленна, проверяя, улавливает ли он суть. — Обмажемся их внутренностями, чтобы не почуяли и спокойно пройдём, — Джек закончил за Сандру. — Мы с Риком так делали, в Атланте… — Гленн поморщился. — Нет других вариантов? — Нет, остальные входы забаррикадированы или окружены ходячими. Сандра залпом осушила кружку с водой. Она пыталась таким образом успокоить свои нервы. Ей всегда нравилось чувство, когда вода растекается прохладными ручьями по телу, несмотря на то, что Джека это всегда раздражало. Изменять этому ритуалу она не могла. — Есть, — Джек хитро посмотрел на Сандру, — через соседнее здание… — Нет! Этот балкон никакой нагрузки не выдержит, а лететь с третьего этажа как-то совсем не хочется, — прервала она мужа. — Ладно-ладно, пойдём напролом, — вмешался Гленн. Джек поймал одиноко бредущего мертвеца, внутренностями которого они вымазали приготовленные вещи. Перебороть тошноту, наверное, было самым сложным во всем этом. Ничего не пахнет хуже гниющей плоти — это словно запах неминуемого будущего каждого человека. Можно было только надеяться, что кто-то из близких не даст стать ходячей проблемой. Приблизившись в огромному зданию медицинского центра, находящегося за высокой бетонной стеной, которую не так-то просто было повалить, они остановились чтобы осмотреться. Именно благодаря прочному забору мертвецы, которые когда-то попали сюда, уже не смогли покинуть ловушку. Они лишь беспомощно шатались по двору, ожидая, когда кто-нибудь закончит их жалкое существование. Гленн заворожено смотрел на толпу ходячих, когда к нему подошел Джек. Немного полюбовавшись открывшейся перед ними картиной, он спросил, дружески ткнув азиата локтем в бок: — Как настрой? — Балкон точно не выдержит? — с надеждой спросил Гленн. Джек на это лишь неопределенно хмыкнул и первым ловко спрыгнул в свободное от ходячих место так, что остался незамеченным. — Класс! — обречённо выдохнул Гленн и последовал его примеру. Поправив свой счастливый браслет, который ей когда-то давно подарил брат, Сандра спустилась следом. От места, где они притаились, до входа нужно было преодолеть примерно пятьдесят метров, но мертвые были на каждом шагу. Лавирование в таких стадах было целым искусством: одного нужно подтолкнуть так, чтобы он ничего не понял; от другого, без резких движений, увернуться. И все это время нужно сохранять полное спокойствие, не допуская никаких посторонних мыслей и сконцентрировавшись на преодолении препятствий. Когда до заветной двери оставалось рукой подать, послышались отдаленные звуки музыки и ходячие, окружавшие их, как загипнотизированные, навалились на хлипкие ворота. — Быстрее! — Джек открыл дверь и первым втащил туда Гленна. Ходячий ледяной хваткой вцепился в куртку Сандры. Челюсти клацнули в опасной близости от шеи, и она приложила все силы, чтобы он не добрался до горла. Мертвец был на пол- головы выше девушки, довольно толстый, видимо раньше он был поклонником фастфуда. Он снова рванулся к ней, но она сумела сдержать его руками, понимая, что еще один такой рывок вряд ли выдержит. Мертвец сменил тактику, теперь он медленно наваливался на нее. Девушка закрыла глаза, когда зубы заскрипели в паре сантиметров от её лица. Раздался хруст костей, который в этот раз не показался ей омерзительным, и Джек потащил её в здание. — Первая встреча, а вы уже обжимаетесь в интимном танце. — Не ревнуй, всё-таки ты лучше мертвеца. — Мило… Ходячие повалили ворота и отправились следом за отдаляющейся машиной. Гости не собирались ждать, пока у них из-под носа уведут гору лекарств. Чтобы задержать незнакомцев, Джек и Гленн забаррикадировали вход, пока Сандра расчищала путь к подвалу. Вся зачистка заняла не больше минуты. — Джек, оставайся здесь и присмотри за нашими гостями, — Гленн отдал Джеку одну рацию. — Мы с Сани соберем остатки лекарств. Они без разбора сметали все в сумки. Половина медикаментов летели мимо и беспорядочно рассыпались по плиточному полу. Когда рюкзаки были забиты, и они крались по коридорчику, из рации донесся голос Джека: — Они идут! Сандра наблюдала за ручкой, как та проворачивалась, будто в замедленной съемке. Девушка лихорадочно крутила головой в поисках выхода и, наконец найдя его, потащила Гленна за собой. В помещении оказался труп, у которого из живота торчал расширитель. — Что дальше? — Ну, мы в морге, что может быть лучше? — Гленн остановился у стены серых холодильных камер. Сандра открыла серую дверцу и выдвинула полку с давно мёртвым телом. Поборов рвотный рефлекс, она столкнула труп с поверхности и оттащила его к двери. — Ты хочешь… — Гленну не было смысла заканчивать предложение, потому что Сандра уже влезла в холодильник и, строго указав на полку рядом, прикрыла свою дверцу. Кто-то дёрнул ручку и Сандра притихла. Из коридора доносились два женских голоса: — Зачем тебе морг? — Проверить… — прокуренным голосом ответила женщина. — На тот свет хочешь? Хрен знает, сколько бродячих там. Не морочь себе жопу и закрой эту ебучую дверь. Когда дверь скрипнула, оповещая, что гости уже на складе, Сандра и Гленн прокрались к выходу. Она безуспешно пыталась стереть чёрную кровь мертвеца со своей одежды. Снаружи, возле грязной стеклянной двери, стояли два человека, которые непринужденно беседовали друг с другом. От стада отбился одинокий мертвец, который отвлек охранников. Один из них не спеша обошёл мертвеца и вонзил ему отвертку в затылок. Сандра прозевала момент, но Гленн, не теряя ни секунды, промчался к Джеку, который прятался на лестничном пролете. Она встретилась глазами с мужем, и он демонстративно закатил глаза. Сандра, оставшись одна, невольно начала вслушиваться в разговор незнакомцев. — Что-то слышно от мясников? — спросил бородатый мужчина в бандане и вальяжно облокотился о стену. — Во время последней поставки Генри рассказал нам о каких-то сектантах, которые их донимают. — Они помешали какой-то операции, и мясники открыли на них охоту… как-то так. — сказала женщина, сидящая на ящике возле входа, и прикурила сигарету. — Это этим они объяснили последнюю задержку? — Из-за угла показался высокий брюнет. Сандра всмотрелась к него, и ей показалось, что она уже где-то его видела. Женщина хотела было ответить, но её прервало шипение рации, и они все повернулись к брюнету. — Третий — принял! Будем через пятнадцать минут, проговорил он, — Вторжение на объект, собираемся. Пока эти трое были заняты, Сандра последовала примеру Гленна и быстро перебралась к товарищам. Джек, сидя на ступеньке, заряжал винтовку. — Каков план? — спросил Гленн, спустившись к ним. Сандра выглянула в коридор, чтобы убедиться, что её маневр остался незамеченным. — Все просто, испытаем оружие Спасителей, — Джек похлопал по винтовке. — Не выйдет. Тем более, мы отчитываемся за каждый выстрел. Поднимемся на третий этаж и попробуем сбежать через балкон, — предложил Гленн. — Этаж заполнен ходячими, мы не сможем бесшумно зачистить коридор и свалить, — Джек глянул на дверь. — Мы тихо разберемся с этими ребятами. Ну же… Мы с Гленном возьмём мужиков, а ты — бабу… — Джек посмотрел на Сандру. — Нам и не нужно никого убирать — они уже собираются уезжать. — Нам нужно выбраться скорее, вдруг они решат сначала пройтись по зданию, а тут мы, — Джек развёл руками. — Я в прошлый раз посмотрела план здания. Кабинеты на третьем этаже сквозные, вошел в первый и вышел где-то в конце… у нас получится пройти незамеченными, — возразила Сандра, — нет нужны вступать в конфликт. — Отличный план, уходим, — поддержал Сандру Гленн. Джек приподнял одну бровь и спросил: — А как же «аварийный» балкон? — Сандра и Гленн уже поднимались по лестнице, и никто не потрудился ответить. — Мило! — фыркнул Джек. Быстро преодолевая пролеты, Сандра смотрела в спину Гленна и слышала шаги мужа сзади. Немного помедлив перед дверью на этаж, они тихо протиснулись в проем. Длинный коридор был усеян мертвыми ловушками, так называли ходячих, которые не подавали признаков «жизни», но не были окончательно мертвы. Они вставали только когда чувствовали поблизости еду. Пока ходячие просыпались, Джек, Сандра и Гленн, вбежали в ближайший кабинет. Как и сказала Сандра, на третьем этаже все помещения были сквозные. Когда они пробирались к балкону, проблем с мертвецами не возникло, их на себя отвлекла возня на первом этаже. Стоя в проходе, Гленн пнул вниз кусок конструкции, и перегнувшись через перила, наблюдал, как тот летит вниз. Прикинув высоту, он проговорил: — Есть хорошая новость, если свалимся… — Не продолжай, я помню, что ты оптимист. Но сейчас это не поможет, — Джек кивнул на Сандру. Девушка стояла как вкопанная уже минуту. Просто стояла и смотрела на препятствие, мысленно повторяя: «Просто сделай это». — Перейдем по одному. Сначала ты, — Джек указал на Гленна, — потом поможем Сандре, — он похлопал её по спине, — и потом уже я. С лестницы донесся истошный крик, который встряхнул Сандру. При помощи Джека и Гленна она неловко перебралась в безопасное место. Соседнее здание оказалось заброшенным домом. Преодолев полуразрушенные лестницы и добравшись до машины под отдаленные звуки автоматных очередей, они бросили сумки в багажник и незамедлительно покинули город.

***

Выпитая вода давала о себе знать вот уже несколько километров, но Сандра терпела до последнего, чтобы не раздражать Джека. — Стой! Я больше не могу, — она легонько постучала по подголовнику водителя, призывая его быстрее остановиться. Джек закатил глаза, но всё же остановил машину на обочине. — Пять минут! — крикнула Сандра. Она схватила винтовку и скрылась в густых лесных зарослях. Когда она уже пробиралась обратно к дороге, то услышала незнакомый голос. Сердце тут же ушло в пятки, ведь это могло значить только одно — у них у всех большие неприятности, которые придется расхлебывать. — Стоять!.. Оружие на капот!.. На колени!.. Сандра подкралась ближе к месту и пришла в ужас, когда увидела сколько человек окружило её напарников. Это были не их «больничные гости», это был кто-то новый, ни один из этих мужчин не показался ей знакомым. На мгновение она растерялась, но тут же в голову пришла дельная мысль. — Человек семь, может восемь, — оповестил Сандру Оливер. От неожиданности она подпрыгнула на месте, чем чуть не выдала своё местоположение. Мысленно чертыхнулась, зная, что видение все слышит. Желание Сандры бездумно кинуться в самый эпицентр действия набирало уверенности с каждой секундой бездействия, но все же она надеялась на элемент неожиданности. — Серьёзно?! — возмутился Оливер. — Да ты даже пукнуть не успеешь, как они тебя свинцом оттрахают. Джека и Гленна уже вели в неизвестном направлении, когда Сандра решила просто проследить за ними. Она подумала, что вмешается, только если другого выхода не будет. В противном случае, она сама попадется и ничем не сможет помочь. Хотя, на самом деле, она безумно хотела убежать отсюда, бежать подальше и не оборачиваться. Ей было стыдно перед Гленном и Джеком за то, что она никак не может им помочь. Пока не может. — Может они уже подумали, что я, как последняя трусиха, сбежала? — саркастично вклинился в её мысленный монолог Оливер. Сандра готовилась к длинной пешей прогулке, но чужаки прошли относительно недалеко, всего несколько километров на запад. Выйдя на просторную поляну, они прошли на территорию, отгороженную сетчатым забором, к которому были прикреплены ходячие. — Спасители? Да нет, не может быть, — пробормотала Сандра. Она передвигалась вперед медленно, стараясь остаться незамеченной. Ноги то и дело подворачивались, попадая то во впадины, то на выбоины. Сандра решила понаблюдать за обстановкой, а затем вернуться сюда с поддержкой Рика и остальных александрийцев. Укромного места нигде не было, поэтому, опасаясь, что мертвецы могут подкрасться к ней, Сандра взобралась на дерево, с которого был неплохой обзор. — Твоё дерево шатается так, будто на нём трахаются две бешеных белки! Ты думаешь, что это так беспалевно выглядит? — Помолчи, Олли. Так, посмотрим, что у нас тут. — Она отсоединила оптический прицел, положила ствол на колени и, вытащив нож, приготовилась выцарапывать сведения. — Три вышки: север, юг, запад… — на прикладе винтовки Арисака, которую дали Спасители, было мало места для полноценного плана, и Сандре приходилось выцарапывать понятные только ей одной символы, — хижина, два… склада, домика, туалета? Пусть будет — склада. — Когда план был выцарапан, она подсчитала примерное количество вооруженных человек, которых оказалось примерно пятнадцать. — А это что еще за клоуны? — Сандра вновь поднесла оптику к глазу. На задний двор вывели шеренгу людей. — Джек, Гленн… — она старалась вспомнить лицо следующего человека, но не смогла, — хрен какой-то, ещё один, и еще, … Карл?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.