***
— Ну, скоро там уже? — Такео стоял на шухере, пока Тао пытался вскрыть замок. Он тревожно поглядывал по сторонам. Хоть они и пробрались сюда незаметно, мало ли кого принесёт на последний этаж. Ему было очень некомфортно торчать посреди пустого коридора. — Тут какой-то замысловатый шифр, — недоуменно прошептал Тао, — я даже подключиться не могу, — хакер не отрывал взгляда от своего карманного устройства, обычно выручавшего в таких ситуациях. Но сейчас он явно был бесполезен. — Хочешь сказать, мы должны вернуться ни с чем? — поморщился Такео, скрестив руки на груди. — Да ни за что! Чтобы меня заставил развернуться какой-то хитроумный замок? — возмущению Тао не было предела. Он даже чуть повысил голос в запале. Из-за угла появился М-21. Он решил не рассказывать товарищам о том, как чуть не попался в руки Главе гильдии. Выйдя из кабинета, парень побродил недолго возле нужного здания, чтобы по возможности отвести от себя подозрения, после чего связался с Тао, который, вместе с Такео был уже внутри. «С восточной стороны есть несколько балконов, можешь с помощью них залезть на крышу, а там через люк, потом спускайся по лестнице и иди по коридору. Тут нет никого». Выслушав инструкцию Тао, М-21 попросил не начинать без него. Хотя, как оказалось позже, зря. — Я проверил кабинет главы, там ничего нет, — сообщил он. — Остался только этот архив. Тао, долго ты будешь копаться? — Сам попробуй, — огрызнулся Тао, — никак не могу понять, что за драйвера они используют. Да кто ставил эту защиту? — Тао, ты придурок, — медленно произнес М-21, наблюдая за действиями хакера. — Это обычный механический замок. В нём нет электроники. Хакер оторвался от экрана карманного гаджета и перевел взгляд на замочную скважину, куда он успел напихать разноцветных проводов. До него медленно начало доходить. — Сейчас достану обычную отмычку, — сказал он, вытаскивая провода один за другим. — Слишком медленно, — в голосе М-21 послышались рычащие нотки. Он выпустил пяток длинных бритвенно-острых когтей и просунул в щель между дверью и косяком. Два движения и запирающий механизм жалобно скрипнул. Тао едва успел убрать свои девайсы, когда дверь начала медленно открываться наружу. Внутри явно ощущалось чьё-то присутствие.***
Зеро сидел в своей комнате. Короткая полоска света под дверью не могла разогнать темноту внутри, но Зеро это было не нужно. В темноте то загорались, то гасли его красные глаза, и во время этих вспышек он прекрасно видел обстановку комнаты. Чудовищным усилием воли ему удавалось загнать алчущего крови зверя внутрь, обуздать его, но стоило ему на секунду отпустить контроль, как навязчивые мысли о крови вновь заполняли его голову. Зеро точно знал, когда солнце закатилось и на небо выбралась бледная луна — в этот момент приступы участились настолько, что он даже подумывал привязать себя к ножке кровати. Надо отвлечься. Подумать о чем-то другом. Не о крови. Не об этой сладкой жидкости. И не о вкусных человечках, что ходят по коридору за дверью. Он охотник! Всегда был, есть и будет. Не вампир. Не… чудовище… Особо сильный прилив жажды затопил его сознание. По горлу будто прошлись наждачкой, а желудок болезненно сжался. Он вцепился в спинку кровати обеими руками, чтобы удержать себя на месте, и толстый деревянный брус хрустнул от этой цепкой хватки. Но это помогло. Ладони покрылись острыми занозами, переключая внимание Зеро с крови на собственные руки, жажда чуть отступила. — Зеро-о-о, — покричала Юки с той стороны двери и побарабанила по ней пальцами. — Зеро, ты там, внутри? Он затаился, надеясь, что она уйдет. Он в любом случае не собирался открывать дверь и подвергать Юки опасности, но будет гораздо лучше, если она отправится искать его по всей территории академии. — Зеро, я знаю, что ты там, — строго произнесла его приёмная сестра. — Я уже обошла все места, где ты обычно прячешься. Это последнее. Если не откроешь, я сама войду. Это же блеф, правда? Откуда у неё может быть ключ? — Последний раз предупреждаю, Зеро. У меня есть ключ. Или ты впускаешь меня или я сама войду. — Уходи, — глухо сказал он. — Я, я сплю. — Я же за тебя волнуюсь, дурак! Прогулял все занятия, до сих пор спишь. Может, ты заболел? — Юки включила режим заботливой сестренки. — Если и заболел, — так же глухо сказал Зеро, — тебе тем более лучше не входить, заразишься еще. — Я крепкая, — из-за двери послышался уверенный ответ, — всего один раз болела за последние четыре года. Зеро подумал и действительно не смог вспомнить чтобы Юки серьезно болела. — Вылезай из комнаты, — предложила Юки, —пойдём на ректорскую кухню, заварю тебе чай с травами. Возразить было трудно. Зеро прислушался к себе и с удивлением понял, что вампир внутри него если и не ушёл, то забился куда-то внутрь и повернулся клыками к стенке. Неужели эта девочка так на него влияла? — Хорошо, — сказал он выдёргивая занозы из ладоней, — иди вперёд, я приду через десять минут. С небольшой брезгливостью он смотрел, как царапины мгновенно затягиваются. Сейчас вампирская регенерация была очень кстати — не хотелось бы, чтобы Юки начала расспрашивать и волноваться еще и об этом. Он поднялся с кровати, чуть подумал и переоделся из школьной формы в футболку и джинсы. Электрический свет в коридоре резанул по глазам, и Зеро постоял пару минут, привыкая. Когда он добрел до кухни и упал на стул, ему попались на глаза настенные часы. Полночь. — А кто дежурит у Ночного общежития? — воскликнул он, подскакивая на месте. — Совсем заболел. — Констатировала Юки, — успокойся, сейчас каникулы. Все ученики и почти все вампиры разъехались из академии на ближайшие две недели. — А, точно, — Зеро снова развалился на стуле. В памяти смутно всплыли и экзамены, и последовавший за ними бал.***
Как и сказал когда-то ректор, работы у префектов прибавилось. Студенты из Дневного класса были удивлены, что в этом году им не придется заниматься приготовлением зала к балу. Это занимало слишком много времени, и женская половина общежития не успевала привести себя в порядок. Как только на академию опустилась ночь, вампиры, в сопровождении вице-президента покинули общежитие, чтобы подготовить зал событию, которое состоялось уже завтра. Ичиджо волновался, что без чистокровного ему будет сложно управиться с группой вампиров, половина из которой недолюбливали и, оборачиваясь, бросали презрительные взгляды в сторону идущего позади Рея. — Я получил «отлично», почему должен идти из-за него?! — Потому что мы одноклассники и должны помогать другу другу. — Он же даже не вампир! — Подожди, придем, там немного походим, чтобы вице-президент нас видел, а потом уйдем. Я тоже не собираюсь из-за неуча коробки таскать. Отец, если узнает, чем я занимаюсь, сразу ректора к стенке прижмет. Когда они подошли к невысокому зданию, где и должен был проходить бал, Ичиджо разделил вампиров на группы, которым было поручено заниматься своим делом. Кто-то вытирал пыль, кто-то мыл окна, колонны и двери, кто-то развешивал украшения и помогал с установкой необходимой аппаратуры. Аристократ пытался следить за всеми, но, так как одноклассников было около двадцати пяти, сделать это оказалось делом непростым. Ичиджо уделял особое внимание Рею, так как чувствовал, что ученики Ночного класса слишком открыто показывают свое недовольство, и нужно быть начеку. Но, когда кто-то в одном из углов зала ронял одну и ту же коробку с украшениями уже шестой или седьмой раз, вампиру пришлось отвлечься. Заметив, что вице-президент отвлекся, несколько учеников бросили свое занятие и, приметив Рея, стоящего у одной из колонн, подошли к нему. — Эй, а ты почему ничего не делаешь? — Да! Это из-за тебя нам приходится тут порядок наводить, а ты еще и в стороне стоишь! — Если Канаме-сама тебя не наказал, это не значит, что мы спустим тебе все с рук! Рей оказался окружен. Вампиры, образовав вокруг Рейзела неплотное кольцо, краем глаза проверяли, все ли идет по плану: у одноклассников отлично получалось отвлекать внимание вице-президента. Аура недовольства и злости с каждой секундой становилась все больше. Совсем скоро в нее добавилось и непонимание. Рейзел стоял недвижно, смотря куда-то перед собой. От него не исходило волнение, страх или что-то еще. Он безучастно разглядывал стоящую впереди колонну, словно не замечая, что происходит вокруг. — Франкенштейн. — Да, Мастер. — Останься в комнате. — Но Мастер, я волнуюсь, все ли пройдет удачно. Будет лучше, если я все же составлю вам компанию. — Так мне будет спокойнее. — Как скажете, Мастер. Франкенштейн, как и просил Рейзел, остался в комнате. Его присутствие в бальной зале могло бы не только разрушить здание (пришлось бы отложить мероприятие на пару месяцев), но и лишить парочку родителей своих нерадивых детей, что каким-то неведомым ученому образом умудрились что-то сказать в сторону Мастера. Видимо, Рей, предсказав все возможные варианты развития событий, решил, что оставить Франкенштейна в общежитии идея не самая плохая. — Эй! Отвечай, когда тебя спрашивают! — Да он нас ни во что не ставит! Кем ты себя возомнил?! Через секунду на полу образовалась корка льда, ведущая от одного из студентов к Рею. Но, не достигнув своей цели, она обратилась в пар и исчезла. Попытки сделать еще несколько ледяных препятствий, которые должны были хоть как-то ранить стоящего в центре окружения вампиров ни к чему не привели. Рейзел все так же безучастно разглядывал колонну, словно парой мгновений назад никто не пытался его атаковать. Но вскоре все изменилось. Аристократы поняли, что лучшим решением стоящей перед ним проблемы будет напасть вшестером. Но никто из них уже не мог сдвинуться с места. Прикованные странной силой, что начала исходить от Рея, вампиры удивленно уставились на стоящего в центре. Его ярко-красные глаза, некогда безучастный взгляд теперь был направлен в их сторону. На каждого по отдельности. Аристократам показалось, что они потеряли контроль над собственным телом сразу после того, как взглянули в пронзительные горящие красным огнем глаза. Рейзел стоял недвижно, распуская вокруг себя невидимые красные потоки силы, заставляя вампиров вокруг повиноваться своей воле. Контроль разума. Был ли у студентов хоть один шанс справиться с ним?.. — За… Рейзел не договорил. Выстрел, пронзивший воздух, прервал его слова, обращая на себя внимание присутствующих. Вампиры вдруг пришли в норму, резко оседая на пол и удивленно переводя взгляд с Рея на Зеро, стоящего в дверях. — Что здесь происходит? Пулю давно не получали? Живо делом занялись! Внимание Зеро было приковано на группу вампиров, что окружила Рея, который совсем не выглядел жертвой. Скорее, наоборот, сидящие на полу аристократы больше походили на загнанных зверей. Это сравнение не могло ускользнуть мимо префекта, поэтому оружие убирать он не спешил. — Кирию-кун! — появившийся из ниоткуда вице-президент подошел ближе к префекту, бросая недовольный взгляд на одноклассников. — Ты как раз вовремя. Я не справляюсь один, — виновато произнес аристократ, приложив ладонь к груди. — Спасибо. — О чем только думает ваш президент! Он, — указывая на Рея, стоящего по левую руку, начал Зеро, — ходячая проблема! Отправьте его обратно в общежитие и заканчивайте с приготовлениями, скоро рассвет. Зеро был недоволен. Мало того, что сон откладывался на пару часов из-за того, что ректор решил вдруг проявить отцовские чувства и позвал на чай, так еще и предчувствие опасности не дало ему спокойно сидеть на месте и привело к зданию, где было слишком много вампиров, которым хотелось всадить пулю в лоб. На всех могло просто не хватить патронов. — Конечно… Рей, — вице-президент обернулся к Рею, который обратил на него свой беспристрастный взгляд. — Можешь вернуться обратно в общежитие. Префект мог бы проводить тебя, если он не против, — Зеро нехотя кивнул, понимая, что так будет лучше и для него, и для окружающих. — Но!.. — кто-то из аристократов, сидящих на полу, хотел возразить, но взгляд Ичиджо, смотрящего снизу-вверх, был красноречивее слов. — О вашем поведении будет доложено Президенту. Будьте уверены, что наказания избежать не удастся. Поднимайтесь и продолжайте работу. Ичиджо недолго смотрел на удаляющихся префекта и Рея. Он чувствовал вину перед одноклассниками за то, что не остановил Рейзела. Поток силы, исходящий от него, доходил даже до угла, где стоял тогда вице-президент. Но любопытство оказалось сильнее, поэтому Такума не стал ничего предпринимать, краем глаза наблюдая за происходящим. Ему было интересно, чем могло все это закончиться. Но вмешался префект, который привел вице-президента в чувство. «Он точно не вампир. Но откуда у него такая способность… Как он может подчинить себе такое количество вампиров. Только чистокровные могут сделать что-то подобное…» «— Ты нашел в своих завалах книгу про оборотней? — сделал вывод Ичиджо, изучив содержание страницы. — Ты же говорил, что их не существует? — вопросительно взглянув на друга, произнес аристократ. — Говорил! — обиженно воскликнул вампир, захлопнув книгу перед лицом вице-президента. — Вампиров, знаешь ли, тоже существовать не должно! — Что? — А то! Люди же не верят в вампиров, а они есть! А еще они не верят в оборотней, так почему их быть не должно?! Вдруг они существуют?!» В мыслях вплыл недавний разговор с Айдо. Такума подумал, что друг мог быть недалек от истины и, возможно, этим можно объяснить способности Рейзела. Но не слишком ли это… нереально? Оборотни — это сказка, всколыхнувшая сознание Ханабусы. Но, если подумать, то Айдо вспомнил о них после выздоровления. А болезнь его была как-то связана с прибывшими. Так думал Такума. Значит ли это, что Рей или Ли-сенсей навели друга на мысли об оборотнях. — Так он… Оборотень? — Ичиджо сам не заметил, как произнес возникшую мысль вслух, чем заставил большую половину присутствующих в зале вампиров застыть от удивления. У кого-то, кажется, даже выпала коробка из рук.***
— Зачем ты приехал? — … — Зачем? Зеро редко отличался терпением. Повторять одно по одному его раздражало куда больше, чем молчание стоящего напротив. Выйдя из здания, они прошли полпути в полной тишине. Рей послушно следовал за префектом, который ждал подходящего момента, чтобы остановиться и задать несколько интересующих его вопросов. Когда до входа в Лунное общежитие было еще около десяти метров, префект остановился. Вокруг не было ни души. Только деревья вдоль по аллее шелестом привлекали к себе внимание, заставляя вслушиваться в отсутствующую вокруг тишину. — Отвечай! — как и некоторое время назад в сторону Рея было направлено дуло пистолета. Только теперь Зеро не спешил опускать его, увидев, какой способностью обладает этот… ноблесс. Рей не спешил с ответом. С толикой непонятной грусти в глазах он смотрел на префекта, словно ожидая от него чего-то еще. Направленный в его сторону пистолет уже не был чем-то новым. Рей чувствовал, что у Зеро есть вопрос, который он хочет задать, но ввиду каких-то обстоятельств не может. — Ты вправе просить меня о помощи, — внезапно произнес Рей, приковывая к себе взгляд аметистовых глаз. — Ты… Да кто ты, черт возьми?! — Ноблесс, — терпеливо ответил он, делая несколько шагов вперед, отчего Зеро инстинктивно поднял оружие, наставив его на подошедшего. — С чего ты взял, что мне нужна чья-то помощь?! Рей не ответил. Лишь поднял голову, всматриваясь в небо. До полнолуния оставалось несколько дней. Лунный диск был еще неполный. Зеро повторил движение ученика, и, заметив, что луна почти обрела свою круглую форму, понял, что имел в виду Рей. В полнолуние приступ жажды становится ярче, а зверь внутри — агрессивнее. В такие ночи парень прячется в своей комнате, не способный справится самостоятельно с нахлынувшей на него жаждой. Жаждой крови. Ее крови. — Зачем ты здесь? — уже спокойнее спросил Зеро, опустив пистолет. — Хотел бы я знать, — ответил Рей, продвигаясь по дорожке, ведущей к Лунному общежитию. Зеро еще немного постоял на опустевшей аллее. Он не мог понять всего, что происходило. Кто этот человек. Что он хочет. Как реагировать на его появление. Что делать. Кирию устало выдохнул. Ему нужно было выспаться, тогда, возможно, рой мыслей в голове утихомириться, и все встанет на свои места. Убрав пистолет, Кирию проследил, чтобы Рей вошел в ворота, за которыми скрывается общежитие, и направился в свою комнату, лелея надежду, что и ему удастся сегодня выспаться.***
Следующий день знаменовал собой событие, которое ученики ждали весь семестр. Бал. Все приготовления были завершены. У вампиров, как оказалось, отличный вкус. Зал был украшен настолько великолепно, что первые несколько часов девушки и юноши восхищались красотой, которую сотворили ученики Ночного класса. Музыка, танцы, столы с различными вкусностями — все это создавало атмосферу праздника. Франкенштейн старался не отходить от Мастера, который удобно устроился на краю одного из столов. Как обычно перед ним был поставлен свежезаваренный чай, который ученый подливал каждые полчаса. Мужчина не хотел идти на мероприятие, где будет слишком много людей и вампиров. Он предпочел бы остаться в комнате, занимаясь исследованиями. Запрет чистокровного, конечно, был пустыми словами для такого человека, как Франкенштейн, но ради Мастера пришлось повиноваться. Хотя желания обратить вампира в пепел иногда было сильнее чувства безопасности. Когда девушки в который раз получили отказ от Рея, большая женская половина прекратила попытки позвать его на танец. Франкенштейн был доволен. Спокойствию Мастера ничего не угрожало, до тех пор пока мелодия звонка на телефоне не заставила мужчину взять трубку. — Тао? Что случилось? Почему ты вдруг звонишь? — отойдя в сторону, чтобы не привлекать внимание, Франкенштейн принял вызов. — Шеф, тут такое дело… Выйдите на балкон. Не отклоняя вызова, Франкенштейн, убедившись, что может ненадолго оставить Мастера, не без труда пробрался через толпу развлекающихся студентов и вышел на балкон. Удивление его было велико настолько, что телефон чуть не выпал из рук. На балконе, опираясь спинами о перила, стояла троица модифицированных. Они что-то бурно обсуждали, иногда поглядывая по сторонам. Почувствовать знакомое присутствие оказалось несложным. До жути пугающая аура пробрала до костей, заставляя всех троих одновременно поднять голову и посмотреть перед собой. — Ну и как это понимать? — всем своим видом Франкенштейн показывал, насколько недоволен присутствием знакомой троицы. Недобрый огонек в глазах невольно заставил стоящих напротив поволноваться. Отключив мобильный и убрав его обратно в карман, Франкенштейн медленно, не сводя глаз со знакомых лиц, начал подходить ближе, сокращая расстояние. — Ш-шеф, — начал Тао, стараясь скрыть свое волнение за неловкой улыбкой, — до вас просто было не дозвониться! — примирительно подняв руки, парень надеялся, что его не коснется жуткая аура вокруг Франкенштейна. — Поэтому вы решили всем скопом приехать сюда? Кто следит за школой? Тао, кажется, я поручил тебе это занятие, — выдохнул Франкенштейн, убирая локон волос, надоедливо лезущий в глаза. — Ну-у-у. Мы… Точнее, я, ввел краткосрочный карантин. Дети в некоторых классах заболели. Ну разве не повод для закрытия? — Так. Ладно. И что ты так сильно хотел мне сказать, раз вы, не дозвонившись, приехали лично? — Мы нашли книгу, которую вы ищете, — начал Тао, — она в Гильдии охотников. Это организация, которая занимается охотой на вампиров. Вообще, я изучил эту несложную иерархическую лестницу. Вот только не понял, почему нельзя разделаться сразу с теми, кто создает этих низших вампиров. Это же логичнее, чем ловить по одному их созданию. А что касается самой кни… — Посторонним запрещен вход на территорию академии! Как вы проникли сюда? Неожиданно на балконе появилась девушка, сжимающая в руках металлическую палку, смахивающую на посох. По первому виду можно было сказать, что оружием это назвать сложно. Но, поскольку девушка, живущая посреди вампиров, все еще жива, можно сделать вывод, что посох действительно имел какую-то силу. Так подумал Тао, как только неизвестная ему девушка, что-то говоря на непонятном языке, направила на них оружие. — Нас пригласили, — соврал Такео, который быстрее остальных пришел в себя после наставленного на них оружия. Мельком взглянув на товарищей, что стояли по обе стороны от него, стрелок не понимал, почему у них такие удивленные выражения лица. Им не впервой было чувствовать себя на мушке, поэтому непонимание парня возросло. — Такео, я и не думал, что ты знаешь японский, — шепнул Тао, не сводя глаз с наставленного на них металлического оружия, что было в руках девушки. — Кто вас пригласил? — не унималась Юки, продолжая пристально следить за движениями впереди стоящих. Парни на секунду замялись, стараясь придумать схожий ответ, но их спас Франкенштейн, который решил вставить свое слово: — Их пригласил я. Это… Мои хорошие знакомые, которые очень хотели попасть на подобное мероприятие, — Франкенштейн мельком взглянул на стоящую позади троицу, и те в унисон закивали, закрепляя его слова. — Прошу прощения, что не уведомил вас об этом вовремя. Если они своим присутствием кому-то мешают, я попрошу их удалиться. — Пусть остаются, — послышался голос со стороны входной двери. — Если они будут вести себя тихо и никому не мешать, ректор не против их присутствия на балу. Пойдем, Юки. У нас появилась работа. Зеро остановился у входной двери, не желая выходить на балкон, где и так уже было достаточно народу. Привлекая к себе внимание, парень презрительно оглядел присутствующих, остановившись на одном из них. Мужчина с серебристого цвета волосами и шрамом на лице был смутно знаком. Заметив на себе пристальное внимание, М-21 поспешил отвести взгляд, чем вызвал у префекта подозрения, которое нарастало бы, если бы не голос Юки: — Снова кто-то подрался? — она сложила оружие, сжимая его в руке. — Вампирша отшила старосту, поэтому будешь успокаивать его, пока он всем настроение не испортил, — Зеро скрестил руки на груди и недовольно выдохнул, облокотившись о косяк. — А почему снова я?! — Ты знаешь, методы у меня действенные, но здесь слишком людно. Препираясь, они покинули балкон, оставляя троицу с Франкенштейном наедине. Недолго понаблюдав за ушедшими, ученый вновь обратил свой взгляд на молодых людей, которые, вспомнив, что быть здесь не должны и их может ждать наказание, старались не смотреть на стоящего впереди мужчину. — Кстати, Такео, все-таки откуда ты знаешь японский? Не припомню, чтобы мы посещали Японию, когда были в DA-5? — поинтересовался Тао, как только префекты скрылись из виду и можно было спокойно вздохнуть. — А ты не помнишь? В нашей команде был японец. Его убили на первом же задании, но он успел кое-чему меня научить. — А, да-да, точно! Вспомнил! Надо будет взять у тебя пару уроков! — вдохновенно произнес Тао, продолжая прятать взгляд от Франкенштейна. — Я тоже знаю… Немного. — М-21?! — воскликнул Тао, удивленно раскинув руки. — И как много ты знаешь слов? — Полсотни, наверное. Из ее слов я понял только «запрещен», «вход», «в» и «сюда». — А-а-а. А я знаю только слово «там», — разочарованно выдохнул Тао, скрестив руки на груди. — Раз уж вы здесь, — привлекая к себе внимание, начал Франкенштейн, — займетесь делом. Такео, в Ночном классе есть вампир по имени Айдо Ханабуса. Присмотришь за ним. Мне не нравится его общее состояние и поведение. Он сегодня здесь, так что можешь начинать прямо сейчас. Ты его сразу узнаешь. Вокруг него много девушек. — Хорошо. — М-21. На тебе префект Зеро Кирию. Это тот, который сейчас подходил. Если ты говоришь, что он был там же, где и ты во время поисков, то твоя задача не дать этому вампиру найти книгу первой. — Ладно, — оборотень согласно кивнул. — Тао. Твое незнание японского значительно осложняет ситуацию. Узнай подробнее о Гильдии, ее главе. И по возможности наблюдай за президентом Ночного класса. Он не особо болтлив, так что знание языка вряд ли потребуется. В крайнем случае используй переводчик. Наблюдение веди издалека. Этот вампир слишком проницательный. — Будет сделано, шеф. — Не знаю, каким образом вы попали на территорию, но жить вам здесь нельзя. Я сниму номера в гостинице. М-21, будешь приходить утром, — парень кивнул, — Такео, ты, присматриваешь за вампиром вечером и ночью. У них в этом время занятия. — Хорошо. Франкенштейн позволил себе разрешить всем троим остаться на балу. В конце концов сам ректор был не против, так что их присутствие значительно упрощает жизнь мужчине, которому нужно было отлучиться на некоторое время, чтобы закончить свое исследование, которое пришлось прервать из-за похода на бал.***
— Слишком проницательный, — мысленно повторил чистокровный, стоя у стены рядом с выходом на балкон. Он был готов прервать мирную беседу Франкенштейна с неизвестными ему людьми, но Зеро, появившийся совсем невовремя, помешал ему выйти из тени. Обладая исключительным слухом, чистокровный выслушал указы мужчины, приметив про себя, что Франкенштейн мог бы сыграть с ним неплохую партию в шахматы. Как только Куран понял, что мужчина закончил раздавать указания, и ничего нового он больше не услышит, чистокровный отошел от стены, проходя вглубь зала, надеясь найти ректора, затерявшегося в толпе. Когда же ему это удалось, Канаме поднялся по лестнице на второй этаж, жестом приглашая Кайена Кросса присоединиться. — Что такое, Канаме-кун? Я думал, ты с Юки. — Вечер в разгаре, ректор. Я хотел бы обсудить с вами то, что мне удалось найти. — Ты про книгу? И как? Нашел что-то интересное? Канаме кивнул, после чего ректор заинтересованно уставился на вампира, ожидая, что тот может ему рассказать. Громкая музыка и шумные ученики внизу отошли на второй план, освобождая место рассказу чистокровного. Есть сведения, что в Хут-ка-Птах однажды на закате пришел молодой человек, истекающий кровью и стал проситься в дома переночевать и перевязать раны. Его шатало из стороны в сторону, а сам он был изможден, будто болен какой-то болезнью, и люди в страхе захлопывали перед ним двери своих домов. Тогда молодой человек лег прямо на улице под палящим солнцем и сказал, что его народ никогда не отказывал людям в помощи. Так почему теперь он видит вокруг себя людей жестоких, без сердца, чем они лучше дикого зверья? Но даже после этих слов к нему никто так не подошел. Всю ночь пролежал этот пришелец на главной улице, но не умер, напротив, к утру его раны затянулись, и он пошел дальше. Вот только в городе поутру никто не проснулся. Когда торговцы пришли в город, обнаружилось, что все жители спят. Добудиться их так и не удалось, так все и умерли во сне. А город наместник приказал перенести на три лиги к северу и поменять название. Новый город назвали Мемфис, а старый занесли пески. Эту и еще несколько историй Кросс слушал настолько внимательно и вдумчиво, что не заметил, как рассказ Канаме закончился и тот замолчал. — Я бы хотел увидеть хоть что-то из этого… лично. — Как ты это сделаешь? Судя по рассказам, он может оказаться сильнее, чем ты. — Я рискну.