ID работы: 5998816

Несломленный (Unbroken)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2603
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
102 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2603 Нравится 58 Отзывы 768 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Ему не хотелось столкнуться с Айзеком или Мелиссой, поэтому он припарковал свой джип в квартале от дома Скотта. Выйдя из машины, он быстрым шагом направился к дому, пересекая двор. Даже для такого неуклюжего человека как Стайлз подняться на яблоню и залезть в окно Скотта — не было такой уж проблемой. Перед тем как ступить на подоконник, он дождался, пока окно откроется, и Скотт поможет ему забраться внутрь. — И чем тебе не понравилась входная дверь? Стайлз пожал плечами, опускаясь на кровать. Направляясь сюда, он репетировал целую речь, но сейчас, смотря на Скотта, все слова которые он так тщательно продумывал — будто улетучились. Наклонившись, он поднял клюшку, развязывая сетку. Скотт внимательно за ним наблюдал, а Стайлз принялся снова ее завязывать, пытаясь успокоиться. — Где Айзек? — спросил он. Нельзя было начинать разговор именно с этого, но слова сами срывались с губ. Скотт нахмурился, а его взгляд потемнел. — На свидании, — ответил он, и, по тому как прозвучал его голос, не нужно было иметь семь пядей во лбу чтобы понять, что Айзек был на свидании с Эллисон. На секунду Стайлз подумал о том, чтобы отступить и подождать. Разговор и так был достаточно тяжелым, а тут еще и Айзек вернется со свидания и нужно будет делать вид, что все в порядке. Завтра, может быть, когда Айзек будет дома, он все и расскажет. Нужно было решаться сейчас: или уйти, или выговориться. — Стайлз, что случилось? — спросил Скотт. — Тебя всего трясет. Стайлз перевел взгляд на свои руки, замечая, как они дрожали. Вздохнув, он опустил их на колени, чтобы тут же вскинуть, нервно ероша волосы. — Я хочу попросить тебя об услуге. — Конечно, — тут же ответил Скотт. — Нет, — сказал Стайлз. — Это не просто услуга, это очень серьезная вещь. Ты не захочешь этого делать. Но Скотт, прошу, выслушай меня. Скотт пересел к нему на кровать. — Как бы то ни было, просто скажи это, — серьезно сказал он. — Ты пугаешь меня, чувак. — Я хочу, чтобы ты меня укусил, — быстро произнес Стайлз. — Что? Нет! — Скотт по-настоящему рассердился. Стайлз ничего другого и не ожидал. — Ты не понимаешь, — произнес он. — Мне это нужно, Скотт. Серьезно, мне это действительно нужно. — Это не правда! — покачал головой тот. — Ты прекрасен такой, какой ты есть. Стайлз снова взял в руки клюшку. — Спасибо, — сказал он. — Серьезно, Скотт, это так здорово, что ты так думаешь обо мне. Но сейчас ты ошибаешься, я уже не такой, каким был. Я разваливаюсь. И мне нужно, чтобы ты сделал это для меня! — от волнения Стайлз даже повысил голос, но тут же сделал медленный вдох, чтобы успокоиться. — Это из-за отбора в команду на следующей неделе? — спросил Скотт. Стайлз удивленно поднял голову. — Что? Нет! В этом был весь МакКолл: он сделал вывод по самому очевидному, основываясь на клюшке, которую сжимал Стайлз. — Поверь мне, — сказал он, отбрасывая ее на пол, как можно дальше от себя. — Лакросс — последнее, о чем я думаю. — Тогда в чем дело? Сейчас был момент, который все решит. Настало время объявить про рак, объясняя, что это такое. Горло Стайлза сжал спазм и последнее, что ему было нужно — это расплакаться. — Ты просто не доверяешь мне, да? — Нет! — тут же воскликнул Скотт. — Конечно, я тебе доверяю, Стайлз! Но ты пойми — этот укус полностью изменит твою жизнь! На мгновение Стайлз завис, а потом удивленно на него посмотрел. — Серьезно? Это — твой аргумент? Если ты не понял, Скотт, то моя жизнь и так изменилась. — И именно поэтому не нужно делать ее еще хуже! Ты же сам видел, что со мной стало! — Ну, давай разберем это, — кивнул Стайлз. — У тебя появилась суперсила, ты стал популярным, а еще излечился от астмы. Вот от этого ты хочешь меня спасти? — хмыкнул он. Ранее обеспокоенное лицо Скотта сменилось маской гнева. — Не смей даже говорить о таком! Только не ты! Черт возьми, Стайлз, ты же в курсе, как все было! Стайлзу было плохо, он держался из последних сил, пристально смотря на Скотта. — То есть, ты был бы счастлив проснуться, допустим, завтра, и понять, что теперь ты человек? — спросил он. — Рад был бы вернуться обратно на скамейку и задыхаться от очередного приступа астмы? — У меня не было выбора! — рыкнул Скотт, смотря на него. Его руки были сжаты в кулаки, а грудь ходила ходуном от переполняющего его гнева. Смотря на него, Стайлз как-то быстро понял, что ответа он не дождется. — Хорошо, — кивнул он. — Но я повторюсь: я хочу, чтобы ты укусил меня, Скотт. — Нет! — заупрямился тот. — Я не стану этого делать, Стайлз! И ты не сможешь меня заставить! — Что? Так же, как ты заставил Дерека сделать это с Джерардом? — фыркнул Стайлз. Глаза Скотта налились красным прежде, чем он успел себя остановить. — Тогда все было иначе! — Конечно-конечно, уверен, Дерек тоже так подумал, — хмыкнул Стайлз, просто чтобы понаблюдать за его нервозностью. — Хотел бы я, чтобы Дерек был альфой. Держу пари, он бы точно меня укусил. — Тогда почему он не сделал этого, когда была возможность? — спросил Скотт. — Он же кусал других, но не тебя. — Это… это хороший вопрос, — признал Стайлз, склонив голову. — Спрошу у него как-нибудь. Но сейчас речь идет о тебе. — Хорошо, давай закончим этот разговор, — сказал Скотт. — Мой ответ: нет! — Ребята! — окрик Мелиссы, застывшей в дверях, заставил их обернуться. — Что, черт возьми, происходит? Стайлз, как ты сюда попал? — Не волнуйтесь, — отрезал он, поднимаясь. — Я уже ухожу. И, бросив последний взгляд на Скотта, он направился к двери. Мелисса придержала его, взяв за локоть, внимательно изучая лицо. — Стайлз, ты в порядке? — мягко спросила она. Тот кивнул, не доверяя себе в словесном ответе. Он дрожал от гнева, чувствовал злые, обидные слезы, которые жгли глаза. Мелисса нахмурилась, но все же отошла от него, пропуская в коридор. Стайлз поспешил уйти. Часть его надеялась, что Скотт побежал бы за ним, но… некоторые вещи в мире никогда не поменяются. *** Стайлз так и не смог успокоиться, поэтому направился в город, к старому обветшавшему зданию, в котором находилась квартира Дерека. — Почему ты не предложил мне укус? — спросил он, стоило ему пересечь порог дома Хейла. Стайлз был очень зол, даже сильнее, чем хотелось бы. И нет, он не злился на Дерека, он злился на мир, и на всю ситуацию в целом. — Что? — спросил Хейл, делая шаг вперед. — Стайлз, я не понимаю… — Когда ты был альфой, — отрезал он, также делая шаг. — Я что, был достаточно хорош для Питера, но не для тебя? — Питер предлагал тебе укус? — спокойно спросил Дерек. Теперь-то Питер был мертв, и можно было расслабиться. — Когда это произошло? Стайлз, он сделал тебе больно? Тот проигнорировал его вопрос, отталкивая руку, пытающуюся коснуться его плеча. — Все из-за меня? — хрипло спросил он. — Разве я оказался слишком жалким для твоей стаи? С ужасом Стайлз понял, что его голос сломался. Осознав это, он уставился в пол, не заметив, что Дерек все же подошел к нему, опуская руку на плечо. — Ты был частью стаи Скотта, — удивительно мягко, можно даже сказать что нежно, объяснил он. Стайлз вытер глаза рукавом рубашки. — Значит, если бы я не принадлежал стае Скотта, ты бы предложил мне укус? — он поднял голову, смотря Дереку прямо в глаза. Тот колебался, достаточно, чтобы Стайлз смог прочитать ответ по лицу. — О, — произнес он, чувствуя тяжесть в животе, нервно сглатывая. — Окей. Прости, что потревожил. Я оставлю тебя с… — Стайлз махнул рукой в сторону стола, на котором лежала раскрытая книга. Развернувшись, он направился к двери. Он успел сделать лишь пару шагов, когда почувствовал руку Дерека на своем запястье, и то, как он потянул его назад. — Стайлз, — начал Дерек. — Это не… я не… — он громко вздохнул, проведя рукой по волосам. — Не хочешь выпить? У меня есть пиво. — Я думал, что на оборотней алкоголь не действует, — сузив глаза, произнес Стилински. — Не действует. Но мне нравится вкус пива, — все еще держа Стайлза за запястье, Дерек потянул его на кухню, словно боясь отпустить. Перспектива напиться, безусловно, манила и открывала новые горизонты. Дерек смог отпустить руку Стайлза только тогда, когда они почти вплотную приблизились к холодильнику. Стилински прислонился к стене, с любопытством рассматривая Хейла, когда тот вытащил две бутылки, ловко открывая их когтями. — Полезно, — хмыкнул Стайлз, почти преодолевая гнев и печаль, топившие его с головой. Дерек чуть улыбнулся, потянув его назад в гостиную. — Одно из преимуществ оборотня, — произнес он, а затем застыл, осознав сказанное. — Стайлз… Но тот только покачал головой. Они сидели на диване бок о бок, и Дерек вручил ему одну из бутылок. Сделав глоток, Стайлз очень удивился, почувствовав ярко-выраженный тыквенный вкус. Посмотрев на бутылку, он увидел сову, изображенную на ней. Если бы Стайлз сейчас был бы в настроении, то непременно пошутил бы про связь оборотней и Хэллоуина. Дерек потянулся за книгой, которую оставил в кресле, и аккуратно согнул край страницы, откладывая ее на журнальный столик. Стайлз посмотрел на обложку, очень удивившись тому, что это оказалась литература, посвященная Второй мировой войне. Дерек, оказалось, любил историю. Делая еще один глоток, он продолжил: — Так ты бы предложил мне укус? Дерек слегка кивнул. — Как думаешь, я был бы паршивым оборотнем? — тихо спросил Стайлз, поддевая ногтем этикетку, пытаясь ее содрать. Дерек проследил за его движением и схватил за запястье, останавливая. — Ты был бы отличным оборотнем, Стайлз. — Тогда почему ты не предложил мне укус? — снова спросил он, с ужасом ощущая, как дрогнул голос. Дерек убрал руку, снова беря бутылку. Какое-то время он смотрел на дождь за окном, отвернувшись. Когда же он вновь заговорил, то озвучил совершенно неожиданную мысль: — Кора сказала, что Питер рассказал тебе о Пейдж. Стайлз склонил голову в бок. — Да, — признал он. — Ты исчез, после того, как с Бойдом… в общем, ты исчез, а я волновался, — Стайлз перевел взгляд на Дерека. — Тебя это беспокоит? Дерек пожал плечами. — Если ты знаешь о Пейдж, — начал он, не отвечая на прямой вопрос, — значит знаешь, почему я предлагал укусы исключительно незнакомым людям. Потребовалась секунда, чтобы его слова дошли до Стайлза и, широко раскрыв глаза, он воскликнул: — Я тебе нравлюсь! — Я так не говорил, — быстро ответил Дерек. — Нет, сказал! — улыбнулся он. — Ты не хочешь, чтобы я умер! — Просто, с твоей смертью будет много проблем, — объяснил Дерек. — У тебя есть отец, который любит тебя. Друзья. У тебя есть жизнь, Стайлз. Тебе не нужно… — он оборвал себя, с ужасом уставившись на юношу. Слезы катились из его глаз, и он отвернулся, пытаясь спешно вытереть лицо рукавом. Последний раз, когда Стайлз плакал перед Дереком, тоже приходился на упоминание об отце, и тогда Хейл чувствовал смущение, волнами исходящее от него. Теперь же его, словно пламя, обжигало унижение. Взяв бутылку из рук Стайлза, Дерек осторожно поставил ее на столик. — Стайлз… — растерянно произнес он. — Что?.. Тот покачал головой, пытаясь остановить поток слез, который никак не хотел прекращаться. — Я просил Скотта… — юноша всхлипнул. — Просил… а он отказал мне, — ему было тяжело дышать от раздирающей боли в груди. Через секунду Дерек неловко положил ладонь на плечо Стайлза, также, как и сам Стайлз пытался безмолвно утешить его после смерти Бойда. Теплая рука приятно согревала кожу сквозь ткань рубашки, но этого все равно было недостаточно, и Стилински развернулся, утыкаясь носом в шею Дерека, уже не сдерживая рыданий. На мгновение тот застыл, не зная что делать, а потом осторожно обнял Стайлза за плечи, тем самым вызывая новую волну слез. Дерек был сильным, это чувствовалось. А его руки были теплыми, от него веяло безопасностью. — Я не ходил к доктору, — бормотал Стайлз, не поднимая головы. — Я попросил Дитона сделать мне УЗИ, он сказал… — юноша покачал головой, не в силах сдержать эмоций. Дерек, все еще обнимая Стайлза, чуть отстранился, и, к его удивлению, наклонился, прижимаясь носом к месту за ухом, делая глубокий вдох. На мгновение Стилински замер, чувствуя приятное покалывание, а потом расслабился, уткнувшись оборотню в шею. Тот на секунду усилил хватку, а одна из его рук скользнула по спине до шеи Стайлза. — Черт! — пробормотал он, и его голос был грубым. Опасным. — Теперь я почувствовал. Черт, почему я раньше не проверил! Я знал, что что-то не так, но даже не потрудился проверить! — Это не твоя вина! — поспешил ответить Стайлз. Отстранившись, он посмотрел Дереку в глаза, пытаясь убедиться, что тот ему верил. — Я имею в виду, что моя мама умерла от рака поджелудочной железы. Я знаю, как выглядят симптомы, но я и подумать не мог… — он покачал головой. — Наверное, я не хотел об этом думать, — он вытер глаза рукавом. — Отрицал происходящее. Мне нужна была Лидия, которая все поняла. Она почувствовала, что что-то во мне сидит. — Я позвоню Скотту, — сказал Дерек, беря телефон. — И мне плевать на то, что придется заставлять его силой. Стайлз смотрел на Дерека и понимал, что он говорил серьезно. Часть его не хотела ничего, кроме как сидеть на диване, позволяя Хейлу взять на себя ответственность за все. Но здравый смысл все-таки победил. Покачав головой, юноша взял Дерека за запястье. — Нет. Я понимаю, что моя речь на тебя повлияла, но послушай. Тебе нужно успокоиться. И ему тоже. — Тогда я свяжусь с Итаном или Эйданом, — решительно продолжил Дерек. — Я не позволю тебе умереть. — Сегодня я не умру, — успокоил его Стайлз. Вздохнув, он сделал еще глоток пива. — Я должен решить все сам. В понедельник я поговорю со Скоттом. — Обещаешь? — с подозрением спросил Дерек, держа палец на телефоне. Стайлз только кивнул. Дерек пожал плечами, откладывая телефон. — Если что — я сам смогу с ним поговорить, — пообещал он. — Я в курсе, — Стайлз улыбнулся, откидывая голову. Рыдания немного его успокоили, и теперь на смену им пришла усталость. — Я могу у тебя поспать? — спросил он. — Если отец увидит меня таким, он сразу все поймет. — Конечно, — только кивнул Дерек. *** Обычно Стайлз встречался со Скоттом около трех, и они шли на урок, дожидаясь звонка. Но когда сегодня Стайлз остановился около шкафчика — Скотта не было рядом. Пожав плечами, Стилински отправился в класс, находя его уже там. МакКолл на мгновение поднял глаза от тетради, тут же снова опуская их. — Привет, — произнес Стайлз, садясь. Скотт перевел взгляд на доску, будто ничего не слыша. Стилински вскинул брови, и достал из рюкзака тетрадь с домашним заданием, громко роняя ее на парту. Обычно это работало, но не в этот раз — Скотт продолжал усиленно делать вид, что рядом с ним никого нет. — Дерьмо, — пробормотал Стайлз, поднимаясь и забирая листок со стола учителя; вернувшись на место, он снова посмотрел на Скотта. — Послушай, — тихо начал он. — Я перегнул в пятницу… — Думаешь? — пробормотал Скотт; переписывая ответ в тетрадь, он так сильно нажал на карандаш, что тот сломался. В руке его остались обломки, на которые он смотрел, не моргая. Стайлз протянул ему свой карандаш, как первый шаг к перемирию, но Скотт покачал головой. — У меня есть другой, — сказал он, вытащив его из рюкзака. Стайлз вздохнул, положив подбородок на стол: похоже, это будет очень длинный урок. Когда в класс вошел мистер Андресон, начиная говорить о «Дне второго пришествия» Йейтса, Стайлз вытащил телефон из кармана, отправляя Скотту сообщение: «Извини» Телефон завибрировал в кармане Скотта, но тот даже не пошевелился. Он лишь упорно смотрел на доску и усиленно кивал словам учителя. Но и Стайлз не собирался сдаваться просто так. — Скотт! — прошептал он, достаточно тихо, чтобы тот уловил это. Ну, может быть, недостаточно тихо, потому что Анжела Мартинес, сидящая рядом, закатила глаза. — Разлад в семье? — хихикнула она. Стайлз выпрямился, вырывая лист из блокнота, торопливо выводя на нем: «Мне правда очень жаль. Ты очень многое не знаешь. В пятницу я просто сорвался. Я не должен был говорить тебе это. Ты мог бы прийти сегодня ко мне? Нам правда нужно поговорить» Сложив записку, он бросил ее на стол Скотта, рядом с открытой книгой. — Мистер Стилински! — тут же взвился мистер Андерсон. Стайлз от неожиданности вскинулся, больно ударяясь локтем о поверхность стола. — Да? — тут же спросил он. Учитель закатил глаза и замолчал, будто бы мысленно прося у всевышнего силы. — «Что было цельным, рушится на части», — сказал он. — Ваша интерпретация? Глаза сидящих тут же воззрились в сторону Стайлза. На него смотрели все, кроме Скотта. — Думаю, это означает, что у всех нас есть вещи, которые нас определяют, — начал Стайлз. — Наши убеждения, наша личность. Наши семьи, наши друзья. И тогда Скотт повернул голову, вперив в него свой взгляд, но Стайлз продолжил. — Это вещи, которые останутся в нашей жизни неизменными, понимаете? Мы вращаемся, как Луна вокруг Земли, — Стайлз сосредоточенно продемонстрировал свои слова, крутя ручкой вокруг кулака. — Но дело в том, что наша жизнь не статична, — кулак покинул «орбиту». — Вещи, люди, от которых мы зависим, все меняется. Жизнь находится в постоянном движении, и мы не всегда это понимаем. Мы сердимся, когда что-то уходит с нашей орбиты, не понимая, что так было предопределено. В любом случае, все зависит от того, хотим ли мы меняться сами, и если так выйдет, что мы и то, что нам дорого окажутся на разных орбитах — центр сместится, а потом и вовсе отпадет, то тогда… — Стайлз издал вздох, полный драматизма, и уронил ручку на парту, сымитировав взрыв. По классу пронеслись смешки. Даже мистер Андерсон улыбнулся! — Интересная теория, мистер Стилински, — согласился он. — Может быть, мистер Дагдаган хочет что-то добавить? Пока другой ученик отвечал, телефон Стайлза завибрировал. Поспешно вытащив его, надеясь, что учитель не видел, он медленно, словно боясь открыл сообщение от Скотта. «После школы» Он пообещал. *** — Рак! — воскликнул Скотт. Стайлз печально кивнул. — Дерек почувствовал запах тогда, когда понял, что искать. Наверное, у тебя тоже получится. Скотт приблизился, хмурясь и втягивая носом воздух. Стайлз закусил губу, радуясь тому, что МакКолл не стал нюхать его так, как делал это Дерек. Это правда было бы странно. Очень. В одночасье Скотт будто окаменел, в ужасе отодвигаясь. — Почему я раньше этого не чувствовал? — спросил он. — Дитон сказал, что этот запах очень тонкий, и если не знать о нем заранее — никогда не почувствуешь, — объяснил Стайлз. — Ты не виноват. Кроме того, скорее всего, я давно с этим запахом. Рак поджелудочной железы — это молчаливый убийца. Симптомы настолько расплывчаты, что диагностировать его на ранней стадии почти невозможно, а потом уже слишком поздно. Возможно, он появился у меня еще до того, как ты обратился, Скотт. Лидия сказала, что метастазы пошли по всему телу. — И что ты собираешься делать? — Ты знаешь, что я собираюсь делать, Скотт, — нажимом сказал Стайлз. — Нет, — чуть дрогнувшим голосом произнес он, беря Стайлза за запястье. — Должен быть другой путь! Ты же даже не был у доктора. — А смысл? — спросил он. — Я знаю, что мне скажут. Мне скажут о том, что 94% людей с раком поджелудочной железы умирают в ближайшие пять лет после постановки диагноза. А 75% умирают на следующий год, Скотт! Вот что случилось с моей мамой! — Но это еще значит, что есть целых 6% излечившихся! Ты не можешь просто так сдаться! — Посмотри на нашу жизнь, Скотт! — взмахнул руками Стайлз. — Нам когда-нибудь везло? Знаешь, какой у меня есть выбор? Химиотерапия. Я могу добровольно пройти через ад, чтобы возможно получить дополнительное время. А еще я могу убить своего отца, который просто не вынесет всего этого снова. И в конце концов, я просто умру в течение пяти лет. Пяти лет, чувак! Мне будет всего двадцать два! — он вскинул подбородок, смотря Скотту в глаза. — А еще ты можешь меня укусить. — Нет, — повторил Скотт, вскидывая руки. — Я не могу, Стайлз! Ты не знаешь, что за этим последует! — Это я-то не знаю? Разве я не был с тобой, когда все начиналось? Возможно, я не оборотень, но я знаю, как это происходит и осознаю последствия. Я не идиот. Скотт покачал головой, приоткрывая рот, будто бы собираясь изложить достойные аргументы. Но их просто не было. — Я уже все решил, — повторил Стайлз, пытаясь поймать его взгляд, отчаянно надеясь на то, что сможет его убедить. — Ты мой лучший друг, Скотт. Ты хороший альфа. И я хочу, чтобы ты сделал это, — закусив губу, он добавил, — а если ты откажешь, я найду кого-нибудь другого. — Он наконец-то раскрыл все свои карты. — Я попрошу Итана или Эйдана, или кого-нибудь из стаи Коры. Черт возьми, я найду Девкалиона, если потребуется! — Стайлз… — начал Скотт. Он выглядел так, как будто его самого били. — Пожалуйста, — Стилински взял МакКолла за плечо. — Я не хочу провести свой последний год в больнице, Скотт. — Ну… ты обсудил это решение с отцом? — Нет, — покачал головой Стайлз. — И я не планирую этого делать. Последнее, чего бы мне хотелось — чтобы папа обо всем узнал. — Ты думаешь, он не заметит, что ты стал оборотнем? Твоей отец далеко не дурак, Стайлз, и он знает о нас. — Я позабочусь об этом, когда все случится, — пожал плечами Стайлз. — Конечно, он будет злиться, но не отвернется. Твоя мама не отвернулась. — Да, но я все равно не должен был ничего скрывать, — Скотт перевел взгляд на окно. — Мне кажется, ее больше беспокоил факт того, что я ей врал, — грустно добавил он. — Знаю, но давай, Скотт! Ты видел, в каком состоянии был папа, когда мама умерла. В первый год мне казалось, что он серьезно задумал убить себя алкоголем. Скотт вздохнул, откидывая голову. Когда же он перевел взгляд на Стайлза, тот увидел, что он перекинулся в бета-форму. Его глаза горели красным. — Лучший друг навсегда! — воскликнул Стайлз, не в силах сдержать улыбки. — Для записи, — покачав головой, произнес Скотт, снимая со Стайлза рубашку и чуть приспуская его штаны. — Я все еще считаю, что это глупая идея. — Я запомню, — кивнул он в тот момент, когда Скотт прокусил ему бедро. *** Позже, Стайлз прикладывал все усилия на то, чтобы не чесать марлю, закрывающую рану. Скотт настоял на том, чтобы обработать укус «Неоспорином», несмотря на все уверения Стайлза в том, что теперь-то он уж точно не заразится. — Итак… — прежде чем уйти, произнес он. — Когда все произойдет? Скотт точно не знал. Его самого укусили ночью, но так как он ничего не понял, то не следил за временем. Поэтому Стайлз обратился к Дереку, который ответил, что трансформация обычно занимает от шести до двенадцати часов, предупредив, что из-за болезни процесс может затянуться. Похоже, так было с Эрикой и ее эпилепсией. Смирившись с тем, что ночь будет долгой, Стайлз запустил World of Warcraft, пытаясь отвлечься от легкой боли в бедре. Ища подходящий сервер, Стайлз вдруг увидел, как что-то теплое забрызгало тыльную сторону его ладони. Он опустил глаза, смотря на контраст черной капли с бледной кожей. — Нет, — пробормотал он, поднимаясь и выбегая из комнаты. Спустившись по лестнице, он схватил ключи, валяющиеся на столе. Грузовик, ехавший по встречке, неприятно слепил, и Стайлз моргнул, осознавая себя сидящим в джипе, на полной скорости мчащимся к Дереку. В панике он притормозил, пытаясь прийти в себя. Сколько он уже ехал? Он точно направлялся к Дереку, и, судя по всему, уже минут десять как упорно вдавливал педаль газа в пол. Стайлз осознавал это, но не мог вспомнить и секунды после того, как он увидел брызги черной крови на руке. Неужели это все реально? С ним же могло что-нибудь случиться, а он даже не понял бы этого. Он будто бы упал в пустоту, очнувшись только сейчас. Задыхаясь, Стайлз до побелевших костяшек сжал руль, пытаясь сконцентрироваться. Каким-то чудом он ни во что не врезался. Похоже, даже двигаясь на автомате, он был осторожен. Но теперь, словно очнувшись, он чувствовал, как дрожал от боли. Где-то внутри него шла ожесточенная борьба. Яд, переданный через укус, пытался обратить его, взять под контроль организм, а глупое больное человеческое тело боролось до последнего. Стайлз прикладывал нечеловеческие усилия, чтобы не свернуться в позу эмбриона и не начать орать. Ему нужно было следить за дорогой. Он почти доехал до Дерека. Спустя десять минут он дополз до его двери, падая, не в силах встать. — Дерек, — почти выдохнул он, прежде чем двери лофта открылись. — Стайлз? — тот присел, придерживая его. Первое, что бросилось в глаза — это черная кровь, которая успела пропитать салфетки, которыми юноша заткнул себе ноздри. Кровь продолжала литься, спускаясь по подбородку. Дерек в ужасе побледнел. — Нет! — сорванным голосом произнес он. — Стайлз! Все, что тот смог сделать — только слабо покачать головой, пытаясь встать. Боль разрывала его тело, отупляя. Он весь дрожал. Стайлз считал, что его боль в животе была нестерпимой, но, как оказалось — это еще ничего. То, что он испытывал сейчас — невозможно было описать словами. Он в жизни не думал, что такое вообще бывает. Что человек мог выдержать такое. Может быть, его нервы пережили трансформацию, и поэтому он все еще жив, не сходя с ума в этом аду из боли? — Так и должно быть? — глухо спросил Стайлз. Дерек покачал головой, то открывая, то закрывая рот, не зная, что сказать. Слезы наполнили его глаза, делая моложе. Выдохнув, он упал рядом, обнимая Стайлза руками, прижимая его к себе. Тот лицом прижался к чужой футболке, стараясь размеренно дышать, чувствуя себя маленьким и беспомощным. Стайлз начал бредить, думая о том, как часто судьба сталкивала их вместе. Почему они искали друг друга в моменты, когда все рушилось? Не было еще опасных ситуаций, в которых их бы не тянуло друг к другу. На руках Дерека выступили черные вены, а боль, сковывающая Стайлза, стала потихоньку отходить на второй план. Тот выдохнул, сжимая его запястья, положив голову на грудь. Время снова растворялось. Он не знал, сколько они сидели, может быть пару минут, а может и несколько часов. Стайлз пришел в себя только тогда, когда почувствовал, что что-то теплое капнуло на его шею. Он моргнул, пытаясь сфокусироваться. Глаза у Дерека были красными, воспаленными, а щеки мокрыми. Стайлз видел плачущего Хейла лишь однажды, когда Кали заставила его убить Бойда, а сейчас… он дрожал, выглядел беспомощным и потерянным. Он казался сломленным. Сердце Стилински пропустило удар. Он почувствовал себя эгоистом, что приехал сюда, заставил Дерека пережить все это. Заставил забрать свою боль. — Прости, — прошептал юноша. Дерек нервно засмеялся. — Не извиняйся, — сказал он. — Зачем тебе это? — а потом, видимо, в его голову пришла другая мысль, и его лицо стало откровенно кислым. — Это ведь я сказал тебе попросить Скотта тебя укусить, — голос его был подавленным. — Это моя вина. — Нет! — тут же вскинулся Стайлз. — Дерек, все, что происходит — это все из-за меня. Я попросил Скотта укусить меня еще до нашего разговора, — слабо отдавая отчет в том, что делал, он коснулся пальцами его щеки. — Послушай. Может быть что-то и вышло из-под контроля, я не знаю. Я в любом случае умираю от рака, — он чуть улыбнулся. — Хватит себя винить. Ты и так постоянно этим занимаешься. — Нет, — пробормотал Дерек, качая головой. Он держал Стайлза так, как будто тот был драгоценным сосудом. — Нет, нет, нет, нет, — шептал он в его волосы, а затем и вовсе напрягся, крепче прижимая юношу к себе. — Нет. Ты не умрешь, — уже тверже сказал он. — Прости, но я уже не уверен в том, что меня можно спасти, — негромко пробормотал Стайлз. Но на лице Дерека отобразилось такое решительное выражение, какое у него появлялось в моменты, когда он собирался сделать огромную глупость. — Я могу тебя спасти, Стайлз, — сказал он, смотря ему в глаза. — Ты знаешь, что я не смог спасти Пейдж. Стайлз медленно кивнул. — Будь я умнее, я бы и ее спас, помог бы с трансформацией. Но тогда я не знал, как это делать, но зато знаю, как сделать это сейчас, — голос Дерека вдруг сделался твердым, но в то же время, он практически просил разрешения. — Стайлз, позволь мне помочь тебе. — Как? — Я могу воссоздать связь между нами. Ты возьмешь мою силу. — Я не собираюсь причинять тебе боль, — покачав головой, пусть хоть и ослабевшим голосом, но вполне категорично заявил Стайлз, едва услышав предложение, на которое смог бы согласиться только идиот. Дерек прижал его к себе сильнее, немного встряхнув. — Ты не причинишь мне боли. Вернее, ненадолго. Я в любом случае достаточно сильный, чтобы перенести это, Стайлз! Я могу помочь тебе! — его кадык нервно дернулся, а решимость, волнами исходящую от него, можно было ощупать руками. — Но тебе не понравится то, что я сделаю. Стайлз издал звук, похожий на вопросительное мычание. Очень слабое мычание. Дерек был так близко, он был таким потерянным и грустным, что Стайлз не выдержал. Он поднял ладонь, сжав его пальцы, надеясь хоть немного отвлечь, избавить от собственных мыслей, съедавших голову. Дерек вздрогнул и опустил взгляд, смотря сначала на их сцепленные руки, а потом Стайлзу в глаза. — Это очень интимно. Смутившись, Стайлз только покачал головой. Из-за боли, прошивавшей тело, этот разговор и так был непростым, а Дерек еще и нагнетал со всеми своими загадками. С каждым ударом сердца по телу Стайлза распространялась новая волна боли, отдаваясь тупым давлением в висках. Все, чего ему хотелось — свернуться калачиком и ждать, пока все это закончится. Он чувствовал, как уплывал. Дерек вздохнул, уткнувшись лбом в его плечо. — Стайлз, — почти не дыша, прошептал он. — Я должен тебя трахнуть. И если раньше юноше казалось, что вот сейчас он потеряет сознание, то все как-то резко отошло на второй план, уступив место неловкости. — Ты шутишь, — он даже приподнял голову, смотря на чертовски-серьезное выражение лица напротив. — Прости, — вздохнул он. — Знаю, что ты меньше всего этого хочешь, что ты не… — Дерек! — воскликнул Стайлз, на секунду зажмурившись. Сарказм — вот его единственная защита, и, похоже, даже умирая, он будет с ним. — Ты что, правда считаешь, что секс с тобой для меня хуже смерти? — он истерично фыркнул, мотнув головой. — Вперед, мужик. Не можешь же ты быть так плох в постели. Дерек немного приподнялся, сверкнув глазами, на что Стайлз слабо улыбнулся. Уже лучше. Ему больше нравился Дерек с недовольным огнем в глазах. Это был тот Дерек, которого он знал. — Что бы ты там ни делал, — произнес Стайлз, сжав чужую ладонь. — Я тебе доверяю. Впервые в жизни ему показалось, что молодой, и даже в какой-то мере растущий организм его подведет и он не возбудится. Какая досада. Никогда в жизни у него не было такого захватывающего видения, как сейчас. Дерек был перед ним живой, настоящий, раздевающийся. Вот уже несколько лет Стайлз только и делал, что фантазировал о животе и плечах Дерека, и теперь его грязные фантазии осуществились. Он был перед ним, обнаженный и привлекательный, а все, что мог делать Стайлз — лежать на боку, дрожа от боли. По настоянию Дерека он раздвинул ноги, чувствуя себя ужасно уязвимым. Тот очертил пальцами его кожу, не в силах поднять глаза. Другая рука держала бедро Стайлза, открывая тому обзор на черные, от постоянно вытягивающей боли, вены. Стайлз почувствовал небольшой дискомфорт от пальцев, растягивающих его, и откинул голову, расслабляясь. Он лежал распластанный, на кровати, пребывая в неге из тупой боли, и пока еще тихого удовольствия, пытаясь не потерять сознание. В какой-то момент пальцы Дерека коснулись чего-то внутри него, что заставило искры странной агонии распространиться по всему телу. Стайлз удивленно задохнулся. — Тебе больно? — напряженным, дрожащим голосом спросил Дерек. — Сделай так еще, — вместо этого пробормотал Стайлз. Тот повторил движение, сильнее, глубже. Удовольствие, внезапно накрывшее Стайлза, успокаивало, оттесняло боль. Он ахнул, почувствовав, что начал возбуждаться. Внезапно Стайлз почувствовал пустоту, после того как Хейл вытащил пальцы, и тут же пришла боль, сковавшая все тело, от того что он убрал обе руки, и принялся быстро раздеваться до конца. Избавившись от одежды, он пододвинулся к Стайлзу, касаясь его кожи. Тот пытался приподняться, чтобы рассмотреть, но у него просто не было сил, и буквально через секунду Дерек накрыл его тело своим: Стайлз следил за ним, не закрывая глаз, чувствуя его горячую кожу, постепенно отвлекаясь от боли. Оборотень приподнялся, подтягивая Стайлза ближе к себе, теплая ладонь скользнула по груди, к самому сердцу. На щеках Дерека по-прежнему горел румянец, а выражение его лица было таким ужасным, таким загнанным, что Стайлза рвало на части. — Прости, — пробормотал он. Дерек вздрогнул. Честно говоря, сейчас Стайлз сомневался во всем. Он не знал, какие эмоции скрывались за этой маской, не знал, чего ждать: смеха или слез. Он не знал, зачем закрыл глаза. На секунду Стайлзу показалось, что вот сейчас его поцелуют, но Дерек лишь ткнулся лбом в его лоб. — Ладно, — пробормотал он, сжимая его плечо, прежде чем отстраниться. — Все будет хорошо, Стайлз. Его руки легли на бедра, чуть разводя их, поднимаясь вверх, к талии. — Ты готов? — спросил Дерек, на что Стайлз лишь слабо кивнул. Он толкнулся в него, и Стайлза всего скрутило и обдало огнем изнутри. В один миг всего стало слишком много: юноша ахнул, задрожал, вцепившись в его предплечья. Он задыхался, дрожа, кусая губы и чувствуя, как закружилась голова. Дерек был огромный, по-настоящему огромный, когда по сантиметру проталкивался внутрь. Было больно. Стайлз отчаянно пытался расслабиться, подставиться под движения. Дерек ласкал его бедра, а Стайлзу хотелось разрыдаться от ситуации в целом, и от мысли о том, что все должно было быть по-другому. — Ты хорошо справляешься, — прошептал Дерек, прижимаясь губами к шее Стайлза. Тот обалдел. Дерек никогда прежде не хвалил его. В тот момент, когда Дерек был в нем по самые яйца, Стайлз задохнулся от нахлынувших эмоций. То ли все дело было в том, что ему по-прежнему было больно от ощущения чужого члена внутри, то ли от того, что его живот разрывало от спазмов, а может, всему виной было внимание Дерека, которым он умудрился шокировать до глубины души. Черт, да он был полностью на нем сконцентрирован, одно это здорово сбивало с толку. Вены Дерека были настолько черными, что Стайлз невольно подумал о том, что если бы тот не забирал у него боль — он бы прямо здесь и умер. И возможно, это все не так плохо. По крайней мере он был бы в руках Дерека, и умер не девственником. — Тебе лучше? — медленно выдохнув, спросил Дерек, сдерживая бешеный ритм, в который хотелось сорваться. — Сделай это, — медленно кивнул Стайлз, выдыхая. Было больно. Стайлз чувствовал себя странно. Ему было неудобно, он чувствовал себя слишком заполненным, всего было слишком. Возбуждение, которое только-только начинало подниматься, почти исчезло. Чувствуя толчки Дерека в себе, он ощущал себя грязным, неправильным. Стайлз стиснул зубы, хватаясь за бедра Дерека, оставляя синяки. Он не думал, что выдержит, не верил в это. Единственное, что было важно на данный момент — держаться. — Я держу тебя, я держу тебя, Стайлз, — шептал Дерек, и это было правда смешно. Стайлз не знал, плакать ему или смеяться, он ничего не понимал. Но стоило Дереку сменить угол, попав в то же место, которое он задевал раньше, и юноша почувствовал прилив удовольствия, прошивший все тело, и заслонивший собой боль, касающийся всех нервных окончаний. — О-ох, — застонал Стайлз, рвано выдыхая. Дерек, не отрывая от него взгляда, снова толкнулся в том же направлении, отчего Стайлз чуть не задохнулся от удовольствия, вызвав у него улыбку. В темноте было заметно, как блеснули острые зубы Дерека. — Мне продолжать? — прошептал он, и Стайлз только и смог что кивнуть, не сдерживая дрожи. И вот тогда Дерек сорвался. Он вбивал мальчишку в кровать без остановки, и это было феерично. Хейл прекрасно знал свое тело, все контролировал и использовал свои возможности по максимуму. Стайлз никогда прежде не получал столько внимания. Он думал, что умереть было точно не страшно, жить — не попробовав всего этого было куда страшнее. Дерек трахал его так, как будто был рожден только для этого; его кожа блестела от пота, а мягкие, но сильные ладони приятно впивались в тело Стайлза. Все резко изменилось. Теперь член Дерека казался идеальным, а колючие прикосновения бороды к шее и челюсти казались правильными. Стайлз чувствовал что возбудился, смазка, выступающая на головке, пачкала их животы. Всего было слишком много. Было столько боли, столько удовольствия, столько Дерека. Стайлз не мог пошевелиться. Он сошел с ума. Все, что он мог делать — это лежать на кровати, тяжело дышать и сжимать Дерека собой. Стайлз было потянул руку к своему члену, но был тут же перехвачен за запястье. — Дерек! — задохнулся он. — Пожалуйста. — Шшш, — прошептал тот. — Стайлз, так нельзя. Мы должны кончить вместе. Только так мы сможем закрепить связь. Смысл его слов дошел не сразу. Но потом Стайлз внезапно почувствовал, что основание члена Дерека внезапно увеличилось в размерах. — Ты должно быть шутишь, — прохрипел он, пытаясь уйти от контакта. Дерек покачал головой, не сбавляя темпа, держа Стайлза на месте. — Прости, — задыхаясь, прошептал он. — Это единственный способ. Давление становилось невыносимым. Стайлз ахнул, разметавшись на подушке, не в силах остановить выступившие слезы. Все его тело стало большим океаном боли, а поясницу обдавало невыносимым жаром. Он болтался на грани сознания, инстинктивно сжимая бедра, держась за Дерека. Узел вошел еще глубже. Стало немного легче. — И что, так происходит каждый раз, когда ты занимаешься сексом? — выдохнул он. — Нет, — прохрипел Дерек, приоткрыв глаза, входя в Стайлза глубже. Тот чувствовал, будто сейчас его разорвет изнутри. — Так только с тобой. Казалось, тепло внутри него стало обжигающим. Стайлз откинул голову, сходя с ума всякий раз, когда Дерек проезжался по его простате. Открыв глаза, он поймал взгляд Дерека, смотрящего на его шею. Его глаза светились синим. Он облизнул губы, не отрывая взгляда от бьющейся на шее жилки. — Стайлз, — сказал он. — Мне нужно… — Какого черта? —задыхаясь, прохрипел он. — Что-то еще? Дерек тяжело сглотнул, кивая. — Я должен укусить тебя, — объяснил он. — Можно я? Его палец вырисовывал круги на месте между плечом и шеей, он смотрел на Стайлза практически с благоговением. Тот кивнул, не сопротивляясь, и Дерек тут же обнажил клыки. На секунду, Стайлз вдруг вспомнил о том, как Скотт делал то же самое, прежде чем прокусить его бедро, а потом все мысли в одночасье вылетели из головы, в тот момент, когда клыки Дерека вонзились в его кожу. Боль была быстрой, резкой, мимолетной. Дерек отстранился, облизывая кровавые губы, а затем они резко сменили позу, и Стайлз оказался сверху, не понимая, что происходит. Он был слишком слаб, у него кружилась голова, но он не мог оторвать взгляда от Дерека. Тот повернул голову, обнажая горло. Смутившись, Стайлз наклонился, прижимаясь к коже Дерека, пробегаясь по ней языком, слизывая ее солоноватый вкус и чувствуя, как он дрожит. — Сделай это! Стайлз покраснел, на что Дерек покачал головой, вскидывая бедра, пытаясь двигаться несмотря на то, что узел накрепко сцепил их в одном положении. — Сделай это, давай же! Стайлз вцепился в шею Дерека, так крепко, пока не почувствовал, как кожа прорвалась под натиском острых зубов. Горячая кровь тут же наполнила рот, и он, задыхаясь, пытался как можно скорее ее проглотить. Дерек зарычал, продолжая двигаться. Рука, которая все еще была на бедре юноши, сжалась, и острые когти вонзились в его кожу, а все тело сковало, будто веревкой. Давление внутри Стайлза увеличилось, а затем он понял, что Дерек кончил. Обняв его, он быстро стал водить рукой по члену, доводя до разрядки. — Черт, — задохнулся Стайлз, чувствуя, как все тело выворачивало в смеси боли и удовольствия. Он дрожал, неуклюже целуя шею Дерека, пытаясь прихватить кожу губами. И тогда он почувствовал это. Будто бы где-то в груди море боли столкнулось с успокоением, перемешиваясь в один водоворот. Стайлз ахнул, ощущая, как это растекалось по венам. Это было ничто, по сравнению с Дереком, убирающим его боль. Он захватывал только верхушку, топя в потоке, а теперь его накрыло настоящим успокоением. Давление узла Дерека теперь казалось якорем. Последнее, что почувствовал Стайлз, прежде чем потерять сознание — давящее облегчение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.