ID работы: 5999371

Непрочный союз

Джен
R
Завершён
18
автор
Размер:
67 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 77 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 4. Новые знакомства

Настройки текста
Белокурый юноша, озарив присутствующих улыбкой, отставил лютню и раскланялся. Только что он закончил петь слезливую балладу о неразделенной любви, которая заставила всплакнуть нескольких особо чувствительных зрительниц. Дейдстер, внимательно осматривающий зал, заметил, что одну девушку баллада не тронула: она улыбалась, но ее взгляд рассеянно блуждал где-то позади барда. — Вот она, истинная поэзия, — восхищенно выдохнул Фрактал захмелевшим голосом. Дейдстер хмыкнул. — Банальные слезливые стишки, и мелодия ни о чем, — процедил он, напуская на себя равнодушный вид. — Есть более интересные способы очаровать даму. Впрочем, с лютней он обращается весьма неплохо. — Ловкие пальцы — тоже весомый аргумент при общении с дамами, — захихикал халфлинг. Кес откинул голову и глухо засмеялся. Несколько девушек недовольно покосились в сторону путников, выразительными взглядами давая понять, что им стоит быть потише. — Благодарю вас, — тем временем раскланивался артист, — вы знаете, как ценны для меня ваши аплодисменты… Спасибо! Конечно же, я не могу оставить вас без ваших любимых фокусов... Дейдстер закатил глаза. — Сейчас будет показывать какие-нибудь дешевые трюки… — Шшш, — шикнул Фрактал и подпер голову рукой. — У настоящего артиста не бывает дешевых трюков. В голосе халфлинга прозвучала ностальгия. «Эк его разобрало», — кивнул на спутника друид. Кес ухмыльнулся. Блондин тем временем показывал фокусы. Ничего удивительного в них и правда не было: любой, кто заглядывал хоть раз в подобную таверну, мог их наблюдать. Путешествующие барды обожают производить впечатление несложными, но эффектными трюками. Женщины в зале не сводили глаз с артиста, время от времени томно вздыхая. Среди них выделялась лишь та, на которую изначально упал взгляд Дейдстера — она казалась равнодушной. — А что это за девушка? — спросил у хозяина полуэльф. Тот обнажил зубы в понимающей ухмылке. — Это Алисия. Наша красавица, гордость деревни. Советую не пытаться даже к ней свататься — очередь из женихов такая длинная, что до соседней деревни придется идти, чтобы встать в конец… — Очередь? Серьезно? — Кес сощурился. Как полуорк, он не мог считать привлекательной девушку без клыков и сероватого оттенка кожи. — Именно, — разоткровенничался трактирщик. — За нее недавно едва ли не война началась. Вот этот вот блондинчик, — он кивнул в сторону сцены, — ухаживал за ней, цветы дарил, балладу какую-то сопливую сочинил даже. Все девки обзавидовались, а ей хоть бы хны. Только ему все равно пришлось отступить… Конкуренция, знаете ли, — хозяин помедлил, окидывая путников оценивающим взглядом. — А уж раз ему не досталось лакомого кусочка, вам и подавно ничего не светит. — Ай, да кому интересны эти деревенские девчонки, — отмахнулся Фрактал, пропустив колкость мимо ушей и прикладываясь к очередной кружке. — Расскажите лучше про барда. Он местный? — Путешествует он. Никто точно не знает, откуда он родом, но он скитается из деревушки в деревушку, показывает фокусы, поет песенки… Деньги зарабатывает. Трактирщики его обычно у себя бесплатно размещают — народ стекается, и заведение в плюсе. Называет себя Теомунд Великолепный, но все зовут его просто Тео. — Ну и, конечно, куда без вашего любимого, — тем временем не переставал улыбаться Теомунд. Бард сошел со сцены и направился прямиком к Алисии под ревнивые взгляды зрительниц. — Алисия, свет очей моих, подари бедному влюбленному барду что-нибудь! Алисия поколебалась, смущенная всеобщим вниманием, и Дейдстер не без удовольствия отметил, что фамильярное обращение ей явно не по душе. Тем не менее, она не стала выказывать недовольства, а молча вытащила из волос цветок и протянула мужчине. — Спасибо, — поклонился тот. — Итак, смотрите внимательно… Теомунд взмахнул руками и что-то прошептал, а в следующее мгновение подкинул в воздух два цветных шарика. Все зааплодировали, а Фрактал восторженно ахнул. — Это тебе, красавица, — Тео протянул Алисии шарики, заменившие цветок, и вернулся на сцену. Фрактал сидел с открытым ртом под скептическим взглядом Дейдстера. — Молодец парень, — внезапно сказал Кес и одобрительно покачал головой. — Да это же простецкий фокус, — процедил друид, потирая лоб. — Простецкий, да? — воинственно повернулся к нему халфлинг. — А сам-то ты так можешь? — Я могу более полезные вещи, — тихо сказал друид, буравя коротышку взглядом. — Алисия вашим Тигимундом Распрекрасным что-то совсем не интересуется, — встрял Кес, пытаясь предотвратить ссору. — Дейдстер, может, подойдешь познакомиться? Дейдстер хмуро посмотрел на приятеля. Он и сам подумывал заговорить с девушкой, но теперь, когда эту мысль высказал Кес, она стала какой-то пошлой: ему не хотелось, будто это выглядело, словно его взяли на «слабо». — Давай-давай, — поддакнул Фрактал, мгновенно забыв о своем предыдущем выпаде. — Ты же у нас красавчик, весь в папочку… В папочку ведь? Я почти уверен, что в папочку. Дейдстер шикнул на него и встал. И правда, что терять время! Уж лучше провести вечер с милой девушкой, чем с двумя бродячими пьяницами (друид предпочел не вспоминать, что он и сам такой же бродяга). Тем более, полуэльф и правда был весьма хорош собой, что частенько выгодно оборачивалось для него, если приходилось иметь дело с женским полом. В отличие от голубоглазой смазливости барда, приторной и пошлой, внешность Дейдстера была как будто бы даже благородной. Расправив плечи, полуэльф уверенно направился к девушке. Трактирщик и халфлинг с полуорком с интересом смотрели ему вслед. — Добрый вечер, — тихонько проговорил Дейдстер, подойдя к Алисии. Бард увлеченно читал какие-то стихи. — Разрешите к вам присоединиться? Девушка подняла глаза. Звание «первой красавицы» и правда было для нее, наверное, слишком лестным, но она все же была довольно миловидной, а огромные глаза, будто испуганные, притягивали к ее лицу взгляд. — Для чего вам присоединяться ко мне? — ошарашила она его вопросом. — Я… Я смотрел на вас, — забормотал друид, — восхищался… вашей красотой. И мне показалось, что вы… немного скучаете. — Хотите меня развлечь? — улыбнулась красавица. — Сочту за честь постараться. Меня зовут Дейдстер. А вы…? — Как, разве Мэттью вам не сказал моего имени? — удивилась Алисия. — Вы с ним довольно долго шушукались… — видя непонимающий взгляд Дейдстера, она пояснила, — Мэттью — хозяин трактира. — Вы меня раскусили, — Дейдстер нервно хихикнул. — Да, я знаю, что вас зовут Алисия… Просто, знаете, нужно ведь с чего-то начать разговор. — Еще нужно чем-то его закончить, — скучающим тоном ответила девица. — Пожалуйста, не мешайте мне смотреть представление. Стихи Тео — это то, что не хотелось бы пропускать, — с этими словами она отвернулась к сцене. Дейдстер ошарашенно смотрел на нее, но отказ был слишком явным, чтобы пытаться перевести все в шутку. Жалко улыбнувшись, он развернулся и пошел обратно. В лица своих товарищей он старался не смотреть, потому что они едва сдерживали смех. — Не свезло? — с деланным сочувствием спросил трактирщик. Фрактал хихикал, прикрыв обеими руками рот. Кес, сдерживая улыбку, по-дружески похлопал друида по плечу. — Идите к лешему, — отмахнулся Дейдстер, предваряя комментарии спутников. — В компании ваших рож сойдешь за кого угодно, кроме приличного человека… Все, я вас не знаю, — он придвинул к себе кружку и стал делать маленькие глотки.

***

Пока Теомунд читал стихи и снова пел, играя на лютне, спутники уплетали за обе щеки курицу, приготовленную женой трактирщика. Кес то и дело щурился от удовольствия, вытирая масляные пальцы о штаны и причмокивая — он был счастлив. Фрактал тоже витал где-то в облаках, наслаждаясь хмельным головокружением, и лишь Дейдстер, быстро расправившись со своей порцией, отставил тарелку. Кес, успевший заглотить, кроме своей, половину курицы Фрактала, перетянул блюдо с остатками мяса себе. Наконец представление закончилось, и Тео, в очередной раз раскланявшись, удалился в сторону спален. В деревянную миску, стоявшую у сцены, полетели монетки — в основном медные, но была среди них и пара серебряных. Фрактал, увидев это, начал клянчить у Кеса монетку, но тот был непреклонен, и халфлинг решил при случае выразить свое восхищение барду лично. Посетители расходились, таверна пустела. Алисия встала из-за своего стола одной из последних, словно нехотя, и Дейдстер встрепенулся. Он вылез из-за стойки и торопливо направился к девушке. — Алисия, — позвал друид. — Это снова вы, — поморщилась девушка. — Я не горю желанием продолжать разговор… Тем более что представление кончилось, и предлог «не дам вам заскучать» не подойдет. — Алисия, я не знаю, что вас так настроило против меня, — Дейдстер, поджав губы, разыграл карту «вы ко мне несправедливы, и меня это задевает», которая иногда работала в таких случаях. — Да, я странствующий… искатель приключений. Там, за стойкой — мои друзья, и они, наверное, не внушают особого доверия. Но не судите по одежке, мы вполне безобидны. А еще, — вдруг вспомнил он, — на входе в деревню мы видели жителей с вилами — видимо, где-то в округе орудуют разбойники? Я смогу вас защитить, если вам страшно идти домой. По сомневающемуся лицу девицы Дейдстер понял, что попал в цель. Видимо, она так неохотно собиралась именно потому, что опасалась выходить на улицу, но не хотела просить ни у кого поддержки. — Я просто провожу вас до дома, — надавил друид. Алисия, поколебавшись еще секунду, слегка улыбнулась и кивнула. — Ай да Дейдстер, — пробормотал Кес, который вместе с Фракталом наблюдал удаляющуюся парочку. — Интересно, он вернется? — спросил Фрактал, часто моргая. — Хозяин выделит нам одну комнату... с двумя кроватями. А я не привык спать на полу. — Ты в лесу жил, — напомнил Кес. — Ты в лесу жил, — передразнил халфлинг, пытаясь сделать голос грубым. Кес зарычал, но, на счастье коротышки, к стойке подошел бард, отвлекая на себя внимание. Он только что собрал монетки из деревянной миски и озабоченно их пересчитывал. — Мэттью, не нальешь в кредит? — обратился он к трактирщику, сверкая улыбкой. — Что-то сегодня негусто. — Иди к лешему, Тео, — Мэттью лениво наливал эль в опустевшие кружки, стоящие перед приключенцами. — Хочешь выпить — гони медяк, я же вижу, их у тебя прилично. Не жадничай. Блондин скривил губы и задумался. Тратить деньги ему, очевидно, не хотелось. — Налей за наш-ш-щет, — развязно протянул Фрактал. — Мой друг же отдал серебряный — на лишнюю кружечку хватит?.. — Коротышка, помолчал бы ты, — Кес стрельнул глазами в сторону полурослика, но потом оглядел барда и махнул рукой. — А, какого лешего. Садись. Трактирщик, покачивая головой, достал еще кружку. Очевидно, он не понимал, как можно бездумно спускать деньги в таких количествах, но предпочитал не вмешиваться. В конце концов, он и правда получил с них сегодня достаточно. Он поставил пенящуюся кружку перед бардом, который благодарно улыбнулся путникам. — Спасибо, вы очень добры. Меня зовут Теомунд Великолепный, я бард… Ну, да вы видели. А вы..? — Меня за-а-авут Фр...ы...ктал, — голос халфлинга предательски спотыкался, и он с удивлением обнаружил, что, подобно Кесу, не может уже выговорить собственное имя. — А эт… Эт Кес-с-с… — Мы путешественники, — поспешно вставил полуорк. — Ищем приключений и где подзаработать… Правда, долго бродили по лесу. Вот, теперь решили расслабиться. — Ах, лес, да, — бард понимающе кивнул. — Там и правда можно заблудиться и никогда не выйти. Поэтому я там не езжу — пока доберешься до следующего поселения, с голоду умрешь или со скуки. А вот в другой стороне множество деревень, и я катаюсь по ним, даю представления. — Фокусы у тебя отличные, — икнул Фрактал. — Особенно этот… С шариками… Как ты его делаешь? — О, это несложно, — заговорщицки улыбнувшись, Тео понизил голос. — Вы меня угостили, так что я открою вам страшную тайну… Это единственный фокус, где я использую настоящую магию. Меня научил другой бард, знакомый. Я и вас могу обучить… За плату. С этими словами он вытащил из кармана пару шариков и помял их в руках. Они были маленькие, размером с голубиное яйцо, будто стеклянные, и переливались на свету. — Я хочу, — встрепенулся халфлинг и выхватил шарики у него из рук. — Кес… — Никаких «заплати», — предупредил полуорк. — Тем более… Ты же не маг. Ничему ты не научишься. — А, да, — разочарованно произнес Тео, теряя интерес. — Если магией не владеете, ничего не выйдет. — Дей..стра научим, — снова запнувшись, пообещал Фрактал. — Завтра обсудим… Он будет не против. Он славный малый. Правда, он бабу твою увел гулять… Кес поднял глаза к потолку со скорбной миной. Ну что за несносный коротыш! Уже и выпил столько, что скоро польется через край, а все равно болтает без умолку и ищет неприятностей! Тео нахмурился, пытаясь понять, что имеет в виду собеседник. — Алисию пошел провожать, — пояснил Фрактал. — Говорят, ты к ней клинья подбивал… — заметив мрачное выражение лица Тео, он остановился. — Ну да кому она нужна, верно? Не так уж она и хороша. — Верно, — отстраненно сказал артист и занялся своим элем.

***

Дейдстер и Алисия, выйдя из таверны, какое-то время шли молча. Она нервно теребила подол платья, видимо, жалея о своем решении пойти вместе с незнакомцем. Он же пытался понять, как с ней заговорить, чтобы вновь не встретить холодную стену отчуждения. — У вас во всей деревне не жалуют незнакомцев, или только вы осторожничаете? — наконец спросил он. — Незнакомцев нигде не жалуют. Особенно таких, как вы. — Таких, как я? — Таких, как вы. И ваши друзья. Мы знаем, чем обычно такие занимаются — бродите по свету, ищете, где заработать… Не брезгуете воровством и убийствами. — Позвольте, — возмутился друид, — это все наговоры! Да, мы странствуем, пытаемся выбить здесь и там звонкую монетку. Но исключительно честными путями! — Да? Где вы добыли деньги, на которые сегодня пируете? — Заработали, — буркнул Дейдстер. — Да, работенка была грязная, но в итоге мы помогли городу избавиться от нечисти… Я считаю, это достойное занятие. — Избавиться от нечисти? — заинтересовалась девушка. — Ну… Это долгая история, — друид смутился. Он не любил рассказывать о себе. — Мы с Кесом останавливались в одном городишке, жители которого внезапно стали заражаться непонятной болезнью и умирать. Оказалось, что разные… нечестивые создания отравляли воду. Нас тогда щедро наградили. — Кес — это который? Здоровяк? — Ага, он самый. Мы с ним тогда и познакомились. Так уж совпало, что мы оба оказались в этом проклятом городе в странный период жизни: оба не знали, куда себя деть. Встретились в трактире и решили выяснить, в чем проблема. Заработали деньжат и пошли дальше, — Дейдстер осекся. — Простите. Я ужасный рассказчик… На самом деле все было куда интереснее. — Я в этом не сомневаюсь, — Алисия улыбнулась. — А ваш маленький друг? С ним вы тоже познакомились, пока путешествовали? — Да, вроде того, — коротко ответил Дейдстер. «Он хотел нас обчистить», — добавил он про себя. — И не страшно вот так путешествовать с теми, кого едва знаешь? — Жить вообще страшно, — усмехнулся друид. — А в таких приключениях за пару дней можно узнать кого-либо лучше, чем в обычной жизни за год…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.