ID работы: 5999371

Непрочный союз

Джен
R
Завершён
18
автор
Размер:
67 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 77 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2. Не заставляйте полуорков голодать!

Настройки текста
Фрактал почувствовал, как что-то щекочет ему лицо, и поморщился. Неужто он опять уснул в траве, забыв про предосторожности? Что такое было вчера вечером, что он не нашел нормального укрытия? Халфлинг приоткрыл один глаз, чтобы осмотреться, и увидел тычущийся прямо в него большой черный нос. Разбойника прошиб холодный пот: он моментально вспомнил вчерашнее происшествие — друида, полуорка, кристалл и две зеленые точки в темноте — и затаил дыхание. Коварные путешественники! Сделали вид, что приняли его в команду, а сами решили скормить своему монстру! Мысль эта Фрактала ничуть не удивила — он привык, что его хотят убить, заколотить в землю, подвесить на дереве или скормить диким животным. Не последней причиной была его болтливость и неумение держать язык за зубами, но он предпочитал думать, что окружающие просто боятся столь изворотливого и умелого воришку. Обчистить чужие карманы за долю секунды, не возбудив подозрений — это у него вполне получалось, если он брал себя в руки. Конечно, он не собирался таскаться с этими странного вида блуждателями и добывать им золото. Фрактал Гудбаррел сбежал из дому, ища свободы, а не для того, чтобы примкнуть к жалкой кучке приключенцев и бегать по подземельям в погоне за звонкой монетой! Он прекрасно знал, что именно этим и занимаются такие путешественники. Было весьма странно, что они плутали в лесу, но, видимо, они просто никак не могли найти путь до ближайшей деревушки. Вот там бы он завел их в трактир и по-быстрому смылся, напоследок завладев если не кристаллом, то хотя бы несколькими монетами. Но все планы рушатся, потому что он слишком доверчив к незнакомцам! Зажмурившись, халфлинг приготовился проститься с жизнью, а огромный лохматый волк продолжал с интересом его обнюхивать, видимо, пытаясь понять, что это такое маленькое и дрожащее лежит на земле. Наконец животное приоткрыло пасть и лизнуло воришку в щеку шершавым розовым языком. Фрактал взвизгнул. — Оракул, оставь нашего нового друга в покое, — насмешливо сказал Дейдстер, который прекрасно видел, что Фрактал едва не обмочился от ужаса, но забавы ради не останавливал волка. Кес, сдерживавшийся все это время, хрипло захохотал. — Что, страшно, Фекрал? — Фрактал, — едко вставил халфлинг, переводя дух. Волк сел напротив него и смотрел ему прямо в глаза, слегка помахивая хвостом. Кажется, он принимал его за странного зверька — неудивительно, учитывая, что он был гораздо больше. — Фра… ктал, — протянул Кес, пытаясь запомнить. Друид, усмехаясь, что-то активно толок в ступке, и Фрактал, наконец придя в себя, почувствовал одуряющий запах ягод. Дейдстер готовил смесь, которая бы насытила путников на пару часов — больше было и не нужно, раз ночной гость обещал, что всего в часе пути есть поселение. Там-то они наконец потрясут набитыми кошельками, чтобы купить себе пару ночей крыши над головой и сытный ужин. Охотиться не хотелось, тем более, что Дейдстеру, как друиду, всегда было неприятно ловить и убивать животных — если и есть мясо, пусть то, которое было убито до них. Подкрепившись ягодной смесью и собрав пожитки, приключенцы двинулись в путь. Солнце стояло высоко, но в тени деревьев было прохладно, и они не изнывали от жары, шагая уверенно и бодро. — Если честно, мне непонятно, как это вы двое нашли друг друга, — болтал Фрактал, то и дело вскарабкиваясь на деревья и перепрыгивая с ветки на ветку, как мартышка. — Вы, конечно, оба красавцы, словно братья родные, но полуорк и эльф — друзья? Очень, очень странно. Или один из вас — пленник другого? — он с подозрением косился на друида. — Признавайся, Дейдстер, ты заманиваешь всех своим кристаллом, а потом обращаешь в рабство? Ты и волка себе так же завел? Дружище, — он обратился к Оракулу, — если ты с ними не по своей воле, моргни два раза. Дейдстер и Кес переглянулись, и друид с подозрением глянул на халфлинга. — Удивлен, что я знаю, что ты эльф? — хихикнул Фрактал. — У меня свои таланты. Ты можешь, конечно, спрятать ушки под повязку, но я-то знаю, что обычно так делают как раз эльфы, причем те, кто предпочитает сходить за людей. — Я полуэльф, — буркнул Дейдстер, нервно поправляя повязку. — И что ж тебе не сиделось под крылышком у папочки? Ведь у тебя папочка — эльф, так? — Фрактал наивно захлопал глазами. Внезапно Кес, развернувшись к болтливому попутчику, схватил его за шиворот. — Он не любит говорить об этом, ясно? — прорычал полуорк. Его лицо удивительным образом могло меняться от добродушного до свирепого, и сейчас уровень свирепости был настолько высок, что Фрактал замолчал, даже не возмутившись бесцеремонному с ним обращению. Кес выпустил халфлинга, отчего тот кубарем покатился по траве. — У всех свой путь, — резюмировал Дейдстер, устремляя взгляд вдаль. Довольно долго путники шли молча: Дейдстеру и Кесу разговаривать не хотелось, а Фрактал не решался открыть рот. Кес достал из рюкзака кусок хлеба и смачно жевал, время от времени выставляя мощные клыки. Дейдстер обеспокоенно посмотрел на товарища: он знал, что голодный Кес не лучший попутчик, и с нетерпением ждал, когда на их пути возникнет дорога к поселению. Но дороги не было. Друид остановился и взглянул на небо. — Прошло уже почти полдня, — протянул он. — Ты же обещал, что поселение в часе пути. — Милорд, не сердитесь, милорд, — залепетал Фрактал приторно-любезно, что обычно свидетельствовало о страхе. — Может быть, я неправильно рассчитал время. Я добирался туда всегда довольно быстро, но я, видите, такой попрыгун — часть пути карабкаюсь с ветки на ветки, часть пути бегу… Не люблю долго быть в пути. Но мы почти пришли, я в этом уверен. Кес тоже остановился и, нахмурившись, озирался по сторонам. Он не понимал, как халфлинг различает дорогу, потому что поляна, на которую они пришли, ничуть не отличалась от той, где они ночевали. И такие одинаковые полянки в лесу были повсюду, да и вообще весь лес был на удивление однообразен. Но Фрактал был убедителен, поэтому полуорк просто пожал плечами и скинул рюкзак на землю. — Есть охота, — пожаловался он. — Давайте я влезу на дерево и посмотрю, где поселение, — суетливо предложил Фрактал, цепляясь за ветку. — Ладно, — вздохнул Дейдстер, тоже снимая рюкзак. — Но учти, если надумаешь улизнуть — Оракул очень быстро бегает. Фрактал сглотнул и полез наверх. Кес сел на землю и сцепил руки в замок. — Не нравится мне этот коротышка, — вполголоса сказал он. — Не переживай, Кес, он нам нужен только для того, чтобы найти поселение. Я погорячился, позвав его с нами. От него слишком много шума, и выглядит он ненадежно. Да и вор из него… Никудышный. — Ну не скажи, — хрюкнул Кес. — Если бы Оракул его не унюхал, плакал бы твой кристалльчик. Зарятся на него все почем зря. Дейдстер задумчиво повертел в пальцах кулон. Приятели помолчали, думая каждый о своем; время от времени среди шелеста листвы раздавалось урчание в животе у Кеса. Он поглаживал себя по брюху и слегка порыкивал; выражение его лица постепенно теряло добродушие. Даже Оракул, казалось, о чем-то размышлял, положив морду на лапы и прикрыв глаза. Погруженные в раздумья, путники не заметили, как Фрактал спустился с дерева и тихонечко сел рядом. — Где же этот дурацкий коротышка, — ругнулся Кес, сжимая кулаки. — Есть охота! — Хотите, я поймаю кролика, — тихим грустным голосом сказал Фрактал, сжавшийся в комок. Дейдстер подпрыгнул. — Ты чего подкрадываешься, разбойник? — строго спросил друид, нахмурившись. — Не нужен нам кролик. Где поселение? Фрактал взглянул на него печально и как-то даже обреченно. Видно было, что он не решается им что-то сказать. — Коротышка, я сейчас тебя поджарю, если не заговоришь! — возопил Кес, ударяя кулаком по земле. Фрактал сжался еще сильнее, и казалось, будто он сейчас совсем исчезнет. Наконец он решился. — Я, честное слово, милорды, не знаю, как это получилось, но… Поселение в противоположной стороне. — Что?! — хором вскричали товарищи. — Так значит, мы шли несколько часов не в ту сторону? И теперь нужно возвращаться? — поморщился Дейдстер. Он устало опустил голову на руки и вздохнул. Несмотря на раздражение, его душил смех — видимо, этот халфлинг им соскучиться не даст! Кес смотрел на воришку, выпучив глаза и раскрыв рот, не находясь, что ответить. В наступившей тишине раздалось протяжное урчание. — Ну так что, милорды… Кролика?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.